Chapter 5
अध्यायः 5
Śatarudra Saṃhitā, Chapter 5
Shlokas (59)
+ Add ShlokaShatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 1
॥ शिव उवाच ॥ दशमे द्वापरे व्यासस्त्रिधामा नामतो मुनि ॥ हिमवच्छिखरे रम्ये भृगुतुंगे नगोत्तमे ॥ १ ॥
॥ ziva uvAca ॥ dazame dvApare vyAsastridhAmA nAmato muni ॥ himavacchikhare ramye bhRgutuMge nagottame ॥ 1 ॥
Śiva said:— In the tenth aeon of Dvāpara there will be Tridhāmā Vyāsa on the excellent Bhṛgutuṅga peak of Himavat.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 2
तत्रापि मम पुत्राश्च भृग्वाद्याः श्रुतिसंमिताः ॥ बलबन्धुर्नरामित्रः केतुशृंगस्तपोधनः ॥ २॥
tatrApi mama putrAzca bhRgvAdyAH zrutisaMmitAH ॥ balabandhurnarAmitraH ketuzRMgastapodhanaH ॥ 2॥
There my sons well-versed in the Vedic lore Bhṛṅga and others i.e. Balabandhu, Nara, Mitra and the sage Ketuśṛṅga.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 3
एकादशे द्वापरे तु व्यासश्च त्रिवृतो यदा ॥ गंगाद्वारे कलौ नाम्ना तपोऽहं भविता तदा॥ ३॥
ekAdaze dvApare tu vyAsazca trivRto yadA ॥ gaMgAdvAre kalau nAmnA tapo'haM bhavitA tadA॥ 3॥
In the eleventh aeon of Dvāpara when there will be Trivṛta Vyāsa I shall be born as Kali at Gaṅgādvāra.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 4
लम्बोदरश्च लम्बाक्षः केशलम्वः प्रलम्बकः ॥ तत्रापि पुत्राश्चत्वारो भविष्यन्ति दृढव्रताः ॥ ४ ॥
lambodarazca lambAkSaH kezalamvaH pralambakaH ॥ tatrApi putrAzcatvAro bhaviSyanti dRDhavratAH ॥ 4 ॥
There also the four sons of steady rites viz. Lambodara, Lambākṣa, Keśalamba and Pralambaka will be born.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 5
द्वादशे परिवर्त्ते तु शततेजाश्च वेदकृत् ॥ तत्राप्यहं भविष्यामि द्वापरान्ते कलाविह ॥ ५ ॥
dvAdaze parivartte tu zatatejAzca vedakRt ॥ tatrApyahaM bhaviSyAmi dvAparAnte kalAviha ॥ 5 ॥
In the twelfth turn he became the author of the Vedas with one hundred effulgence Even there I shall be in this world at the end of Dvapara.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 6
हेमकंचुकमासाद्य नाम्ना ह्यत्रिः परिप्लुतः ॥ व्यासस्यैव साहाय्यार्थं निवृत्तिपथरोषणः ॥ ६ ॥
hemakaMcukamAsAdya nAmnA hyatriH pariplutaH ॥ vyAsasyaiva sAhAyyArthaM nivRttipatharoSaNaH ॥ 6 ॥
He reached the golden bracelet and was baptized by the name of Hyatri. The path of renunciation was angry to help Vyasa himself.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 7
सर्वज्ञः समबुद्धिश्च साध्यः शर्वसुयोगिनः ॥ तत्रेति पुत्राश्चत्वारो भविष्यन्ति महामुने॥ ७॥
sarvajJaH samabuddhizca sAdhyaH zarvasuyoginaH ॥ tatreti putrAzcatvAro bhaviSyanti mahAmune॥ 7॥
O great sage, these four sons of good yogic skill will be born as my sons viz. Sarvajña, Samabuddhi, Sādhya and Śarva.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 8
त्रयोदशे युगे तस्मिन्धर्मो नारायणः सदा ॥ व्यासस्तदाहं भविता बलिर्नाम महामुनिः ॥ ८॥
trayodaze yuge tasmindharmo nArAyaNaH sadA ॥ vyAsastadAhaM bhavitA balirnAma mahAmuniH ॥ 8॥
In the thirteenth aeon, there will be Nārāyaṇa Vyāsa. Then I shall be born as the great sage Bali.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 9
बालखिल्याश्रमे गंधमादने पर्वतोत्तमे ॥ सुधामा काश्यपश्चैव वसिष्ठो विरजाः शुभाः ॥ ९॥
bAlakhilyAzrame gaMdhamAdane parvatottame ॥ sudhAmA kAzyapazcaiva vasiSTho virajAH zubhAH ॥ 9॥
In the hermitage of Bālakhilyas on the excellent mountain of Gandhamādana, the auspicious sons will be Sudhāmā, Kāśyapa, Varṣiṣṭha and Virajas.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 10
यदा व्यासस्तु रक्षाख्यः पर्याये तु चतुर्दशे ॥ वंश आङ्गिरसे तत्र भविताहं च गौतमः ॥ १० ॥
yadA vyAsastu rakSAkhyaH paryAye tu caturdaze ॥ vaMza AGgirase tatra bhavitAhaM ca gautamaH ॥ 10 ॥
In the fourteenth aeon, there will be Rakṣa Vyāsa. I shall be born as Gautama, in the family of Aṅgiras.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 11
तत्रापि मम ते पुत्रा भविष्यन्ति कलौ तदा ॥ अत्रिर्दवशदश्चैव श्रवणोथ श्रविष्कटः ॥ ११॥
tatrApi mama te putrA bhaviSyanti kalau tadA ॥ atrirdavazadazcaiva zravaNotha zraviSkaTaH ॥ 11॥
In the Kali age my sons will be Atri, Devasada, Śravaṇa and Śraviṣkaṭa.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 12
व्यासः पञ्चदशे त्रय्यारुणिर्वै द्वापरे यदा ॥ तदाहं भविता वेदशिरा वेदशिरस्तथा ॥ १२॥
vyAsaH paJcadaze trayyAruNirvai dvApare yadA ॥ tadAhaM bhavitA vedazirA vedazirastathA ॥ 12॥
Vyasa in the fifteenth and Triyaruni in the Dvapara Then I shall become the head of the Vedas and the head of the Vedas.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 13
महावीर्यं तदस्त्रं च वेदशीर्षश्च पर्वतः ॥ हिमवत्पृष्ठमासाद्य सरस्वत्यास्तथोत्तरे ॥ १३॥।
mahAvIryaM tadastraM ca vedazIrSazca parvataH ॥ himavatpRSThamAsAdya sarasvatyAstathottare ॥ 13॥।
The mighty weapon and the mountain Vedashirsa Reaching the back of the Himalayas and the north of the Saraswati.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 14
तत्रापि मम चत्वारो भविष्यन्ति सुता दृढाः ॥ कुणिश्च कुणिबाहुश्च कुशरीरः कुनेत्रकः ॥ १४॥
tatrApi mama catvAro bhaviSyanti sutA dRDhAH ॥ kuNizca kuNibAhuzca kuzarIraH kunetrakaH ॥ 14॥
There the four viz. Kuṇi, Kuṇibāhu, Kuśarīra and Kunetraka will be my sturdy sons.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 15
व्यासो युगे षोडशे तु यदा देवो भविष्यति ॥ तदा योगप्रदानाय गोकर्णो भविता ह्यहम् ॥ १५ ॥
vyAso yuge SoDaze tu yadA devo bhaviSyati ॥ tadA yogapradAnAya gokarNo bhavitA hyaham ॥ 15 ॥
In the sixteenth aeon, there will be Deva Vyāsa; I shall be born as Gokarṇa for imparting instructions in Yoga.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 16
तत्रैव च सुपुण्यं च गोकर्णं नाम तद्वनम्॥ तत्रापि योगिनः पुत्र भविष्यंतित्यम्बुसंमिताः ॥ १६॥
tatraiva ca supuNyaM ca gokarNaM nAma tadvanam॥ tatrApi yoginaH putra bhaviSyaMtityambusaMmitAH ॥ 16॥
It is there itself that the holy forest Gokarṇa exists. There also four Yogin sons will be born of me.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 17
काश्यपोप्युशनाश्चैव च्यवनोऽथ बृहस्पतिः ॥ तेपि तेनैव मार्गेण गमिष्यन्ति शिवालयम् ॥ १७॥
kAzyapopyuzanAzcaiva cyavano'tha bRhaspatiH ॥ tepi tenaiva mArgeNa gamiSyanti zivAlayam ॥ 17॥
They are Kāśyapa, Uśanas, Cyavana and Bṛhaspati. They too will go to the abode of Śiva through the same path.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 18
परिवर्त्ते सप्तदशे व्यासो देवकृतंजयः ॥ गुहावासीति नाम्नाहं हिमवच्छिखरे शुभे ॥ १८ ॥
parivartte saptadaze vyAso devakRtaMjayaH ॥ guhAvAsIti nAmnAhaM himavacchikhare zubhe ॥ 18 ॥
In the seventeenth turn Vyasa conquered the gods I live in a cave on the auspicious peak of the Himalayas.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 19
महालये महोत्तुंगे शिवक्षेत्रं हिमाल यम् ॥ उतथ्यो वामदेवश्च महायोगो महाबलः ॥ १९ ॥
mahAlaye mahottuMge zivakSetraM himAla yam ॥ utathyo vAmadevazca mahAyogo mahAbalaH ॥ 19 ॥
The Himalayas are the holy places of Lord Shiva on the great peak of Mahalaya Utathya and Vamadeva were the great yogis and the mighty.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 20
परिवर्त्तेऽष्टादशे तु यदा व्यास ऋतंजयः ॥ शिखाण्डीनामतोहं तद्धिमवच्छिखरे शुभे ॥ २० ॥
parivartte'STAdaze tu yadA vyAsa RtaMjayaH ॥ zikhANDInAmatohaM taddhimavacchikhare zubhe ॥ 20 ॥
In the eighteenth aeon, there will be Ṛtañjaya Vyāsa. I will be born as Śikhaṇḍin on the auspicious summit of Himavat.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 21
सिद्धक्षेत्रे महापुण्ये शिखण्डी नाम पर्वतः ॥ शिखण्डिनो वनं वापि यत्र सिद्धनिषेवितम् ॥ २१ ॥
siddhakSetre mahApuNye zikhaNDI nAma parvataH ॥ zikhaNDino vanaM vApi yatra siddhaniSevitam ॥ 21 ॥
In the very sacred holy centre of achievements there is the mountain Śikhaṇḍin, where the forest is resorted to by the Siddhas.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 22
वाचःश्रवा रुचीकश्च स्यावास्यश्च यतीश्वरः ॥ एते पुत्रा भविष्यन्ति तत्रापि च तपोधनाः ॥ २२ ॥
vAcaHzravA rucIkazca syAvAsyazca yatIzvaraH ॥ ete putrA bhaviSyanti tatrApi ca tapodhanAH ॥ 22 ॥
These four will be born as the sons, the sages Vācaśśravas, Rucīka, Śyāvāsya and Yatīśvara.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 23
एकोनविंशे व्यासस्तु भरद्वाजो महामुनिः ॥ तदाप्यहं भविष्यामि जटी माली च नामतः ॥ २३ ॥
ekonaviMze vyAsastu bharadvAjo mahAmuniH ॥ tadApyahaM bhaviSyAmi jaTI mAlI ca nAmataH ॥ 23 ॥
In the twenty-first century Vyasa became the great sage Bharadwaja Even then I shall be known as Jati and Mali.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 24
हिमवच्छिखरे तत्र पुत्रा मेऽम्बुधिसंहिताः ॥ हिरण्यनामा कौशल्यो लोकाक्षी प्रधिमिस्तथा ॥ २४ ॥
himavacchikhare tatra putrA me'mbudhisaMhitAH ॥ hiraNyanAmA kauzalyo lokAkSI pradhimistathA ॥ 24 ॥
There on the peak of the Himalayas my sons are gathered in the ocean Kausalya named Hiranya and Pradhimi with eyes like the world.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 25
परिवर्त्ते विंशतिमे भविता व्यास गौतमः ॥ तत्राट्टहासनामाहमट्टहासप्रिया नराः ॥ २५ ॥
parivartte viMzatime bhavitA vyAsa gautamaH ॥ tatrATTahAsanAmAhamaTTahAsapriyA narAH ॥ 25 ॥
In the twentieth aeon, there will be Vyāsa Gautama. My name will be Aṭṭahāsa. Men are fond of Aṭṭahāsa (loud boisterous laughter).
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 26
तत्रैव हिमवत्पृष्ठे अट्टहासो महागिरिः ॥ देवमानुषयक्षेन्द्रसिद्धचारणसेवितः ॥ २६ ॥
tatraiva himavatpRSThe aTTahAso mahAgiriH ॥ devamAnuSayakSendrasiddhacAraNasevitaH ॥ 26 ॥
On the tops of Himavat, Aṭṭahāsa a great mountain which is resorted to by Gods, men, Yakṣas, Indra, Siddhas and Cāraṇas.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 27
तत्रापि मम ते पुत्रा भवि ष्यन्ति सुयोगिनः॥ सुमन्तुर्बबरिर्विद्वान् कबंधः कुशिकन्धरः॥ २७॥
tatrApi mama te putrA bhavi Syanti suyoginaH॥ sumanturbabarirvidvAn kabaMdhaH kuzikandharaH॥ 27॥
There will be born of me sons, who will be experts in Yoga and will be called Sumantu, Varvari, Kabandha and Kukṣikandhara.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 28
एकविंशे युगे तस्मिन् व्यासो वाचःश्रवा यदा॥ तदाहं दारुको नाम तस्माद्दारुवनं शुभम् ॥ २८ ॥
ekaviMze yuge tasmin vyAso vAcaHzravA yadA॥ tadAhaM dAruko nAma tasmAddAruvanaM zubham ॥ 28 ॥
In the twenty-first aeon when Vācaśśravas becomes Vyāsa, I shall be born as Dāruka. Hence the forest Dāruvana is auspicious.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 29
तत्रापि मम ते पुत्रा भविष्यन्ति सुयोगिनः ॥ प्लक्षो दार्भायणिश्चैव केतुमान् गौतमस्तथा ॥ २९ ॥
tatrApi mama te putrA bhaviSyanti suyoginaH ॥ plakSo dArbhAyaNizcaiva ketumAn gautamastathA ॥ 29 ॥
There too, experts in Yoga, will be my sons viz. Plakṣa, Dārbhāyaṇi, Ketumān and Gautama.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 30
द्वाविंशे परिवर्ते तु व्यासः शुष्मायणो यदा ॥ तदाप्यहं भविष्यामि वाराणस्यां महामुनिः ॥ ३० ॥
dvAviMze parivarte tu vyAsaH zuSmAyaNo yadA ॥ tadApyahaM bhaviSyAmi vArANasyAM mahAmuniH ॥ 30 ॥
In the twenty-second aeon, there will be Śuṣmāyaṇa Vyāsa. I shall be born as a great sage in Vārāṇasī.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 31
नाम्ना वै लांगली भीमो यत्र देवाः सवासवाः ॥ द्रक्ष्यंति मां कलौ तस्मिन्भवं चैव हलायुधम् ॥ ३१ ॥
nAmnA vai lAMgalI bhImo yatra devAH savAsavAH ॥ drakSyaMti mAM kalau tasminbhavaM caiva halAyudham ॥ 31 ॥
I shall be known as Lāṅgali Bhīma (having ploughshare) where the gods including Indra will see me in the Kali age as Bhava and Halāyudha.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 32
तत्रापि मम ते पुत्रा भविष्यंति सुधार्मिकाः ॥ भल्लवी मधुपिंगश्च श्वेतकेतुस्तथैव च ॥ ३२ ॥
tatrApi mama te putrA bhaviSyaMti sudhArmikAH ॥ bhallavI madhupiMgazca zvetaketustathaiva ca ॥ 32 ॥
There too my sons will be virtuous viz. Bhallava, Madhu, Piṅga and Śvetaketu.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 33
परिवर्ते त्रयोविंशे तृणबिन्दुर्यदा मुनिः ॥ श्वेतो नाम तदाहं वै गिरौ कालंजरे शुभे ॥ ३३ ॥
parivarte trayoviMze tRNabinduryadA muniH ॥ zveto nAma tadAhaM vai girau kAlaMjare zubhe ॥ 33 ॥
In the twenty-third aeon, there will be the Tṛṇabindu Vyāsa. I shall be born as Śveta in the auspicious Kālañjar mountain.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 34
तत्रापि मम ते पुत्रा भविष्यन्ति तपस्विनः ॥ उशिको बृहदश्वश्च देवलः कविरेव च ॥ ३४ ॥
tatrApi mama te putrA bhaviSyanti tapasvinaH ॥ uziko bRhadazvazca devalaH kavireva ca ॥ 34 ॥
There too my sons will be the sages—Uśika, Bṛhadaśva, Devala and Kavi.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 35
परिवर्ते चतुर्विंशे व्यासो यक्षो यदा विभुः ॥ शूली नाम महायोगी तद्युगे नैमिषे तदा ॥ ३५ ॥
parivarte caturviMze vyAso yakSo yadA vibhuH ॥ zUlI nAma mahAyogI tadyuge naimiSe tadA ॥ 35 ॥
In the twenty-fourth aeon, there will be Yakṣa Vyāsa. I shall be born as Śūlin a great Yogin in the same Yuga in Naimiṣa.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 36
तत्रापि मम ते शिष्या भविष्यन्ति तपस्विनः ॥ शालिहोत्रोऽग्निवेशश्च युवनाश्वः शरद्वसुः ॥ ३६ ॥
tatrApi mama te ziSyA bhaviSyanti tapasvinaH ॥ zAlihotro'gnivezazca yuvanAzvaH zaradvasuH ॥ 36 ॥
There too my disciples will be the sages Śālihotra, Agniveśa, Yuvanāśva and Śaradvasu.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 37
पंचविंशे यदा व्यासः शक्तिर्नाम्ना भविष्यति ॥ तदाप्यहं महायोगी दण्डी मुण्डीश्वरः प्रभुः ॥ ३७ ॥
paMcaviMze yadA vyAsaH zaktirnAmnA bhaviSyati ॥ tadApyahaM mahAyogI daNDI muNDIzvaraH prabhuH ॥ 37 ॥
In the twenty-fifth aeon, there will be Śakti Vyāsa. I shall be the great Yogin, lord Muṇḍiśvara armed with a staff.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 38
तत्रापि मम ते शिष्या भविष्यन्ति तपस्विनः ॥ छगलः कुण्डकर्णश्च कुम्भाण्डश्च प्रवाहकः ॥ ३८ ॥
tatrApi mama te ziSyA bhaviSyanti tapasvinaH ॥ chagalaH kuNDakarNazca kumbhANDazca pravAhakaH ॥ 38 ॥
There too my disciples will be the sages Chāgala, Kuṇḍakarṇa, Kumbhāṇḍa and Pravāhaka.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 39
व्यासः पराशरो यर्हि षड्विंशे भविताप्यहम् ॥ पुरं भद्रवटं प्राप्य सहिष्णुर्नाम नामतः ॥ ३९॥
vyAsaH parAzaro yarhi SaDviMze bhavitApyaham ॥ puraM bhadravaTaM prApya sahiSNurnAma nAmataH ॥ 39॥
In the twenty-sixth aeon, when Parāśara, becomes Vyāsa I will be born as Sahiṣṇu after reaching the city Bhadravaṭa.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 40
तत्रापि मम ते शिष्या भविष्यन्ति तपस्विनः ॥ उलूको विद्युतश्चैव शम्बूको ह्याश्वलायनः ॥ ४०॥
tatrApi mama te ziSyA bhaviSyanti tapasvinaH ॥ ulUko vidyutazcaiva zambUko hyAzvalAyanaH ॥ 40॥
There too my disciples will be the sages Ulūka, Vidyuta, Śambūka and Āśvalāyana.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 41
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 41
सप्तविंशे यदा व्यासो जातूकर्ण्यो भविष्यति ॥ प्रभासतीर्थमाश्रित्य सोमशर्मा तदाप्यहम् ॥ ४१ ॥
saptaviMze yadA vyAso jAtUkarNyo bhaviSyati ॥ prabhAsatIrthamAzritya somazarmA tadApyaham ॥ 41 ॥
In the twenty-seventh aeon, there will be Jātūkarṇya Vyāsa. I shall be born as Somaśarman after resorting to the holy centre Prabhāsa.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 42
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 42
तत्रापि मम ते शिष्या भविष्यंति तपस्विनः ॥ अक्षपादः कुमारश्चोलूको वत्सस्तथैव च ॥ ४२ ॥
tatrApi mama te ziSyA bhaviSyaMti tapasvinaH ॥ akSapAdaH kumArazcolUko vatsastathaiva ca ॥ 42 ॥
There too my disciples will be the sages Akṣapāda, Kumāra, Ulūka and Vatsa.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 43
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 43
अष्टाविंशे द्रापरे तु पराशरसुतो हरिः॥ यदा व्यासो भविष्यामि नाम्ना द्वैपायनः प्रमुः॥ ४३॥
aSTAviMze drApare tu parAzarasuto hariH॥ yadA vyAso bhaviSyAmi nAmnA dvaipAyanaH pramuH॥ 43॥
In the twenty-eighth Drapara, Hari, the son of Parasara, appeared. When I shall become Vyasa by name Dvaipayana the chief.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 44
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 44
तदा षष्ठेन चांशेन कृष्णः पुरुषसत्तमः ॥ वसुदेवसुतः श्रेष्ठो वासुदेवो भविष्यति॥ ४४॥
tadA SaSThena cAMzena kRSNaH puruSasattamaH ॥ vasudevasutaH zreSTho vAsudevo bhaviSyati॥ 44॥
Then, with the sixth part, Krishna, the Supreme Personality of Godhead, appeared. The best son of Vasudeva will be Vasudeva.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 45
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 45
तदाप्यहं भविष्यामि योगात्मा योगमायया ॥ लोकविस्मापनार्थाय ब्रह्मचारिशरीरकः ॥ ४५॥
tadApyahaM bhaviSyAmi yogAtmA yogamAyayA ॥ lokavismApanArthAya brahmacArizarIrakaH ॥ 45॥
Then I too shall be born with the body of a Brahmacārin and the soul of a Yogin by means of Yogic Māyā to the great surprise of the worlds.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 46
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 46
श्मशाने मृतमुत्सृज्य दृष्ट्वा कायमनामयम्॥ ब्राह्मणानां हितार्थाय प्रविष्टो योगमायया ॥ ४६॥
zmazAne mRtamutsRjya dRSTvA kAyamanAmayam॥ brAhmaNAnAM hitArthAya praviSTo yogamAyayA ॥ 46॥
Leaving the dead body in the cemetery and seeing it healthy. By the power of yoga he entered for the welfare of the brahmins.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 47
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 47
दिव्यां मेरुगुहां पुण्यां त्वया सार्द्धं च विष्णुना॥ भविष्यामि तदा ब्रह्मँल्लकुली नामनामतः ॥ ४७॥
divyAM meruguhAM puNyAM tvayA sArddhaM ca viSNunA॥ bhaviSyAmi tadA brahma~llakulI nAmanAmataH ॥ 47॥
I will go to the divine holy cave of Meru with you and Lord Visnu Then I shall become Brahmanllakuli by name.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 48
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 48
कायावतार इत्येवं सिद्धक्षेत्रं परं तदा॥ भविष्यति सुविख्यातं यावद्भूमिर्धरिष्यति ॥ ४८ ॥
kAyAvatAra ityevaM siddhakSetraM paraM tadA॥ bhaviSyati suvikhyAtaM yAvadbhUmirdhariSyati ॥ 48 ॥
The physical incarnation thus and the holy Siddha centre will be greatly renowned as long as the earth lasts.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 49
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 49
तत्रापि मम ते शिष्या भविष्यन्ति तपस्विनः ॥ कुशिकश्चैव गर्गश्च मित्रः कौरुष्य एव च ॥ ४९ ॥
tatrApi mama te ziSyA bhaviSyanti tapasvinaH ॥ kuzikazcaiva gargazca mitraH kauruSya eva ca ॥ 49 ॥
There too my disciples will be the sages Kuśika, Garga, Mitra and Taurusya.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 50
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 50
योगिनो ब्राह्मणा वेदपारगा ऊर्द्ध्वरेतसः ॥ प्राप्य माहेश्वरं योगं गमिष्यंति शिवं पुरम् ॥ ५०॥
yogino brAhmaNA vedapAragA UrddhvaretasaH ॥ prApya mAhezvaraM yogaM gamiSyaMti zivaM puram ॥ 50॥
The Yogic brahmins well-versed in the Vedas, and of sublimated power will attain the Yoga of Maheśvara and reach the auspicious city.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 51
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 51
वैवस्वतेऽन्तरे सम्यक् प्रोक्ता हि परमात्मना ॥ योगेश्वरावताराश्च सर्वावर्तेषु सुव्रताः॥ ५१॥
vaivasvate'ntare samyak proktA hi paramAtmanA ॥ yogezvarAvatArAzca sarvAvarteSu suvratAH॥ 51॥
In the Vaivasvata manvantara, during all its recurring aeons, the Yogeśvara incarnations of the great Ātman of virtuous deeds have been explained to you.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 52
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 52
व्यासाश्चैवाष्टविंशत्का द्वापरेद्वापरे विभो॥ योगेश्वरावतारश्च प्रारंभे च कलौ कलौ ॥ ५२॥
vyAsAzcaivASTaviMzatkA dvAparedvApare vibho॥ yogezvarAvatArazca prAraMbhe ca kalau kalau ॥ 52॥
O great lord, the Vyāsas in every recurring Dvāpara are twenty-eight in number. The Yogeśvara incarnations at the beginning of every recurring Kali age are also so many.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 53
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 53
योगेश्वरावताराणां योगमार्गप्रवर्द्धकाः ॥ महाशैवाश्च चत्वारः शिष्याः प्रत्येकमव्यया ॥ ५३॥
yogezvarAvatArANAM yogamArgapravarddhakAH ॥ mahAzaivAzca catvAraH ziSyAH pratyekamavyayA ॥ 53॥
In each of the incarnations of Yogeśvara, there are four disciples who make the path of Yoga flourish and who are eternal as well as great devotees of Śiva.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 54
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 54
एते पाशुपताः शिष्या भस्मोद्धूलितविग्रहाः ॥ रुद्राक्षमालाभरणास्त्रिपुण्ड्रांकितमस्तकाः ॥ ५४ ॥
ete pAzupatAH ziSyA bhasmoddhUlitavigrahAH ॥ rudrAkSamAlAbharaNAstripuNDrAMkitamastakAH ॥ 54 ॥
These disciples of Śiva smear their bodies with holy ashes, use the necklaces of Rudrākṣa beads as their ornaments and mark their foreheads with Tripuṇḍra.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 55
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 55
शिष्या धर्मरताः सर्वे वेदवेदांगपारगाः ॥ लिंगार्चनरता नित्यं बाह्याभ्यन्तरतः स्थिताः ॥ ५५॥
ziSyA dharmaratAH sarve vedavedAMgapAragAH ॥ liMgArcanaratA nityaM bAhyAbhyantarataH sthitAH ॥ 55॥
शिष्या धर्मरताः सर्वे वेदवेदांगपारगाः ॥ लिंगार्चनरता नित्यं बाह्याभ्यन्तरतः स्थिताः ॥५५॥
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 56
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 56
भक्त्या मयि च योगेन ध्याननिष्ठा जितेन्द्रियाः ॥ संख्यया द्वादशाधिक्य शतं च गणिता बुधैः ॥ ५६ ॥
bhaktyA mayi ca yogena dhyAnaniSThA jitendriyAH ॥ saMkhyayA dvAdazAdhikya zataM ca gaNitA budhaiH ॥ 56 ॥
By their devotion to me and by means of Yoga they are engaged in meditation; they have perfect control over the sense-organs. They are considered one hundred and twelve in number by the learned.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 57
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 57
इत्येतद्वै मया प्रोक्तमवतारेषु लक्षणम् ॥ मन्वादिकृष्णपर्यन्तमष्टाविंशद्युगक्रमात् ॥ ५७ ॥
ityetadvai mayA proktamavatAreSu lakSaNam ॥ manvAdikRSNaparyantamaSTAviMzadyugakramAt ॥ 57 ॥
Thus I have mentioned the characteristic features of the incarnations from Manu to Kṛṣṇa in the twenty-eighth recurring cycles of the Yoga in order.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 58
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 58
तत्र श्रुतिसमूहानां विधानं ब्रह्मलक्षणम् ॥ भविष्यति तदा कल्पे कृष्णद्वैपायनो यदा ॥ ५८ ॥
tatra zrutisamUhAnAM vidhAnaM brahmalakSaNam ॥ bhaviSyati tadA kalpe kRSNadvaipAyano yadA ॥ 58 ॥
The classification of the Vedas was the characteristic sign of the Kalpa when Kṛṣṇa Dvaipāyana became the chief redactor.
Shatarudra-samhita - Chapter 5 - Verse 59
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 5 · Verse 59
इत्येवमुक्त्वा ब्रह्माणमनुगृह्य महेश्वरः ॥ पुनः संप्रेक्ष्य देवेशस्तत्रैवान्तरधीयत ॥ ५९ ॥
ityevamuktvA brahmANamanugRhya mahezvaraH ॥ punaH saMprekSya devezastatraivAntaradhIyata ॥ 59 ॥
After saying this and blessing Brahmā, the great lord of the gods glanced at again and vanished there itself.