Chapter 188
अध्यायः 188
Rudra Saṃhitā, Chapter 188
Shlokas (53)
+ Add ShlokaRudra-samhita - Chapter 188 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 1
सनत्कुमार उवाच॥ शृणु व्यास यथा प्राप्ता मृत्युप्रशमनी परा ॥ विद्या काव्येन मुनिना शिवान्मृत्युञ्जयाभिधात् ॥१ ॥
sanatkumAra uvAca॥ zRNu vyAsa yathA prAptA mRtyuprazamanI parA ॥ vidyA kAvyena muninA zivAnmRtyuJjayAbhidhAt ॥1 ॥
Sanatkumāra said: O Vyāsa, listen how the lore of warding off death was gained by the sage Bhārgava from Śiva who is called the conqueror of Death.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 2
पुरासौ भृगुदायादो गत्वा वाराणसीं पुरीम्॥ बहुकालं तपस्तेपे ध्यायन्विश्वेश्वरं प्रभुम्॥२॥
purAsau bhRgudAyAdo gatvA vArANasIM purIm॥ bahukAlaM tapastepe dhyAyanvizvezvaraM prabhum॥2॥
At first this scion of the family of Bhṛgu went to the city of Vārānasī and performed penance for a long time meditating on lord Viśveśvara.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 3
स्थापयामास तत्रैव लिंगं शंभोः परात्मनः ॥ कूपं चकार सद्रम्यं वेदव्यास तदग्रतः ॥३॥
sthApayAmAsa tatraiva liMgaM zaMbhoH parAtmanaH ॥ kUpaM cakAra sadramyaM vedavyAsa tadagrataH ॥3॥
There itself he fixed a phallic emblem of Śiva, the great Ātman. O Vedavyāsa, in front of it, he dug a very beautiful well.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 4
पंचामृतैर्द्रोणमितैर्लक्षकृत्वः प्रयत्नतः ॥ स्नापयामास देवेशं सुगंधस्नपनैर्बहु॥४॥
paMcAmRtairdroNamitairlakSakRtvaH prayatnataH ॥ snApayAmAsa devezaM sugaMdhasnapanairbahu॥4॥
Assiduously he performed the ablutions of the lord of the gods for a hundred thousand times with Pañcāmṛta using a Droṇa measure each time. Fragrant unguents he also used with them for the ablutions.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 5
सहस्रकृत्वो देवेशं चन्दनैर्यक्षकर्दमैः॥ समालिलिंप सुप्रीत्या सुगन्धोद्वर्त्तनान्यनु॥५॥
sahasrakRtvo devezaM candanairyakSakardamaiH॥ samAliliMpa suprItyA sugandhodvarttanAnyanu॥5॥
He offered sandal-paste and Yakṣakardama to the lord of the gods, thousands of times. Gladly he smeared fragrant unguents on the phallic image.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 6
राजचंपकधत्तूरैः करवीरकुशेशयैः ॥ मालतीकर्णिकारैश्च कदंबैर्बकुलोत्पलैः ॥६॥
rAjacaMpakadhattUraiH karavIrakuzezayaiH ॥ mAlatIkarNikAraizca kadaMbairbakulotpalaiH ॥6॥
He worshipped Lord Shiva with royal champaka flowers, dhattura blossoms, oleander (karavīra), and sacred lotuses (kuśeśaya), Also with jasmine (mālatī), golden shower flowers (karṇikāra), kadamba, bakula, and blue lotuses (utpala).
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 7
मल्लिकाशतपत्रीभिस्सिंधुवारैस्सकिंशुकः ॥ बन्धूकपुष्पैः पुन्नागैर्नागकेशरकेशरैः ॥७॥
mallikAzatapatrIbhissiMdhuvAraissakiMzukaH ॥ bandhUkapuSpaiH punnAgairnAgakezarakezaraiH ॥7॥
He offered fragrant jasmine (mallikā), hundred-petaled lotuses, sindhuvāra (a kind of wildflower), and bright red palāśa (kiṃśuka). He also used bandhūka flowers, the fragrant blossoms of puṇnāga, and nāgakeśara flowers along with their golden stamens.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 8
नवमल्लीचिबिलिकैः कुंदैस्समुचुकुन्दकैः ॥ मन्दारैर्बिल्वपत्रैश्च द्रोणैर्मरुबकैर्वृकैः ॥ ग्रन्थिपर्णैर्दमनकैः सुरम्यैश्चूतपल्लवैः ॥८॥
navamallIcibilikaiH kuMdaissamucukundakaiH ॥ mandArairbilvapatraizca droNairmarubakairvRkaiH ॥ granthiparNairdamanakaiH suramyaizcUtapallavaiH ॥8॥
He made offerings with fresh māllikā (a kind of jasmine), chibilika, kundas, and samucukunda flowers. He used sacred mandāra flowers, bilva leaves, droṇa (sacred herbs), maruvaka, and vruka blossoms. He also used granthiparna leaves, damanaka twigs, and beautiful tender mango leaves.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 9
तुलसीदेवगंधारीबृहत्पत्रीकुशांकुरैः ॥ नद्यावर्तैरगस्त्यैश्च सशालैर्देवदारुभिः ॥ ९ ॥
tulasIdevagaMdhArIbRhatpatrIkuzAMkuraiH ॥ nadyAvartairagastyaizca sazAlairdevadArubhiH ॥ 9 ॥
He offered sacred tulasī leaves, aromatic devagandhārī, br̥hatpatrī, and young kuśa grass sprouts. He used flowers of the river plant nadyāvarta, the revered agastya plant, and leafy twigs of the celestial deodār (divine cedar tree).
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 10
कांचनारैः कुरबकैर्दूर्वांकुरकुरुंटकैः॥ प्रत्येकमेभिः कुसुमैः पल्लवैरपरैरपि ॥ 2-5-50-१०॥
kAMcanAraiH kurabakairdUrvAMkurakuruMTakaiH॥ pratyekamebhiH kusumaiH pallavairaparairapi ॥ 2-5-50-10॥
He included offerings of kānchanāra and kurabaka flowers, tender blades of sacred grass (dūrvā), and kuruṇṭaka. He used each of these flowers and additional fresh buds and foliage of various other kinds.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 11
पत्रैः सहस्रपत्रैश्च रम्यैर्नानाविधैश्शुभैः ॥ सावधानेन सुप्रीत्या स समानर्च शंकरम् ॥ ११ ॥
patraiH sahasrapatraizca ramyairnAnAvidhaizzubhaiH ॥ sAvadhAnena suprItyA sa samAnarca zaMkaram ॥ 11 ॥
With beautiful petals, including thousands of kinds of fragrant and auspicious leaves, He carefully and lovingly worshipped Lord Shankara with great devotion.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 12
गीतनृत्योपहारैश्च संस्तुतः स्तुतिभिर्बहु ॥ नाम्नां सहस्रैरन्यैश्च स्तोत्रैस्तुष्टाव शंकरम् ॥ १२॥
gItanRtyopahAraizca saMstutaH stutibhirbahu ॥ nAmnAM sahasrairanyaizca stotraistuSTAva zaMkaram ॥ 12॥
He eulogised Śiva with various hymns and repeated a thousand names. He sang songs of Śiva’s glory. He danced and made offerings.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 13
सहस्रं पञ्चशरदामित्थं शुक्रो महेश्वरम्॥ नानाप्रकारविधिना महेशं स समर्चयत् ॥ १३॥
sahasraM paJcazaradAmitthaM zukro mahezvaram॥ nAnAprakAravidhinA mahezaM sa samarcayat ॥ 13॥
Śukra worshipped lord Śiva in various ways for five thousand years.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 14
यदा देवं नानुलोके मनागपि वरोन्मुखम् ॥ तदान्यं नियमं घोरं जग्राहातीव दुस्सहम् ॥१४॥
yadA devaM nAnuloke manAgapi varonmukham ॥ tadAnyaM niyamaM ghoraM jagrAhAtIva dussaham ॥14॥
When he did not see the lord, the least inclined to grant the boon, he took up still more unbearable and terrible observances and restraints.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 15
प्रक्षाल्य चेतसोऽत्यंतं चांचल्याख्यं महामलम् ॥ भावनावार्भिरसकृदिंद्रियैस्सहितस्य च ॥१५॥
prakSAlya cetaso'tyaMtaM cAMcalyAkhyaM mahAmalam ॥ bhAvanAvArbhirasakRdiMdriyaissahitasya ca ॥15॥
He washed off the dirt of fickleness from his mind by the waters of pure conceptions many times as well as from the sense-organs. After purifying the gem of the mind, he offered the same to the trident-bearing lord.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 16
निर्मलीकृत्य तच्चेतो रत्नं दत्त्वा पिनाकिने ॥ प्रययौ कणधूमौघं सहस्रं शरदां कविः ॥१६॥
nirmalIkRtya tacceto ratnaM dattvA pinAkine ॥ prayayau kaNadhUmaughaM sahasraM zaradAM kaviH ॥16॥
He drank the smoke of powdered husks or bits of grains or balls of iron-ash for a thousand years.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 17
काव्यमित्थं तपो घोरं कुर्वन्तं दृढमानसम् ॥ प्रससाद स तं वीक्ष्य भार्गवाय महेश्वरः ॥१७॥
kAvyamitthaM tapo ghoraM kurvantaM dRDhamAnasam ॥ prasasAda sa taM vIkSya bhArgavAya mahezvaraH ॥17॥
On seeing him performing the terrible penance thus by keeping the mind steady, lord Śiva was delighted.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 18
तस्माल्लिंगाद्विनिर्गत्य सहस्रार्काधिकद्युतिः ॥ उवाच तं विरूपाक्षस्साक्षाद्दाक्षायणीपतिः ॥१८॥
tasmAlliMgAdvinirgatya sahasrArkAdhikadyutiH ॥ uvAca taM virUpAkSassAkSAddAkSAyaNIpatiH ॥18॥
Coming out of the phallic image, lord Śiva the consort of Dākṣāyaṇī appeared before him with a brighter refulgence than that of a thousand suns and said.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 19
महेश्वर उवाच ॥ तपोनिधे महाभाग भृगुपुत्र महामुने ॥ तपसानेन ते नित्यं प्रसन्नोऽहं विशेषतः ॥ १९ ॥
mahezvara uvAca ॥ taponidhe mahAbhAga bhRguputra mahAmune ॥ tapasAnena te nityaM prasanno'haM vizeSataH ॥ 19 ॥
Lord Śiva said: O great sage, O son of Bhṛgu, O fortunate saint, by your perpetual penance I have been delighted.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 20
मनोभिलषितं सर्वं वरं वरय भार्गव ॥ प्रीत्या दास्येऽखिलान्कामान्नादेयं विद्यते तव ॥ 2-5-50-२० ॥
manobhilaSitaM sarvaM varaM varaya bhArgava ॥ prItyA dAsye'khilAnkAmAnnAdeyaM vidyate tava ॥ 2-5-50-20 ॥
O Bhārgava, choose anything that you wish as your boon. I shall lovingly bestow on you all your desires. There is nothing that cannot be granted to you.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 21
सनत्कुमार उवाच ॥ निशम्येति वचश्शंभोर्महासुखकरं वरम् ॥ स बभूव कविस्तुष्टो निमग्नस्सुखवारिधौ ॥ २१ ॥
sanatkumAra uvAca ॥ nizamyeti vacazzaMbhormahAsukhakaraM varam ॥ sa babhUva kavistuSTo nimagnassukhavAridhau ॥ 21 ॥
Sanatkumāra said: On hearing these pleasing words of Śiva, Bhārgava was very much delighted. He was immersed in the ocean of happiness.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 22
उद्यदानंदसंदोह रोमांचाचितविग्रहः ॥ प्रणनाम मुदा शंभुमंभो जनयनो द्विजः ॥२२॥
udyadAnaMdasaMdoha romAMcAcitavigrahaH ॥ praNanAma mudA zaMbhumaMbho janayano dvijaH ॥22॥
The brahmin bowed to Śiva with his eyes blooming like a lotus with pleasure and his body excited with horripilation by the surging waves of joy.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 23
तुष्टावाष्टतनुं तुष्टः प्रफुल्लनयनाचलः॥ मौलावंजलिमाधाय वदञ्जयजयेति च ॥ २३॥
tuSTAvASTatanuM tuSTaH praphullanayanAcalaH॥ maulAvaMjalimAdhAya vadaJjayajayeti ca ॥ 23॥
With the palms raised and joined on the head in reverence and repeating “Victory, Victory”, the delighted sage eulogised the eight-formed Śiva with the blooming eyes.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 24
भार्गव उवाच ॥ त्वं भाभिराभिरभिभूय तमस्समस्तमस्तं नयस्यभिमतानि निशाचराणाम्॥ देदीप्यसे दिवमणे गगने हिताय लोकत्रयस्य जगदीश्वर तन्नमस्ते ॥ २४ ॥
bhArgava uvAca ॥ tvaM bhAbhirAbhirabhibhUya tamassamastamastaM nayasyabhimatAni nizAcarANAm॥ dedIpyase divamaNe gagane hitAya lokatrayasya jagadIzvara tannamaste ॥ 24 ॥
Bhārgava said: O lord of the universe, Obeisance to you. O jewel of heaven, you shine brilliantly in the firmament for the benefit of the three worlds. With these lustrous rays you subdue all darkness and the desires of the Asuras.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 25
लोकेऽतिवेलमतिवेलमहामहोभिर्निर्भासि कौ च गगनेऽखिललोकनेत्रः ॥ विद्राविताखिलतमास्सुतमो हिमांशो पीयूष पूरपरिपूरितः तन्नमस्ते ॥ २५ ॥
loke'tivelamativelamahAmahobhirnirbhAsi kau ca gagane'khilalokanetraH ॥ vidrAvitAkhilatamAssutamo himAMzo pIyUSa pUraparipUritaH tannamaste ॥ 25 ॥
O eye of the world, you shine in heaven, on the earth and in the sky, brilliantly lit by your excessive refulgence. You have driven away darkness. You are filled by the nectar of the moon. Obeisance to you.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 26
त्वं पावने पथि सदागतिरप्युपास्यः कस्त्वां विना भुवनजीवन जीवतीह ॥ स्तब्धप्रभंजनविवर्द्धि तसर्वजंतोः संतोषिता हि कुलसर्वगः वै नमस्ते ॥२६॥
tvaM pAvane pathi sadAgatirapyupAsyaH kastvAM vinA bhuvanajIvana jIvatIha ॥ stabdhaprabhaMjanavivarddhi tasarvajaMtoH saMtoSitA hi kulasarvagaH vai namaste ॥26॥
You are the wind, the goal in the holy path. You are worthy of being adored. O enlivener of the worlds, who can live here without you? O all-pervasive, benumber of storms, nourisher of creatures, delighter of the race of serpents, obeisance to you.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 27
विश्वेकपावक न तावकपावकैकशक्तेर्ऋते मृतवतामृतदिव्यकार्यम् ॥ प्राणिष्यदो जगदहो जगदंतरात्मंस्त्वं पावकः प्रतिपदं शमदो नमस्ते॥२७॥
vizvekapAvaka na tAvakapAvakaikazakterRte mRtavatAmRtadivyakAryam ॥ prANiSyado jagadaho jagadaMtarAtmaMstvaM pAvakaH pratipadaM zamado namaste॥27॥
O sole purifier of the universe, O protector of those who bow to you, O wielder of the power of fire, you are the fire, bestowing calmness at every step. Obeisance to you.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 28
पानीयरूप परमेश जगत्पवित्र चित्रविचित्रसुचरित्रकरोऽसि नूनम्॥ विश्वं पवित्रममलं किल विश्वनाथ पानीयगाहनत एतदतो नतोऽस्मि॥२८॥
pAnIyarUpa parameza jagatpavitra citravicitrasucaritrakaro'si nUnam॥ vizvaM pavitramamalaM kila vizvanAtha pAnIyagAhanata etadato nato'smi॥28॥
O water-formed one, O great Īśa, the whole universe is holy. Really you make it variegated. O lord of the universe, this universe is free from dirt by diving into the water. Hence I bow to you.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 29
आकाशरूपबहिरंतरुतावकाशदानाद्विकस्वरमिहेश्वर विश्वमेतत् ॥ त्वत्तस्सदा सदय संश्वसिति स्वभावात्संकोचमेति भक्तोऽस्मि नतस्ततस्त्वाम्॥२९॥
AkAzarUpabahiraMtarutAvakAzadAnAdvikasvaramihezvara vizvametat ॥ tvattassadA sadaya saMzvasiti svabhAvAtsaMkocameti bhakto'smi natastatastvAm॥29॥
O sky-formed one, because you give space within and without, that this universe evolves and expands; O merciful one, it always breathes in you and naturally merges in you Hence I bow to you.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 30
विश्वंभरात्मक बिभर्षि विभोत्र विश्वं को विश्वनाथ भवतोऽन्यतमस्तमोरिः ॥ स त्वं विनाशय तमो तम चाहिभूषस्तव्यात्परः परपरं प्रणतस्ततस्त्वाम् ॥2-5-50-३०॥
vizvaMbharAtmaka bibharSi vibhotra vizvaM ko vizvanAtha bhavato'nyatamastamoriH ॥ sa tvaM vinAzaya tamo tama cAhibhUSastavyAtparaH paraparaM praNatastatastvAm ॥2-5-50-30॥
O earth-formed one, O lord, you support and hold the universe. O lord of the universe, who else can be the enemy of darkness? You of this nature destroy my darkness. O you having serpents for ornaments, you are beyond all that deserve eulogy. Hence I bow to you. You are greater than the greatest.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 31
आत्मस्वरूप तव रूपपरंपराभिराभिस्ततं हर चराचररूपमेतत्॥ सर्वांतरात्मनिलयप्रतिरूपरूप नित्यं नतोऽस्मि परमात्मजनोऽष्टमूर्ते॥३१॥
AtmasvarUpa tava rUpaparaMparAbhirAbhistataM hara carAcararUpametat॥ sarvAMtarAtmanilayapratirUparUpa nityaM nato'smi paramAtmajano'STamUrte॥31॥
O soul-formed one, O Śiva, this universe of the mobiles and immobiles is pervaded by these series of your forms. O eight-formed lord, having the form of the immanent soul, I always bow to you.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 32
इत्यष्टमूर्तिभिरिमाभिरबंधबंधो युक्तौ करोषि खलु विश्वजनीनमूर्त्ते॥ एतत्ततं सुविततं प्रणतप्रणीत सर्वार्थसार्थपरमार्थ ततो नतोऽस्मि ॥३२॥
ityaSTamUrtibhirimAbhirabaMdhabaMdho yuktau karoSi khalu vizvajanInamUrtte॥ etattataM suvitataM praNatapraNIta sarvArthasArthaparamArtha tato nato'smi ॥32॥
O kinsman of those devoid of kinsmen, O you of the form of universe, equipped with the eight forms, you make all expand. O lord, you make all objects available to those who bow to you. Hence I bow to you.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 33
आत्मस्वरूप तव रूपपरंपराभिराभिस्ततं हर चराचररूपमेतत्॥ सर्वांतरात्मनिलयप्रतिरूपरूप नित्यं नतोऽस्मि परमात्मजनोऽष्टमूर्ते॥३१॥ सनत्कुमार उवाच ॥ अष्टमूर्त्यष्टकेनेत्थं परिष्टुत्येति भार्गवः ॥ भर्गं भूमिमिलन्मौलिः प्रणनाम पुनःपुनः ॥ ३३ ॥
AtmasvarUpa tava rUpaparaMparAbhirAbhistataM hara carAcararUpametat॥ sarvAMtarAtmanilayapratirUparUpa nityaM nato'smi paramAtmajano'STamUrte॥31॥ sanatkumAra uvAca ॥ aSTamUrtyaSTakenetthaM pariSTutyeti bhArgavaH ॥ bhargaM bhUmimilanmauliH praNanAma punaHpunaH ॥ 33 ॥
Sanatkumāra said: Eulogising the eight formed Śiva by reciting the eight verses, Bhārgava touched the ground with his head and bowed again and again.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 34
इति स्तुतो महादेवो भार्गवेणातितेजसा ॥ उत्थाय भूमेर्बाहुभ्यां धृत्वा तं प्रणतं द्विजम्॥३४॥
iti stuto mahAdevo bhArgaveNAtitejasA ॥ utthAya bhUmerbAhubhyAM dhRtvA taM praNataM dvijam॥34॥
When he was eulogised by Bhārgava of great brilliance, the great god stood up and lifted the brahmin from the ground where he was bowing to him.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 35
उवाच श्लक्ष्णया वाचा मेघनादगभीरया ॥ सुप्रीत्या दशनज्योत्स्ना प्रद्योतितदिंगतरः ॥३५॥
uvAca zlakSNayA vAcA meghanAdagabhIrayA ॥ suprItyA dazanajyotsnA pradyotitadiMgataraH ॥35॥
Holding him up, the lord spoke in a rumbling voice like that of the cloud but gentle in effect, illuminating the quarters with the moonlight-brilliance of his teeth.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 36
महादेव उवाच ॥ विप्रवर्य कवे तात मम भक्तोऽसि पावनः ॥ अनेनात्युग्रतपसा स्वजन्याचरितेन च ॥ ३६ ॥
mahAdeva uvAca ॥ vipravarya kave tAta mama bhakto'si pAvanaH ॥ anenAtyugratapasA svajanyAcaritena ca ॥ 36 ॥
— O excellent brahmin, O Bhārgava, O dear, you are my faithful devotee. By your severe penance in this life, by the merit of installing my phallic image.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 37
लिंगस्थापनपुण्येन लिंगस्याराधनेन च ॥ दत्तचित्तोपहारेण शुचिना निश्चलेन च ॥ ३७ ॥
liMgasthApanapuNyena liMgasyArAdhanena ca ॥ dattacittopahAreNa zucinA nizcalena ca ॥ 37 ॥
The adoration of it, by the offerings made with concentrated devotion, your unshaken purity.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 38
अविमुक्तमहाक्षेत्रपवित्राचरणेन च ॥ त्वां सुताभ्यां प्रपश्यामि तवादेयं न किंचन ॥३८॥
avimuktamahAkSetrapavitrAcaraNena ca ॥ tvAM sutAbhyAM prapazyAmi tavAdeyaM na kiMcana ॥38॥
Holy conduct in this Avimuktakṣetra,I see you as my other two sons. There is nothing which cannot be given to you.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 39
अनेनैव शरीरेण ममोदरदरीगतः ॥ मद्वरेन्द्रियमार्गेण पुत्रजन्मत्वमेष्यसि ॥ ३९ ॥
anenaiva zarIreNa mamodaradarIgataH ॥ madvarendriyamArgeNa putrajanmatvameSyasi ॥ 39 ॥
With this body you shall enter the cavity of my belly and you will be born as my son through my excellent organ—the penis.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 40
यच्छाम्यहं वरं तेऽद्य दुष्प्राप्यं पार्षदैरपि ॥ हरेर्हिरण्यगर्भाच्च प्रायशोहं जुगोप यम् ॥।2-5-50-४० ॥
yacchAmyahaM varaM te'dya duSprApyaM pArSadairapi ॥ harerhiraNyagarbhAcca prAyazohaM jugopa yam ॥।2-5-50-40 ॥
I am giving you now the boon inaccessible to even my attendants and which I have kept away even from Viṣṇu and Brahmā usually.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 41
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 41
मृतसंजीवनी नाम विद्या या मम निर्मला ॥ तपोबलेन महता मयैव परिनिर्मिता ॥४ १ ॥
mRtasaMjIvanI nAma vidyA yA mama nirmalA ॥ tapobalena mahatA mayaiva parinirmitA ॥4 1 ॥
O pure one, O pure sage, I am giving unto you the lore in the form of Mantra, which is called Mṛtasañjīvanī.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 42
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 42
त्वां तां तु प्रापयाम्यद्य मंत्ररूपां महाशुचे॥ योग्यता तेऽस्ति विद्यायास्तस्याश्शुचि तपोनिधे ॥ ४२ ॥
tvAM tAM tu prApayAmyadya maMtrarUpAM mahAzuce॥ yogyatA te'sti vidyAyAstasyAzzuci taponidhe ॥ 42 ॥
It is pure and it has been formulated by me alone through the power of the penance. You have the capacity to receive that lore.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 43
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 43
यंयमुद्दिश्य नियतमेतामावर्तयिष्यसि ॥ विद्यां विद्येश्वरश्रेष्ठं सत्यं प्राणि ष्यति धुवम् ॥ ४३ ॥
yaMyamuddizya niyatametAmAvartayiSyasi ॥ vidyAM vidyezvarazreSThaM satyaM prANi Syati dhuvam ॥ 43 ॥
Whoever he may be if you were to repeat this mantra in respect of anyone he will truly return to life. This lore is the most excellent one.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 44
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 44
अत्यर्कमत्यग्निं च ते तेजो व्योम्नि च तारकम् ॥ देदीप्यमानं भविता ग्रहाणां प्रवरो भव ॥ ४४ ॥
atyarkamatyagniM ca te tejo vyomni ca tArakam ॥ dedIpyamAnaM bhavitA grahANAM pravaro bhava ॥ 44 ॥
Your brilliant stellar lustre will excel the sun and fire. You will become the foremost of the planets.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 45
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 45
अपि च त्वां करिष्यंति यात्रां नार्यो नरोऽपि वा ॥ तेषां त्वद्दृष्टिपातेन सर्वकार्यं प्रणश्यति ॥ ४५॥
api ca tvAM kariSyaMti yAtrAM nAryo naro'pi vA ॥ teSAM tvaddRSTipAtena sarvakAryaM praNazyati ॥ 45॥
If any man or woman were to proceed on a journey in your direction, their work will perish by your glance.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 46
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 46
तवोदये भविष्यंति विवाहादीनि सुव्रत ॥ सर्वाणि धर्मकार्याणि फलवंति नृणामिह ॥ ४६ ॥
tavodaye bhaviSyaMti vivAhAdIni suvrata ॥ sarvANi dharmakAryANi phalavaMti nRNAmiha ॥ 46 ॥
O you of good rites, all virtuous actions like marriage etc. when performed while you rise shall be beneficent to those people.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 47
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 47
सर्वाश्च तिथयो नन्दास्तव संयोगतश्शुभाः ॥ तव भक्ता भविष्यंति बहुशुक्रा बहु प्रजाः ॥४७॥
sarvAzca tithayo nandAstava saMyogatazzubhAH ॥ tava bhaktA bhaviSyaMti bahuzukrA bahu prajAH ॥47॥
All the Nandā tithis are auspicious by your conjunction. Your devotees will be prolific in progeny and profuse in the production of semen.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 48
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 48
त्वयेदं स्थापितं लिंगं शुक्रेशमिति संज्ञितम् ॥ येऽर्चयिष्यंति भनुजास्तेषां सिद्धिर्भविष्यति ॥४८॥
tvayedaM sthApitaM liMgaM zukrezamiti saMjJitam ॥ ye'rcayiSyaMti bhanujAsteSAM siddhirbhaviSyati ॥48॥
The phallic image installed by you is called Śukreśa. Those who worship it shall achieve success.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 49
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 49
आवर्षं प्रतिघस्रां ये नक्तव्रतपरायणाः ॥ त्वद्दिने शुक्रकूपे ये कृतसर्वोदकक्रियाः ॥४९॥
AvarSaM pratighasrAM ye naktavrataparAyaNAH ॥ tvaddine zukrakUpe ye kRtasarvodakakriyAH ॥49॥
Those who perform Vratas for every night throughout the year and offer water oblations in the Śukra well on your day and worship Śukresa shall derive these fruits.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 50
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 50
शुक्रेशमर्चयिष्यंति शृणु तेषां तु यत्फलम् ॥ अबंध्यशुक्रास्ते मर्त्याः पुत्रवंतोऽतिरेतसः ॥ 2-5-50-५० ॥
zukrezamarcayiSyaMti zRNu teSAM tu yatphalam ॥ abaMdhyazukrAste martyAH putravaMto'tiretasaH ॥ 2-5-50-50 ॥
They will have semen unfailing and profuse in secretion. They will have sons.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 51
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 51
पुंस्त्वसौभाग्यसंपन्ना भविष्यंति न संशयः ॥ उपेतविद्यास्ते सर्वे जनास्स्युः सुखभागिनः ॥५१॥
puMstvasaubhAgyasaMpannA bhaviSyaMti na saMzayaH ॥ upetavidyAste sarve janAssyuH sukhabhAginaH ॥51॥
They will have the good fortune of manliness. There is no doubt. Those people will have good learning and enjoy happiness.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 52
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 52
इति दत्त्वा वरान्देवस्तत्र लिंगे लयं ययौ ॥ भार्गवोऽपि निजं धाम प्राप संतुष्टमानसः ॥ ५२॥
iti dattvA varAndevastatra liMge layaM yayau ॥ bhArgavo'pi nijaM dhAma prApa saMtuSTamAnasaH ॥ 52॥
After granting him boons, the lord vanished in the phallic image. The delighted Bhārgava too returned to his abode.
Rudra-samhita - Chapter 188 - Verse 53
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 188 · Verse 53
इति ते कथितं व्यास यथा प्राप्ता तपोबलात् ॥ मृत्युंजयाभिधा विद्या किमन्यच्छ्रोतुमिच्छसि ॥ ५३ ॥
iti te kathitaM vyAsa yathA prAptA tapobalAt ॥ mRtyuMjayAbhidhA vidyA kimanyacchrotumicchasi ॥ 53 ॥
Thus O Vyāsa, I have narrated how the Mṛtyuñjaya lore was acquired by Śukra through power of penance. What else do you wish to hear?