🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 169

अध्यायः 169

Rudra Saṃhitā, Chapter 169

Shlokas (55)

+ Add Shloka

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 1

सनत्कुमार उवाच ॥ अथाकर्ण्य वचश्शंभुर्हरिविध्योस्सुदीनयोः ॥ उवाच विहसन्वाण्या मेघनादगभीरया ॥१॥

sanatkumAra uvAca ॥ athAkarNya vacazzaMbhurharividhyossudInayoH ॥ uvAca vihasanvANyA meghanAdagabhIrayA ॥1॥

Sanatkumāra said: On hearing these words of the distressed Viṣṇu and Brahmā, Śiva laughingly spoke in the rumbling tone of the cloud.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 2

शिव उवाच ॥ हे हरे वत्स हे ब्रह्मंस्त्यजतं सर्वशो भयम् ॥ शंखचूडोद्भवं भद्रं सम्भविष्यत्यसंशयम् ॥ २ ॥

ziva uvAca ॥ he hare vatsa he brahmaMstyajataM sarvazo bhayam ॥ zaMkhacUDodbhavaM bhadraM sambhaviSyatyasaMzayam ॥ 2 ॥

Śiva said: O dear Viṣṇu, O Brahmā, cast off your fear from all sides. Certainly something good will result from the activities of Śaṅkhacūḍa.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 3

शंखचूडस्य वृत्तांतं सर्वं जानामि तत्त्वतः ॥ कृष्णभक्तस्य गोपस्य सुदाम्नश्च पुरा प्रभो॥३॥

zaMkhacUDasya vRttAMtaM sarvaM jAnAmi tattvataH ॥ kRSNabhaktasya gopasya sudAmnazca purA prabho॥3॥

I know all the details of his activities factually as well as those of Sudāmā the cowherd devotee of Kṛṣṇa.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 4

मदाज्ञया हृषीकेशो कृष्णरूपं विधाय च ॥ गोशालायां स्थितो रम्ये गोलोके मदधिष्ठिते॥४॥

madAjJayA hRSIkezo kRSNarUpaM vidhAya ca ॥ gozAlAyAM sthito ramye goloke madadhiSThite॥4॥

At my bidding Viṣṇu has assumed the form of Kṛṣṇa and is stationed in the cowshed in the beautiful Goloka presided over by me.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 5

स्वतंत्रोहमिति स्वं स मोहं मत्वा गतः पुरा ॥ क्रीडास्समकरोद्बह्वीस्स्वैरवर्तीव मोहितः ॥५॥

svataMtrohamiti svaM sa mohaM matvA gataH purA ॥ krIDAssamakarodbahvIssvairavartIva mohitaH ॥5॥

Considering himself independent under a delusion he indulged in many kinds of sportive dalliance like a deluded licentious person.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 6

तं दृष्ट्वा मोहमत्युग्रं तस्याहं मायया स्वया ॥ तेषां संहृत्य सद्बुद्धिं शापं दापितवान् किल ॥६॥

taM dRSTvA mohamatyugraM tasyAhaM mAyayA svayA ॥ teSAM saMhRtya sadbuddhiM zApaM dApitavAn kila ॥6॥

On seeing his excessive delusion as a result of my deceptive art I suppressed their virtuous intellect and made them suffer curse.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 7

इत्थं कृत्वा स्वलीलां तां मायां संहृतवानहम् ॥ ज्ञानयुक्तास्तदा ते तु मुक्तमोहास्सुबुद्धयः ॥७॥

itthaM kRtvA svalIlAM tAM mAyAM saMhRtavAnaham ॥ jJAnayuktAstadA te tu muktamohAssubuddhayaH ॥7॥

Having thus performed my sport, I suppressed the illusion. Regaining knowledge they got rid of delusion and became well-intentioned.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 8

समीपमागतास्ते मे दीनीभूय प्रणम्य माम् ॥ अकुर्वन्सुनुतिं भक्त्या करौ बद्ध्वा विनम्रकाः॥८॥

samIpamAgatAste me dInIbhUya praNamya mAm ॥ akurvansunutiM bhaktyA karau baddhvA vinamrakAH॥8॥

They came near me in a piteous plight. After bowing to me they eulogised me devoutly and humbly with palms joined in reverence.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 9

वृत्तांतमवदन्सर्वं लज्जाकुलितमानसाः ॥ ऊचुर्मत्पुरतो दीना रक्षरक्षेति वै गिरः ॥९॥

vRttAMtamavadansarvaM lajjAkulitamAnasAH ॥ Ucurmatpurato dInA rakSarakSeti vai giraH ॥9॥

Overwhelmed by shame they told me all the details. Dejected, they lamented before me saying the words “Save us, O save us.”

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 10

तदा त्वहं भवस्तेषां संतुष्टः प्रोक्तवान् वचः॥ भयं त्यजत हे कृष्ण यूयं सर्वे मदाज्ञया ॥2-5-31-१०॥

tadA tvahaM bhavasteSAM saMtuSTaH proktavAn vacaH॥ bhayaM tyajata he kRSNa yUyaM sarve madAjJayA ॥2-5-31-10॥

Then I, becoming delighted, told them these words, Kṛṣṇa, you forget your fear at my behest.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 11

रक्षकोऽहं सदा प्रीत्या सुभद्रं वो भविष्यति॥ मदिच्छयाऽखिलं जातमिदं सर्वं न संशयः ॥ ११ ॥

rakSako'haM sadA prItyA subhadraM vo bhaviSyati॥ madicchayA'khilaM jAtamidaM sarvaM na saMzayaH ॥ 11 ॥

I am the protector, always infused with love. Good will befall you. All this has happened at my will. There is no doubt in it.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 12

स्वस्थानं गच्छ त्वं सार्द्धं राधया पार्षदेन च ॥ दानवस्तु भवेत्सोयं भारतेऽत्र न संशयः ॥१२॥

svasthAnaM gaccha tvaM sArddhaM rAdhayA pArSadena ca ॥ dAnavastu bhavetsoyaM bhArate'tra na saMzayaH ॥12॥

Go to your abode along with Rādhā and your comrade. He will become a Dānava here in Bhārata, certainly.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 13

शापोद्धारं करिष्येऽहं युवयोस्समये खलु ॥ मदुक्तमिति संधार्य शिरसा राधया सह ॥१३॥

zApoddhAraM kariSye'haM yuvayossamaye khalu ॥ maduktamiti saMdhArya zirasA rAdhayA saha ॥13॥

At the proper time I shall redeem you from the curse”. What I told thus Śrīkṛṣṇa and Rādhā accepted readily.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 14

श्रीकृष्णोऽमोददत्यंतं स्वस्थानमगमत्सुधीः ॥ न्यष्ठातां सभयं तत्र मदाराधनतत्परौ॥१४॥

zrIkRSNo'modadatyaMtaM svasthAnamagamatsudhIH ॥ nyaSThAtAM sabhayaM tatra madArAdhanatatparau॥14॥

Śrīkṛṣṇa the intelligent rejoiced and returned to his abode. There they engaged themselves in propitiating me and bidding their time.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 15

मत्वाखिलं मदधीनमस्वतन्त्रं निजं च वै॥ स सुदामाऽभवद्राधाशापतो दानवेश्वरः॥१५॥

matvAkhilaM madadhInamasvatantraM nijaM ca vai॥ sa sudAmA'bhavadrAdhAzApato dAnavezvaraH॥15॥

Realising that everything is subject to my control and his will is not independent, Sudāmā became the lord of Dānavas as a result of the curse of Rādhā.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 16

शङ्खचूडाभिधो देवद्रोही धर्मविचक्षणः ॥ क्लिश्नाति सुबलात्कृत्स्नं सदा देवगणं कुधीः ॥१६॥

zaGkhacUDAbhidho devadrohI dharmavicakSaNaH ॥ kliznAti subalAtkRtsnaM sadA devagaNaM kudhIH ॥16॥

The virtuous demon Śaṅkhacūḍa distresses and harasses the gods always with his might. He is evil-minded to this extent.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 17

मन्मायामोहितस्सोतिदुष्टमंत्रिसहा यवान् ॥ तद्भयं त्यजताश्वेव मयि शास्तरि वै सति ॥ १७ ॥

manmAyAmohitassotiduSTamaMtrisahA yavAn ॥ tadbhayaM tyajatAzveva mayi zAstari vai sati ॥ 17 ॥

He has been deluded by my deception and hence he seeks the help of evil ministers. But myself being the chastiser of the wicked you can get rid of his fear quickly.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 18

सनत्कुमार उवाच ॥ इत्यूचिवाञ्शिवो यावद्धरिब्रह्मपुरः कथाम् ॥ अभवत्तावदन्यच्च चरितं तन्मुने शृणु॥१८॥

sanatkumAra uvAca ॥ ityUcivAJzivo yAvaddharibrahmapuraH kathAm ॥ abhavattAvadanyacca caritaM tanmune zRNu॥18॥

Sanatkumāra said: O sage, by the time Śiva completed this expatiation in front of Viṣṇu and Brahmā, another event happened there. Listen to it.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 19

तस्मिन्नेवांतरे कृष्णो राधया पार्षदैः सह॥ सद्गोपैराययौ शंभुमनुकूलयितुं प्रभुम्॥१९॥

tasminnevAMtare kRSNo rAdhayA pArSadaiH saha॥ sadgopairAyayau zaMbhumanukUlayituM prabhum॥19॥

In the meantime Kṛṣṇa came there along with Rādhā and his attendant cowherds in order to propitiate Lord Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 20

प्रभुं प्रणम्य सद्भक्त्या मिलित्वा हरिमादरात् ॥ संमतो विधिना प्रीत्या संतस्थौ शिवशासनात्॥2-5-31-२०॥

prabhuM praNamya sadbhaktyA militvA harimAdarAt ॥ saMmato vidhinA prItyA saMtasthau zivazAsanAt॥2-5-31-20॥

Devoutly bowing to the lord, meeting Viṣṇu with respect and honoured by Brahmā with love he stood there awaiting Śiva’s behest.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 21

ततः शंभुं पुनर्नत्वा तुष्टाव विहिताञ्जलिः ॥ श्रीकृष्णो मोहनिर्मुक्तो ज्ञात्वा तत्त्वं शिवस्य हि ॥ २१ ॥

tataH zaMbhuM punarnatvA tuSTAva vihitAJjaliH ॥ zrIkRSNo mohanirmukto jJAtvA tattvaM zivasya hi ॥ 21 ॥

Then he bowed again to Śiva with palms joined in reverence. Realising the principle of śiva and getting rid of his delusion Kṛṣṇa eulogised Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 22

श्रीकृष्ण उवाच ॥ देवदेव महादेव परब्रह्म सतांगते ॥ क्षमस्व चापराधं मे प्रसीद परमेश्वर ॥ २२ ॥

zrIkRSNa uvAca ॥ devadeva mahAdeva parabrahma satAMgate ॥ kSamasva cAparAdhaM me prasIda paramezvara ॥ 22 ॥

Lord Kṛṣṇa said: O supreme God, lord of gods, Supreme Brahman and the goal of the good, forgive me my guilt. O supreme god, be pleased.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 23

त्वत्तः शर्व च सर्वं च त्वयि सर्वं महेश्वर ॥ सर्वं त्वं निखिलाधीश प्रसीद परमेश्वर ॥२३॥

tvattaH zarva ca sarvaM ca tvayi sarvaM mahezvara ॥ sarvaM tvaM nikhilAdhIza prasIda paramezvara ॥23॥

O Śiva, everything originates from you. O supreme lord, everything merges in you. O lord of all, you are everything. O supreme lord, be pleased.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 24

त्वं ज्योतिः परमं साक्षात्सर्वव्यापी सनातनः ॥ त्वया नाथेन गौरीश सनाथास्सकला वयम् ॥२४॥

tvaM jyotiH paramaM sAkSAtsarvavyApI sanAtanaH ॥ tvayA nAthena gaurIza sanAthAssakalA vayam ॥24॥

You are the gr eatest splendour. You are the eternal being directly pervading everything. O lord of Gaurī, with you as leader, we are well-guided.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 25

सर्वोपरि निजं मत्वा विहरन्मोहमाश्रितः ॥ तत्फलं प्राप्तवानस्मि शापं प्राप्तस्सवामकः ॥२५॥

sarvopari nijaM matvA viharanmohamAzritaH ॥ tatphalaM prAptavAnasmi zApaM prAptassavAmakaH ॥25॥

Considering myself above all, I sported about, under the delusion. I reaped the fruit thereof. He who went astray was cursed.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 26

पार्षदप्रवरो यो मे सुदामा नाम गोपकः॥ स राधाशापतः स्वामिन्दानवीं योनिमाश्रितः ॥ २६ ॥

pArSadapravaro yo me sudAmA nAma gopakaH॥ sa rAdhAzApataH svAmindAnavIM yonimAzritaH ॥ 26 ॥

O lord, my leading comrade Sudāmā the cowherd is born as a Dānava.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 27

अस्मानुद्धर दुर्ग्गेश प्रसीद परमेश्वर ॥ शापोद्धारं कुरुष्वाद्य पाहि नश्शरणागतान्॥२७॥

asmAnuddhara durggeza prasIda paramezvara ॥ zApoddhAraM kuruSvAdya pAhi nazzaraNAgatAn॥27॥

O lord of Pārvatī, uplift us. O supreme lord, be pleased. Please redeem us from the curse. Save us who have sought refuge in you.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 28

इत्युक्त्वा विररामैव श्रीकृष्णो राधया सह॥ प्रसन्नोऽभूच्छिवस्तत्र शरणागतवत्सलः॥२८॥

ityuktvA virarAmaiva zrIkRSNo rAdhayA saha॥ prasanno'bhUcchivastatra zaraNAgatavatsalaH॥28॥

After saying this, Lord Kṛṣṇa, accompanied by Rādhā, stopped. Śiva was delighted thereat, Śiva who is favourably disposed to those who seek refuge in him.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 29

श्रीशिव उवाच ॥ हे कृष्ण गोपिकानाथ भयं त्यज सुखी भव ॥ मयानुगृह्णता तात सर्वमाचरितं त्विदम् ॥२९॥

zrIziva uvAca ॥ he kRSNa gopikAnAtha bhayaM tyaja sukhI bhava ॥ mayAnugRhNatA tAta sarvamAcaritaM tvidam ॥29॥

Lord Śiva said: O Kṛṣṇa, O lord of cowherdesses leave off your fear. Be happy. O dear, all this has been brought about by me with blessing in disguise.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 30

संभविष्यति ते भद्रं गच्छ स्वस्थानमुत्तमम् ॥ स्थातव्यं स्वाधिकारे च सावधानतया सदा ॥ 2-5-31-३० ॥

saMbhaviSyati te bhadraM gaccha svasthAnamuttamam ॥ sthAtavyaM svAdhikAre ca sAvadhAnatayA sadA ॥ 2-5-31-30 ॥

Good will befall you. Go back to your excellent abode. You shall be cautious and guarded in your position of authority.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 31

विहरस्व यथाकामं मां विज्ञाय परात्परम् ॥ स्वकार्यं कुरु निर्व्यग्रं राधया पार्षदैः खलु ॥३१॥

viharasva yathAkAmaM mAM vijJAya parAtparam ॥ svakAryaM kuru nirvyagraM rAdhayA pArSadaiH khalu ॥31॥

Sport about as you please after realising me the greater than the greatest. Accompanied by Rādhā and your comrades carry out your task unexasperated and unfluttered.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 32

वाराहप्रवरे कल्पे तरुण्या राधया सह ॥ शापप्रभावं भुक्त्वा वै पुनरायास्यति स्वकम्॥३२ ॥

vArAhapravare kalpe taruNyA rAdhayA saha ॥ zApaprabhAvaM bhuktvA vai punarAyAsyati svakam॥32 ॥

In the excellent Vārāha Kalpa,you shall undergo the effect of the curse along with the young damsel Rādhā and then attain your region.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 33

सुदामा पार्षदो यो हि तव कृष्ण प्रियप्रियः ॥ दानवीं योनिमाश्रित्येदानीं क्लिश्नाति वै जगत्॥३३॥

sudAmA pArSado yo hi tava kRSNa priyapriyaH ॥ dAnavIM yonimAzrityedAnIM kliznAti vai jagat॥33॥

O Kṛṣṇa, your comrade, the most beloved Sudāmā is born of a Dānava now and he harasses the universe.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 34

शापप्रभावाद्राधाया देवशत्रुश्च दानवः ॥ शङ्खचूडाभिधस्सोऽति दैत्यपक्षी सुरदुहः ॥ ३४ ॥

zApaprabhAvAdrAdhAyA devazatruzca dAnavaH ॥ zaGkhacUDAbhidhasso'ti daityapakSI suraduhaH ॥ 34 ॥

He has become a Dānava, an enemy of the gods, named Śaṅkhacūḍa as a result of the power of Rādhā’s curse. He hates and belongs to the party of Daityas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 35

तेन निस्सारिता देवास्सेन्द्रा नित्यं प्रपीडिताः ॥ हृताधिकारा विकृतास्सर्वे याता दिशो दश ॥३५॥

tena nissAritA devAssendrA nityaM prapIDitAH ॥ hRtAdhikArA vikRtAssarve yAtA dizo daza ॥35॥

Divested of their powers, ousted and harassed by him for ever, the demoralized gods including Indra have fled to the ten directions.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 36

ब्रह्माच्युतौ तदर्थे ही हागतौ शरणं मम ॥ तेषां क्लेशविनिर्मोक्षं करिष्ये नात्र संशयः ॥३६॥

brahmAcyutau tadarthe hI hAgatau zaraNaM mama ॥ teSAM klezavinirmokSaM kariSye nAtra saMzayaH ॥36॥

It is for their sake that Brahmā and Viṣṇu have come here and sought refuge in me. There is no doubt in this that I will relieve them of their distress.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 37

सनत्कुमार उवाच ॥ इत्युक्त्वा शंकरः कृष्णं पुनः प्रोवाच सादरम्॥ हरिं विधिं समाभाष्य वचनं क्लेशनाशनम् ॥३७॥

sanatkumAra uvAca ॥ ityuktvA zaMkaraH kRSNaM punaH provAca sAdaram॥ hariM vidhiM samAbhASya vacanaM klezanAzanam ॥37॥

Sanatkumāra said: After saying this, he addressed Kṛṣṇa again eagerly after consoling Viṣṇu and Brahmā with words that quelled their agony.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 38

शिव उवाच ॥ हे हरे हे विधे प्रीत्या ममेदं वचनं शृणु ॥ गच्छतं त्वरितं तातौ देवानंदाय निर्भयम् ॥ ३८ ॥

ziva uvAca ॥ he hare he vidhe prItyA mamedaM vacanaM zRNu ॥ gacchataM tvaritaM tAtau devAnaMdAya nirbhayam ॥ 38 ॥

Śiva said: O Viṣṇu, O Brahmā, lovingly listen to my words. O dear ones, go quickly for the pleasure of the gods. Be fearless.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 39

कैलासवासिनं रुद्रं मद्रूपं पूर्णमुत्तमम् ॥ देवकार्यार्थमुद्भूतं पृथगाकृतिधारिणम् ॥ ३९ ॥

kailAsavAsinaM rudraM madrUpaM pUrNamuttamam ॥ devakAryArthamudbhUtaM pRthagAkRtidhAriNam ॥ 39 ॥

Go to Rudra, resident of Kailāsa,who has my excellent and perfect form. He has manifested himself for the task of the gods with a separate form and features.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 40

एतदर्थे हि मद्रूपः परिपूर्णतमः प्रभुः ॥ कैलासे भक्तवशतस्संतिष्ठति गिरौ हरे ॥ 2-5-31-४० ॥

etadarthe hi madrUpaH paripUrNatamaH prabhuH ॥ kailAse bhaktavazatassaMtiSThati girau hare ॥ 2-5-31-40 ॥

O Viṣṇu, it is for this purpose that the lord assuming my form fully and perfectly stays on the mountain Kailāsa favouring the devotees by being subservient to them.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 41

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 41

मत्तस्त्वत्तो न भेदोऽस्ति युवयोस्सेव्य एव सः ॥ चराचराणां सर्वेषां सुरादीनां च सर्वदा ॥ ४१ ॥

mattastvatto na bhedo'sti yuvayossevya eva saH ॥ carAcarANAM sarveSAM surAdInAM ca sarvadA ॥ 41 ॥

There is no difference in him from us both. He shall be served by you two and all living beings—mobile and immobile as well as the gods and others always.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 42

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 42

आवयोभेदकर्ता यस्स नरो नरकं व्रजेत् ॥ इहापि प्राप्नुयात्कृष्टं पुत्रपौत्रविवर्जितः ॥ ४२ ॥

AvayobhedakartA yassa naro narakaM vrajet ॥ ihApi prApnuyAtkRSTaM putrapautravivarjitaH ॥ 42 ॥

He who differentiates between us falls into hell. In this life too he will attain stress and be devoid of sons and grandsons.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 43

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 43

इत्युक्तवंतं दुर्गेशं प्रणम्य च मुहुर्मुहुः ॥ राधया सहितः कृष्णः स्वस्थानं सगणो ययौ ॥ ४३ ॥

ityuktavaMtaM durgezaM praNamya ca muhurmuhuH ॥ rAdhayA sahitaH kRSNaH svasthAnaM sagaNo yayau ॥ 43 ॥

Sanatkumāra said: After bowing again and again to the lord of Pārvatī who had spoken thus, Kṛṣṇa returned to his abode accompanied by Rādhā.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 44

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 44

हरिर्ब्रह्मा च तौ व्यास सानन्दौ गतसाध्वसौ ॥ मुहुर्मुहुः प्रणम्येशं वैकुंठं ययतुर्द्रुतम् ॥ ४४ ॥

harirbrahmA ca tau vyAsa sAnandau gatasAdhvasau ॥ muhurmuhuH praNamyezaM vaikuMThaM yayaturdrutam ॥ 44 ॥

O Vyāsa, Viṣṇu and Brahmā became delighted and relieved of fear. After bowing again and again to Śiva they hastened to Vaikuṇṭha.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 45

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 45

तत्रागत्याखिलं वृत्तं देवेभ्यो विनिवेद्य तौ ॥ तानादाय ब्रह्मविष्णू कैलासं ययतुर्गिरिम् ॥ ४५ ॥

tatrAgatyAkhilaM vRttaM devebhyo vinivedya tau ॥ tAnAdAya brahmaviSNU kailAsaM yayaturgirim ॥ 45 ॥

Having come there and mentioning everything to the gods, Brahmā and Viṣṇu went to Kailāsa taking the gods with them.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 46

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 46

तत्र दृष्ट्वा महेशानं पार्वतीवल्लभं प्रभुम् ॥ दीनरक्षात्तदेहं च सगुणं देवनायकम् ॥ ४६ ॥

tatra dRSTvA mahezAnaM pArvatIvallabhaM prabhum ॥ dInarakSAttadehaM ca saguNaM devanAyakam ॥ 46 ॥

On seeing lord Śiva there, the lord and husband of Pārvatī, who had taken a body for protecting the distressed, the lord of the gods possessed of attributes, they eulogised him as before with devotion and choking words.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 47

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 47

तुष्टुवुः पूर्ववत्सर्वे भक्त्या गद्गदया गिरा ॥ करौ बद्ध्वा नतस्कंधा विनयेन समन्विताः ॥ ४७ ॥

tuSTuvuH pUrvavatsarve bhaktyA gadgadayA girA ॥ karau baddhvA nataskaMdhA vinayena samanvitAH ॥ 47 ॥

All of them praised (the Lord) as before, with voices choked with devotion, their hands joined, shoulders bowed, and filled with humility.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 48

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 48

देवा ऊचुः ॥ देवदेव महादेव गिरिजानाथ शंकर ॥ वयं त्वां शरणापन्ना रक्ष देवान्भयाकुलान् ॥ ४८ ॥

devA UcuH ॥ devadeva mahAdeva girijAnAtha zaMkara ॥ vayaM tvAM zaraNApannA rakSa devAnbhayAkulAn ॥ 48 ॥

The gods said: O great god, lord of the gods, O Śiva, the lord of Pārvatī, we seek refuge in you. Please save the terrified gods.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 49

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 49

शंखचूडदानवेन्द्रं जहि देवनिषूदनम् ॥ तेन विक्लाविता देवाः संग्रामे च पराजिताः ॥४९॥

zaMkhacUDadAnavendraM jahi devaniSUdanam ॥ tena viklAvitA devAH saMgrAme ca parAjitAH ॥49॥

Please slay Saṅkhacūḍa the king of Asura and the destroyer of the gods. The gods have been defeated and harassed by him.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 50

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 50

हृताधिकाराः कुतले विचरंति यथा नराः ॥ देवलोको हि दुर्दृश्यस्तेषामासीच्च तद्भयात् ॥ 2-5-31-५० ॥

hRtAdhikArAH kutale vicaraMti yathA narAH ॥ devaloko hi durdRzyasteSAmAsIcca tadbhayAt ॥ 2-5-31-50 ॥

Like men they are roaming on the earth divested of their powers. Their region the Devaloka has become very dreary to look at due to fear.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 51

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 51

दीनोद्धर कृपासिन्धो देवानुद्धर संकटात् ॥ शक्रं भयान्महेशानहत्वा तं दानवाधिपम् ॥ ५१ ॥

dInoddhara kRpAsindho devAnuddhara saMkaTAt ॥ zakraM bhayAnmahezAnahatvA taM dAnavAdhipam ॥ 51 ॥

O uplifter of the distressed, O ocean of mercy, redeem the gods, from this exigency. O great lord, save Indra from fright by killing that ruler of Dānavas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 52

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 52

इति श्रुत्वा वचश्शंभुर्देवानां भक्तवत्सलः ॥ उवाच विहसन् वाण्या मेघनादगभीरया ॥ ५२ ॥

iti zrutvA vacazzaMbhurdevAnAM bhaktavatsalaH ॥ uvAca vihasan vANyA meghanAdagabhIrayA ॥ 52 ॥

Sanatkumāra said: On hearing the words of the gods, Śiva favourably disposed to his devotees spoke to them laughingly in the rumbling tone of the cloud.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 53

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 53

श्रीशंकर उवाच ॥ हे हरे हे विधे देवाः स्वस्थानं गच्छत धुवम् ॥ शंखचूडं वधिष्यामि सगणं नात्र संशयः ॥५३॥

zrIzaMkara uvAca ॥ he hare he vidhe devAH svasthAnaM gacchata dhuvam ॥ zaMkhacUDaM vadhiSyAmi sagaNaM nAtra saMzayaH ॥53॥

Lord Śiva said: O Viṣṇu, O Brahmā, O Gods, return to your own abodes by all means. I shall kill Śaṅkhacūḍa along with his followers and attendants. There is no doubt about it.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 54

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 54

सनत्कुमार उवाच ॥ इत्याकर्ण्य महेशस्य वचः पीयूषसंनिभम् ॥ ते सर्वे प्रमुदा ह्यासन्नष्टं मत्वा च दानवम् ॥ ५४ ॥

sanatkumAra uvAca ॥ ityAkarNya mahezasya vacaH pIyUSasaMnibham ॥ te sarve pramudA hyAsannaSTaM matvA ca dAnavam ॥ 54 ॥

Sanatkumāra said: On hearing the words of lord Śiva sweet as nectar they were excessively delighted considering the Dānava already killed.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 169 - Verse 55

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 169 · Verse 55

हरिर्जगाम वैकुंठं सत्यलोके विधिस्तदा ॥ प्रणिपत्य महेशं च सुराद्याः स्वपदं ययुः ॥ ५५ ॥

harirjagAma vaikuMThaM satyaloke vidhistadA ॥ praNipatya mahezaM ca surAdyAH svapadaM yayuH ॥ 55 ॥

After bowing to lord Śiva, Viṣṇu went to Vaikuṇṭha and Brahmā to Satyaloka. The god and others went to their own abodes.

🤖 AI Generated