🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 174

अध्यायः 174

Rudra Saṃhitā, Chapter 174

Shlokas (36)

+ Add Shloka

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 1

सनत्कुमार उवाच ॥ स दूतस्तत्र गत्वा च शिववाक्यं जगाद ह ॥ सविस्तरं यथार्थं च निश्चयं तस्य तत्त्वतः ॥ १ ॥

sanatkumAra uvAca ॥ sa dUtastatra gatvA ca zivavAkyaM jagAda ha ॥ savistaraM yathArthaM ca nizcayaM tasya tattvataH ॥ 1 ॥

Sanatkumāra said: The emissary returned and mentioned the words of Śiva, in detail and truthfully. He conveyed his decision as it was.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 2

तच्छुत्वा शंखचूडोऽसौ दानवेन्द्रः प्रतापवान् ॥ अंगीचकार सुप्रीत्या रणमेव स दानवः ॥ २ ॥

tacchutvA zaMkhacUDo'sau dAnavendraH pratApavAn ॥ aMgIcakAra suprItyA raNameva sa dAnavaH ॥ 2 ॥

On hearing that, the valorous Dānava Śaṅkhacūḍa accepted lovingly the alternative of a fight.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 3

समारुरोह यानं च सहामात्यैश्च सत्वरः॥ ॥ आदिदेश स्वसैन्यं च युद्धार्थं शंकरेण च ॥ ३ ॥

samAruroha yAnaM ca sahAmAtyaizca satvaraH॥ ॥ Adideza svasainyaM ca yuddhArthaM zaMkareNa ca ॥ 3 ॥

Hurriedly he got into his vehicle along with his ministers. He commanded his army against Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 4

शिवस्स्वसैन्यं देवांश्च प्रेरयामास सत्वरः ॥ स्वयमप्यखिलेशोपि सन्नद्धोभूच्च लीलया ॥ ४ ॥

zivassvasainyaM devAMzca prerayAmAsa satvaraH ॥ svayamapyakhilezopi sannaddhobhUcca lIlayA ॥ 4 ॥

Śiva too hastened to urge his army and the gods. The lord of all was ready himself with his sport.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 5

युद्धारंभो बभूवाशु नेदुर्वाद्यानि भूरिशः ॥ कोलाहलश्च संजातो वीरशब्दस्तथैव च ॥ ५ ॥

yuddhAraMbho babhUvAzu nedurvAdyAni bhUrizaH ॥ kolAhalazca saMjAto vIrazabdastathaiva ca ॥ 5 ॥

The musical instruments formally announced the beginning of war. There was a great tumult along with the shouts of the heroes.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 6

देवदानवयोर्युद्धं स्परमभून्मुने ॥ धर्मतो युयुधे तत्र देवदानवयोर्गणः ॥ ६ ॥

devadAnavayoryuddhaM sparamabhUnmune ॥ dharmato yuyudhe tatra devadAnavayorgaNaH ॥ 6 ॥

O sage, the mutual fight between the gods and the Dānavas ensued. Both the hosts of the gods and the Dānavas fought righteously.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 7

स्वयं महेन्द्रो युयुधे सार्धं च वृषपर्वणा ॥ भास्करो युयुधे विप्रचित्तिना सह धर्मतः ॥ ७ ॥

svayaM mahendro yuyudhe sArdhaM ca vRSaparvaNA ॥ bhAskaro yuyudhe vipracittinA saha dharmataH ॥ 7 ॥

Mahendra fought with Vṛṣaparvan. Bhāskara fought with Vipracitti.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 8

दंभेन सह विष्णुश्च चकार परमं रणम् ॥ कालासुरेण कालश्च गोकर्णेन हुताशनः ॥ ८ ॥

daMbhena saha viSNuzca cakAra paramaM raNam ॥ kAlAsureNa kAlazca gokarNena hutAzanaH ॥ 8 ॥

Viṣṇu fought a great battle with Dambha, Kala with the Asura Kāla and the firegod fought with Gokarṇa.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 9

कुबेरः कालकेयेन विश्वकर्मा मयेन च ॥ भयंकरेण मृत्युश्च संहारेण यमस्तथा ॥ ९ ॥

kuberaH kAlakeyena vizvakarmA mayena ca ॥ bhayaMkareNa mRtyuzca saMhAreNa yamastathA ॥ 9 ॥

Kubera fought with Kālakeya and Viśvakarman with Maya. Mṛtyu fought with Bhayaṃkara and Yama with Saṃhāra.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 10

कालम्बिकेन वरुणश्चंचलेन समीरणः ॥ बुधश्च घटपृष्ठेन रक्ताक्षेण शनैश्चरः ॥ 2-5-36-१० ॥

kAlambikena varuNazcaMcalena samIraNaH ॥ budhazca ghaTapRSThena raktAkSeNa zanaizcaraH ॥ 2-5-36-10 ॥

Varuṇa fought with Kālambika, the wind god with Cañcala. Mercury with Ghaṭapṛṣṭha and Śanaiścara with Raktākṣa.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 11

जयन्तो रत्नसारेण वसवो वर्चसां गणैः ॥ अश्विनौ दीप्तिमद्भ्यां च धूम्रेण नलकूबरः॥११॥

jayanto ratnasAreNa vasavo varcasAM gaNaiH ॥ azvinau dIptimadbhyAM ca dhUmreNa nalakUbaraH॥11॥

Jayanta fought with Ratnasāra; the Vasus with the groups of Varcas’s; the Aśvins with the two Dīptimants and Nalakūbara with Dhūmbra.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 12

धुरंधरेण धर्मश्च गणकाक्षेण मंगलः ॥ शोभाकरेण वैश्वानः पिपिटेन च मन्मथः॥१२॥

dhuraMdhareNa dharmazca gaNakAkSeNa maMgalaH ॥ zobhAkareNa vaizvAnaH pipiTena ca manmathaH॥12॥

Dharma fought with Dhurandhara; Maṅgala with Gaṇakākṣa; Vaiśvana with Śobhākara and Manmatha with Pipiṭa.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 13

गोकामुखेन चूर्णेन खड्गनाम्नाऽसुरेण च ॥ धूम्रेण संहलेनापि विश्वेन च प्रतापिना ॥१३॥

gokAmukhena cUrNena khaDganAmnA'sureNa ca ॥ dhUmreNa saMhalenApi vizvena ca pratApinA ॥13॥

The twelve sun gods fought with the Asuras—Gokāmukha, Cūrṇa, Khaḍga, Dhūmra, Samhala, the valorous Viśva and Palāśa. The other gods assisting Śiva fought righteously with the other Asuras.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 14

पलाशेन द्वादशाऽर्का युयुधुर्धर्मतः परे ॥ असुरैरमरास्सार्द्धं शिवसाहाय्यशालिनः ॥ १४ ॥

palAzena dvAdazA'rkA yuyudhurdharmataH pare ॥ asurairamarAssArddhaM zivasAhAyyazAlinaH ॥ 14 ॥

With Palāśa weapons, the twelve Suns (Ādityas) righteously fought against the Asuras, together with the Devas (gods), aided by Lord Shiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 15

एकादश महारुद्राश्चैकादशभयंकरैः॥ असुरैर्युयुधुर्वीरैर्मैहाबलपराक्रमैः ॥१५॥

ekAdaza mahArudrAzcaikAdazabhayaMkaraiH॥ asurairyuyudhurvIrairmaihAbalaparAkramaiH ॥15॥

The eleven Mahārudras fought with the eleven terrible Asuras of great power and valour.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 16

महामणिश्च युयुधे चोग्रचंडादिभिस्सह ॥ राहुणा सह चन्द्रश्च जीवः शुक्रेण धर्मतः ॥ १६ ॥

mahAmaNizca yuyudhe cogracaMDAdibhissaha ॥ rAhuNA saha candrazca jIvaH zukreNa dharmataH ॥ 16 ॥

Mahāmaṇi fought with Ugracaṇḍa and others. The god Moon fought with Rāhu and Jīva fought with Śukra.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 17

नन्दीश्वरादयस्सर्वे दानवप्रवरैस्सह ॥ युयुधुश्च महायुद्धे नोक्ता विस्तरतः पृथक् ॥ १७ ॥

nandIzvarAdayassarve dAnavapravaraissaha ॥ yuyudhuzca mahAyuddhe noktA vistarataH pRthak ॥ 17 ॥

Nandīśvara and the rest fought with leading Dānavas in the great battle. This is not being explained separately.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 18

वटमूले तदा शंभुस्तस्थौ काल्याः सुतेन च ॥ सर्वे च युयुधुस्सैन्यसमूहास्सततं मुने ॥१८॥

vaTamUle tadA zaMbhustasthau kAlyAH sutena ca ॥ sarve ca yuyudhussainyasamUhAssatataM mune ॥18॥

O sage, then Śiva stayed at the foot of the Banyan tree along with Kālī and his son. The hosts of the two armies fought continuously against each other.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 19

रत्नसिंहासने रम्ये कोटिदानवसंयुतः ॥ उवास शंखचूडश्च रत्नभूषणभूषितः ॥ १९ ॥

ratnasiMhAsane ramye koTidAnavasaMyutaH ॥ uvAsa zaMkhacUDazca ratnabhUSaNabhUSitaH ॥ 19 ॥

Decorated with gemset ornaments, Śaṅkhcūḍa sat on his gemset throne of great beauty attended upon by a crore Dānavas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 20

महायुद्धो बभूवाथ देवासुरविमर्दनः ॥ नानायुधानि दिव्यानि चलंतिस्म महामृधे ॥ 2-5-36-२० ॥

mahAyuddho babhUvAtha devAsuravimardanaH ॥ nAnAyudhAni divyAni calaMtisma mahAmRdhe ॥ 2-5-36-20 ॥

Then ensued a great war in which both gods and Asuras were crushed. In that great war many divine and miraculous weapons were hurled.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 21

गदर्ष्टिपट्टिशाश्चक्रभुशुंडिप्रासमुद्गराः ॥ निस्त्रिंशभल्लपरिघाः शक्त्युन्मुखपरश्वधाः ॥ २१ ॥

gadarSTipaTTizAzcakrabhuzuMDiprAsamudgarAH ॥ nistriMzabhallaparighAH zaktyunmukhaparazvadhAH ॥ 21 ॥

Maces, long and short swords, Paṭṭiśas, Bhuśuṇḍis, Mudgaras (different kinds of iron clubs), javelins, spears, Parighas, Śaktis, axes, arrows, Tomaras, Śataghnīs, and other weapons shone in the hands of the heroes.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 22

शरतोमरखड्गाश्च शतघ्न्यश्च सहस्रशः ॥ भिंदिपालादयश्चान्ये वीरहस्तेषु शोभिताः ॥ २२ ॥

zaratomarakhaDgAzca zataghnyazca sahasrazaH ॥ bhiMdipAlAdayazcAnye vIrahasteSu zobhitAH ॥ 22 ॥

Thousands of arrows, spears, swords, and shataghnis (multi-barbed weapons) along with other weapons like bhindipālas were resplendent in the hands of the warriors.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 23

शिरांसि चिच्छिदुश्चैभिर्वीरास्तत्र महो त्सवाः ॥ वीराणामुभयोश्चैव सैन्ययोर्गर्जतो रणे ॥ २३ ॥

zirAMsi cicchiduzcaibhirvIrAstatra maho tsavAH ॥ vIrANAmubhayozcaiva sainyayorgarjato raNe ॥ 23 ॥

Using these weapons, the heroes severed the heads of each other. It was a jubilant occasion for the roaring heroes of the armies.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 24

गजास्तुरंगा बहवः स्यन्दनाश्च पदातयः ॥ सारोहवाहा विविधास्तत्रासन् सुविखंडिताः ॥ २४ ॥

gajAsturaMgA bahavaH syandanAzca padAtayaH ॥ sArohavAhA vividhAstatrAsan suvikhaMDitAH ॥ 24 ॥

Elephants, horses, chariots and foot soldiers along with their drivers and riders were hit and split up.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 25

निकृत्तबाहूरुकरकटिकर्णयुगांघ्रयः ॥ संछिन्नध्वजबाणासितनुत्र वरभूषणाः ॥२५॥

nikRttabAhUrukarakaTikarNayugAMghrayaH ॥ saMchinnadhvajabANAsitanutra varabhUSaNAH ॥25॥

The arms, thighs, hands, hips, ears and feet were cut off. The banners, arrows, swords, coats of mail and excellent ornaments were slit and split.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 26

समुद्धतकिरीटैश्च शिरोभिस्सह कुंडलैः ॥ संरंभनष्टैरास्तीर्णा बभौ भूः करभोरुभिः ॥ २६ ॥

samuddhatakirITaizca zirobhissaha kuMDalaiH ॥ saMraMbhanaSTairAstIrNA babhau bhUH karabhorubhiH ॥ 26 ॥

The earth shone with heads divested of coronets but with earrings retained, strewn about and with thighs resembling trunks of elephants broken off during the tussle.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 27

महाभुजैस्साभरणैस्संछिन्नैस्सायुधैस्तथा ॥ अंगैरन्यैश्च सहसा पटलैर्वा ससारघैः ॥ २७ ॥

mahAbhujaissAbharaNaissaMchinnaissAyudhaistathA ॥ aMgairanyaizca sahasA paTalairvA sasAraghaiH ॥ 27 ॥

Severed arms with the ornaments and weapons still retained and other limbs too were lying scattered about like honeycombs.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 28

मृधे भटाः प्रधावंतः कबंधान् स्वशिरोक्षिभिः ॥ पश्यंतस्तत्र चोत्पेतुरुद्यतायुधसद्भुजैः ॥२८॥

mRdhe bhaTAH pradhAvaMtaH kabaMdhAn svazirokSibhiH ॥ pazyaMtastatra cotpeturudyatAyudhasadbhujaiH ॥28॥

The soldiers running in the battle field saw several headless bodies that jumped with many weapons lifted in their hands.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 29

वल्गंतोऽतितरां वीरा युयुधुश्च परस्परम् ॥ शस्त्रास्त्रैर्विविधैस्तत्र महाबलपराक्रमाः ॥ २९ ॥

valgaMto'titarAM vIrA yuyudhuzca parasparam ॥ zastrAstrairvividhaistatra mahAbalaparAkramAH ॥ 29 ॥

With different kinds of miraculous and ordinary weapons and missiles, the heroes of great strength and valour fought one another shouting and leaping.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 30

केचित्स्वर्णमुखैर्बाणैर्विनिहत्य भटान्मृधे ॥ व्यनदन् वीरसन्नादं सतोया इव तोयदाः ॥ 2-5-36-३० ॥

kecitsvarNamukhairbANairvinihatya bhaTAnmRdhe ॥ vyanadan vIrasannAdaM satoyA iva toyadAH ॥ 2-5-36-30 ॥

Some heroes killed the soldiers with their arrows fitted with goden tips and roared like water-laden rumbling clouds.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 31

सर्वतश्शरकूटेन वीरस्सरथसारथिम् ॥ वीरं संछादयामास प्रावृट्सूर्यमिवांबुदः ॥ ३१ ॥

sarvatazzarakUTena vIrassarathasArathim ॥ vIraM saMchAdayAmAsa prAvRTsUryamivAMbudaH ॥ 31 ॥

One hero fully encompassed another hero as well as his chariot and charioteer, by discharging heaps of arrows like the rainy season covering up the sun under the clouds.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 32

अन्योन्यमभिसंसृत्य युयुधुर्द्वन्द्वयोधिनः ॥ आह्वयंतो विशंतोऽग्रे क्षिपंतो मर्मभिर्मिथः ॥ ३२ ॥

anyonyamabhisaMsRtya yuyudhurdvandvayodhinaH ॥ AhvayaMto vizaMto'gre kSipaMto marmabhirmithaH ॥ 32 ॥

Fighters of duel rushed against one another, challenging, thrusting and diving in at the vulnerable points.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 33

सर्वतो वीरसंघाश्च नानाबाहुध्वजायुधाः ॥ व्यदृश्यंत महासंख्ये कुर्वंतः सिंहसंरवम् ॥३३ ॥

sarvato vIrasaMghAzca nAnAbAhudhvajAyudhAH ॥ vyadRzyaMta mahAsaMkhye kurvaMtaH siMhasaMravam ॥33 ॥

Everywhere groups of heroes were seen in that terrible war roaring like lions with various weapons displayed in their hands.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 34

महारवान्स्वशंखांश्च विदध्मुर्वै पृथक् पृथक्॥ वल्गनं चक्रिरे तत्र महावीराः प्रहर्षिताः ॥३४॥

mahAravAnsvazaMkhAMzca vidadhmurvai pRthak pRthak॥ valganaM cakrire tatra mahAvIrAH praharSitAH ॥34॥

The heroes in their joy shouted and leapt blowing on their conches of loud sound severally.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 35

एवं चिरतरं कालं देवदानवयोर्महत् ॥ बभूव युद्धं विकटं करालं वीरहर्षदम् ॥३५॥

evaM cirataraM kAlaM devadAnavayormahat ॥ babhUva yuddhaM vikaTaM karAlaM vIraharSadam ॥35॥

Thus for a long time the great combat between the gods and Dānavas continued, terrible and tumultuous but delightful to the heroes.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 174 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 174 · Verse 36

महाप्रभोश्च लीलेयं शंकरस्य परात्मनः॥ यया समीहितं सर्वं सदेवासुरमानुषम्॥३६॥

mahAprabhozca lIleyaM zaMkarasya parAtmanaH॥ yayA samIhitaM sarvaM sadevAsuramAnuSam॥36॥

Such was the divine sport of the great lord Śiva, the great soul. Everyone including the gods, Asuras and human beings was deluded by it.

🤖 AI Generated