🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 165

अध्यायः 165

Rudra Saṃhitā, Chapter 165

Shlokas (36)

+ Add Shloka

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 1

सनत्कुमार उवाच॥ अथान्यच्छंभुचरितं प्रेमतः शृणु वै मुने॥ यस्य श्रवणमात्रेण शिवभक्तिर्दृढा भवेत्॥१॥

sanatkumAra uvAca॥ athAnyacchaMbhucaritaM premataH zRNu vai mune॥ yasya zravaNamAtreNa zivabhaktirdRDhA bhavet॥1॥

Sanatkumāra said: O sage, now listen to another story of Śiva lovingly, by listening to which the devotion to Śiva is stabilised.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 2

शंखचूडाभिधो वीरो दानवो देवकंटकः॥ यथा शिवेन निहतो रणमूर्ध्नि त्रिशूलतः ॥२॥

zaMkhacUDAbhidho vIro dAnavo devakaMTakaH॥ yathA zivena nihato raNamUrdhni trizUlataH ॥2॥

The story narrates how the heroic Dānava Śaṅkhacūḍa who harassed the gods was killed by Śiva in the battle by means of his trident.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 3

तच्छंभुचरितं दिव्यं पवित्रं पापनाशनम् ॥ शृणु व्यास सुसंप्रीत्या वच्मि सुस्नेहतस्तव ॥३॥

tacchaMbhucaritaM divyaM pavitraM pApanAzanam ॥ zRNu vyAsa susaMprItyA vacmi susnehatastava ॥3॥

O Vyāsa, listen lovingly to the story of Śiva, divine, holy and destructive of sins. I shall narrate the same because of my affection to you.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 4

मरीचेस्तनयो धातुः पुत्रो यः कश्यपो मुनिः ॥ स धर्मिष्ठस्सृष्टिकर्त्ता विध्याज्ञप्तः प्रजापतिः ॥ ४ ॥

marIcestanayo dhAtuH putro yaH kazyapo muniH ॥ sa dharmiSThassRSTikarttA vidhyAjJaptaH prajApatiH ॥ 4 ॥

The sage Kaśyapa son of Marīci and grandson of Brahmā was a virtuous Prajāpati engaged in creation. He possessed great learning.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 5

दक्षः प्रीत्या ददौ तस्मै निजकन्यास्त्रयोदश॥ तासां प्रसूतिः प्रसभं न कथ्या बहुविस्तृताः ॥५॥

dakSaH prItyA dadau tasmai nijakanyAstrayodaza॥ tAsAM prasUtiH prasabhaM na kathyA bahuvistRtAH ॥5॥

Dakṣa gave him his thirteen daughters in marriage. The descendants of these women are many and they cannot be enumerated easily.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 6

यत्र देवादिनिखिलं चराचरमभूज्जगत्॥ विस्तरात्तत्प्रवक्तुं च कः क्षमोऽस्ति त्रिलोकके॥६॥

yatra devAdinikhilaM carAcaramabhUjjagat॥ vistarAttatpravaktuM ca kaH kSamo'sti trilokake॥6॥

The whole universe consisting of gods and others the mobile and immobile is born of them. Who in the three worlds can mention this in detail?

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 7

प्रस्तुतं शृणु वृत्तांतं शंभुलीलान्वितं च यत् ॥ तदेव कथयाम्यद्य शृणु भक्तिप्र वर्द्धनम् ॥७॥

prastutaM zRNu vRttAMtaM zaMbhulIlAnvitaM ca yat ॥ tadeva kathayAmyadya zRNu bhaktipra varddhanam ॥7॥

Listen to what is relevant to the context wherein the divine sports of Śiva too can be seen. It is conducive to the increase of devotion. I am narrating the same.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 8

तासु कश्यपत्नीषु दनुस्त्वेका वरांगना ॥ महारूपवती साध्वी पतिसौभाग्यवर्द्धिता ॥ ८ ॥

tAsu kazyapatnISu danustvekA varAMganA ॥ mahArUpavatI sAdhvI patisaubhAgyavarddhitA ॥ 8 ॥

Among the wives of Kaśyapa the excellent lady Danu was one. She was very beautiful, chaste and tenderly nurtured by her husband with all devotion and love.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 9

आसंस्तस्या दनोः पुत्रा बहवो बलवत्तराः ॥ तेषां नामानि नोच्यंते विस्तारभयतो मुने ॥ ९ ॥

AsaMstasyA danoH putrA bahavo balavattarAH ॥ teSAM nAmAni nocyaMte vistArabhayato mune ॥ 9 ॥

Many powerful sons were born to that lady Danu. Their names are not mentioned O sage, by the fear of dilation.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 10

तेष्वेको विप्रचित्तिस्तु महाबलपराक्रमः ॥ तत्पुत्रो धार्मिको दंभो विष्णुभक्तो जितेन्द्रियः ॥2-5-27-१०॥

teSveko vipracittistu mahAbalaparAkramaH ॥ tatputro dhArmiko daMbho viSNubhakto jitendriyaH ॥2-5-27-10॥

One of them is Vipracitti who was very powerful and valorous. His virtuous son Dambha of self-control was a great devotee of Viṣṇu.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 11

नासीत्तत्तनयो वीरस्ततश्चिंतापरोऽभवत्॥ शुक्राचार्यं गुरुं कृत्वा कृष्णमंत्रमवाप्य च॥११॥

nAsIttattanayo vIrastatazciMtAparo'bhavat॥ zukrAcAryaM guruM kRtvA kRSNamaMtramavApya ca॥11॥

No son was born to him. Hence the hero became worried. He made the preceptor Śukra his initiator and learnt the mantra of Kṛṣṇa.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 12

तपश्चकार परमं पुष्करे लक्षवर्षकम् ॥ कृष्णमंत्रं जजापैव दृढं बद्धासनं चिरम्॥१२॥

tapazcakAra paramaM puSkare lakSavarSakam ॥ kRSNamaMtraM jajApaiva dRDhaM baddhAsanaM ciram॥12॥

He performed a great penance in the holy centre Puṣkara for a hundred thousand years. Seating himself in a stable pose he performed the Japa of Kṛṣṇa mantra for a long time.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 13

तपः प्रकुर्वतस्तस्य मूर्ध्नो निस्सृत्य प्रज्व लत् ॥ विससार च सर्वत्र तत्तेजो हि सुदुस्सहम् ॥ १३ ॥

tapaH prakurvatastasya mUrdhno nissRtya prajva lat ॥ visasAra ca sarvatra tattejo hi sudussaham ॥ 13 ॥

While be was performing the penance, an unbearable refulgence sprang up blazing from his head and spread everywhere.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 14

तेन तप्तास्सुरास्सर्वे मुनयो मनवस्तथा ॥ सुनासीरं पुरस्कृत्य ब्रह्माणं शरणं ययुः ॥ १४ ॥

tena taptAssurAssarve munayo manavastathA ॥ sunAsIraM puraskRtya brahmANaM zaraNaM yayuH ॥ 14 ॥

All the gods, sages and Manus were scorched by that. With Indra ahead they sought refuge in Brahmā.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 15

प्रणम्य च विधातारं दातारं सर्वसंपदाम् ॥ तुष्टुवुर्विकलाः प्रोचुः स्ववृत्तांतं विशेषतः ॥ १५ ॥

praNamya ca vidhAtAraM dAtAraM sarvasaMpadAm ॥ tuSTuvurvikalAH procuH svavRttAMtaM vizeSataH ॥ 15 ॥

Bowing to Brahmā, the bestower of riches, they eulogised him and narrated to him this event.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 16

तदाकर्ण्य विधातापि वैकुंठं तैर्ययौ सह ॥ तदेव विज्ञापयितुं निखिलेन हि विष्णवे ॥ १६ ॥

tadAkarNya vidhAtApi vaikuMThaM tairyayau saha ॥ tadeva vijJApayituM nikhilena hi viSNave ॥ 16 ॥

On hearing that, Brahmā accompanied them to Vaikuṇṭha in order to tell the same to Viṣṇu in its entirety.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 17

तत्र गत्वा त्रिलोकेशं विष्णुं रक्षाकरं परम् ॥ प्रणम्य तुष्टुवुस्सर्वे करौ बद्ध्वा विनम्रकाः ॥ १७ ॥

tatra gatvA trilokezaM viSNuM rakSAkaraM param ॥ praNamya tuSTuvussarve karau baddhvA vinamrakAH ॥ 17 ॥

After going there they stood humbly joining their palms in reverence. After bowing to him they eulogised Viṣṇu the lord of the three worlds, the great saviour.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 18

देवा ऊचुः ॥ देवदेव न जानीमो जातं किं कारणं त्विह ॥ संतप्तास्स कला जातास्तेजसा केन तद्वद ॥ १८ ॥

devA UcuH ॥ devadeva na jAnImo jAtaM kiM kAraNaM tviha ॥ saMtaptAssa kalA jAtAstejasA kena tadvada ॥ 18 ॥

The gods said: O lord of gods we do not know how this happened to cause this. Please tell us. By what refulgence have all of us been scorched?

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 19

तप्तात्मनां त्वमविता दीनबंधोऽनुजीविनाम् ॥ रक्षरक्ष रमानाथ शरण्यश्शरणागतान् ॥१९॥

taptAtmanAM tvamavitA dInabaMdho'nujIvinAm ॥ rakSarakSa ramAnAtha zaraNyazzaraNAgatAn ॥19॥

O friend of the distressed, you are the protector of the distressed and dispirited servants. Save, O lord of Lakṣrnī who are worthy of being sought refuge by us.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 20

॥ सनत्कुमार उवाच ॥ इति श्रुत्वा वचो विष्णुर्ब्रह्मादीनां दिवौकसाम् ॥ उवाच विहसन्प्रेम्णा शरणागतवत्सलः ॥ 2-5-27-२० ॥

॥ sanatkumAra uvAca ॥ iti zrutvA vaco viSNurbrahmAdInAM divaukasAm ॥ uvAca vihasanpremNA zaraNAgatavatsalaH ॥ 2-5-27-20 ॥

Sanatkumāra said: On hearing these words of Brahmā and other gods, Viṣṇu who is favourably disposed to those who seek refuge, said laughingly and lovingly.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 21

॥ विष्णुरुवाच ॥ सुस्वस्था भवताव्यग्रा न भयं कुरुतामराः ॥ नोपप्लवा भविष्यन्ते लयकालो न विद्यते ॥ २१ ॥

॥ viSNuruvAca ॥ susvasthA bhavatAvyagrA na bhayaM kurutAmarAH ॥ nopaplavA bhaviSyante layakAlo na vidyate ॥ 21 ॥

Viṣṇu said: O gods, be calm and unperturbed, do not be afraid. No deluge will take place, this is not the time of dissolution.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 22

दानवो दंभनामा हि मद्भक्तः कुरुते तपः ॥ पुत्रार्थी शमयिष्यामि तमहं वरदानतः ॥ २२ ॥

dAnavo daMbhanAmA hi madbhaktaH kurute tapaH ॥ putrArthI zamayiSyAmi tamahaM varadAnataH ॥ 22 ॥

The Asura Dambha a devotee of mine is performing a penance seeking for a son. I shall bestow a boon and quieten him.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 23

सनत्कुमार उवाच ॥ इत्युक्तास्ते सुरास्सर्वे धैर्यमालंब्य वै मुने ॥ ययुर्ब्रह्मादयस्सुस्थास्स्वस्वधामानि सर्वशः ॥ २३ ॥

sanatkumAra uvAca ॥ ityuktAste surAssarve dhairyamAlaMbya vai mune ॥ yayurbrahmAdayassusthAssvasvadhAmAni sarvazaH ॥ 23 ॥

Sanatkumāra said: O sage, on being consoled thus, Brahmā and other gods became encouraged and they returned to their respective abodes.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 24

अच्युतोऽपि वरं दातुं पुष्करं संजगाम ह ॥ तपश्चरति यत्रासौ दंभनामा हि दानवः ॥ २४ ॥

acyuto'pi varaM dAtuM puSkaraM saMjagAma ha ॥ tapazcarati yatrAsau daMbhanAmA hi dAnavaH ॥ 24 ॥

In order to grant the boon, Viṣṇu went to Puṣkara where Dambha was performing penance.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 25

तत्र गत्वा वरं ब्रूहीत्युवाच परिसांत्वयन् ॥ गिरा सूनृतया भक्तं जपंतं स्वमनुं हरिः ॥ २५ ॥

tatra gatvA varaM brUhItyuvAca parisAMtvayan ॥ girA sUnRtayA bhaktaM japaMtaM svamanuM hariH ॥ 25 ॥

On reaching there Viṣṇu consoled Dambha who was repeating his name and told him the pleasing words—“Mention the boon you wish to be granted."

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 26

तच्छ्रुत्वा वचनं विष्णोर्दृष्ट्वा तं च पुरः स्थितम् ॥ प्रणनाम महाभक्त्या तुष्ट्वाव च पुनः पुनः ॥ २६ ॥

tacchrutvA vacanaM viSNordRSTvA taM ca puraH sthitam ॥ praNanAma mahAbhaktyA tuSTvAva ca punaH punaH ॥ 26 ॥

On hearing his words and seeing Viṣṇu standing in front, the Danava bowed with great devotion and eulogised him again and again.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 27

दंभ उवाच ॥ देवदेव नमस्तेऽस्तु पुंडरीकविलोचन ॥ रमानाथ त्रिलोकेश कृपा कुरु ममोपरि ॥ २७ ॥

daMbha uvAca ॥ devadeva namaste'stu puMDarIkavilocana ॥ ramAnAtha trilokeza kRpA kuru mamopari ॥ 27 ॥

Dambha said: O lord of gods, Obeisance be to you, O Lotuseyed one, O lord of Lakṣmī, O lord of the three worlds, please take pity on me.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 28

स्वभक्तं तनयं देहि महाबल पराक्रमम् ॥ त्रिलोकजयिनं वीरमजेयं च दिवौकसाम् ॥ २८ ॥

svabhaktaM tanayaM dehi mahAbala parAkramam ॥ trilokajayinaM vIramajeyaM ca divaukasAm ॥ 28 ॥

Please give me a powerful and valorous son who will be your devotee, who will be invincible to the gods and who will conquer the three worlds.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 29

सनत्कुमार उवाच ॥ इत्युक्तो दानवेन्द्रेण तं वरं प्रददौ हरिः ॥ निवर्त्य चोग्रतपसस्ततस्सोंतरधान्मुने ॥ २९ ॥

sanatkumAra uvAca ॥ ityukto dAnavendreNa taM varaM pradadau hariH ॥ nivartya cogratapasastatassoMtaradhAnmune ॥ 29 ॥

Sanatkumāra said: On being thus requested by the lord of Dānavas, Viṣṇu granted him the boon. O sage, making him desist from the penance he vanished from the place.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 30

गते हरौ दानवेन्द्रः कृत्वा तस्यै दिशे नमः ॥ जगाम स्वगृहं सिद्धतदाः पूर्ण मनोरथः ॥ 2-5-27-३० ॥

gate harau dAnavendraH kRtvA tasyai dize namaH ॥ jagAma svagRhaM siddhatadAH pUrNa manorathaH ॥ 2-5-27-30 ॥

When Viṣṇu went away, the lord of Danavas performed obeisance to that direction and returned home, his penance having been fulfilled and his desires realised.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 31

कालेनाल्पेन तत्पत्नी सगर्भा भाग्यवत्यभूत् ॥ रराज तेजासात्यंतं रोचयंती गृहांतरम् ॥ ३१ ॥

kAlenAlpena tatpatnI sagarbhA bhAgyavatyabhUt ॥ rarAja tejAsAtyaMtaM rocayaMtI gRhAMtaram ॥ 31 ॥

Within a short time, his fortunate wife became pregnant. Illuminating the inner apartments of her abode by her brilliance she shone much.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 32

सुदामानाम गोपो यो कृष्णस्य पार्षदाग्रणीः ॥ तस्या गर्भे विवेशासौ राधाशप्तश्च यन्मुने ॥३२॥

sudAmAnAma gopo yo kRSNasya pArSadAgraNIH ॥ tasyA garbhe vivezAsau rAdhAzaptazca yanmune ॥32॥

O sage, it was Sudāmā a cowherd, one of the leading comrades of Kṛṣṇa who had been cursed by Rādhā, that entered her womb.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 33

असूत समये साध्वी सुप्रभं तनयं ततः ॥ जातकं सुचकारासौ पिताहूय मुनीन्बहून्॥३३॥

asUta samaye sAdhvI suprabhaM tanayaM tataH ॥ jAtakaM sucakArAsau pitAhUya munInbahUn॥33॥

At the proper time the chaste lady gave birth to a brilliant son. The father invited sages and performed the post-natal rites.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 34

उत्सवस्सुमहानासीत्तस्मिञ्जाते द्विजोत्तम ॥ नाम चक्रे पिता तस्य शंख चूडेति सद्दिने ॥३४॥

utsavassumahAnAsIttasmiJjAte dvijottama ॥ nAma cakre pitA tasya zaMkha cUDeti saddine ॥34॥

O excellent brahmin, when the boy was born there was great jubilation. On an auspicious day the father named him “Śaṅkhacūḍa."

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 35

पितुर्गेहे स ववृधे शुक्लपक्षे यथा शशी ॥ शैशवेभ्यस्तविद्यस्तु स बभूव सुदीप्तिमान्॥ ३५ ॥

piturgehe sa vavRdhe zuklapakSe yathA zazI ॥ zaizavebhyastavidyastu sa babhUva sudIptimAn॥ 35 ॥

In the abode of his father he grew up like the moon in the bright half. Learning all lores in childhood he became resplendent.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 165 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 165 · Verse 36

स बालक्रीडया नित्यं पित्रोर्हर्षं ततान ह ॥ प्रियो बभूव सर्वेषां कुलजानां विशेषतः ॥३६॥

sa bAlakrIDayA nityaM pitrorharSaM tatAna ha ॥ priyo babhUva sarveSAM kulajAnAM vizeSataH ॥36॥

With his childish sports he increased the parents’ delight. He became a special favourite of all the members of the family.

🤖 AI Generated