Chapter 150
अध्यायः 150
Rudra Saṃhitā, Chapter 150
Shlokas (41)
+ Add ShlokaRudra-samhita - Chapter 150 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 1
सनत्कुमार उवाच ॥ एतस्मिन्नंतरे शंभुं प्रसन्नं वीक्ष्य दानवः॥ तत्राजगाम सुप्रीतो मयोऽदग्धः कृपाबलात् ॥ १ ॥
sanatkumAra uvAca ॥ etasminnaMtare zaMbhuM prasannaM vIkSya dAnavaH॥ tatrAjagAma suprIto mayo'dagdhaH kRpAbalAt ॥ 1 ॥
Sanatkumāra said: In the meantime the Asura Maya who was not burnt due to the strength of grace, came there on seeing Śiva delighted.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 2
प्रणनाम हरं प्रीत्या सुरानन्यानपि ध्रुवम् ॥ कृतांजलिर्नतस्कंधः प्रणनाम पुन श्शिवम् ॥२॥
praNanAma haraM prItyA surAnanyAnapi dhruvam ॥ kRtAMjalirnataskaMdhaH praNanAma puna zzivam ॥2॥
With great delight he bowed to Śiva and other gods. With palms joined in reverence and with stooping shoulders he bowed to Śiva again.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 3
अथोत्थाय शिवं दृष्ट्वा प्रेम्णा गद्गदसुस्वरः ॥ तुष्टाव भक्तिपूर्णात्मा स दानववरो मयः ॥३॥
athotthAya zivaM dRSTvA premNA gadgadasusvaraH ॥ tuSTAva bhaktipUrNAtmA sa dAnavavaro mayaH ॥3॥
Then he got up. Maya the foremost among the Asuras, with his mind full of devotion and voice choked with emotions of love he eulogised facing Śiva.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 4
मय उवाच ॥ देवदेव महादेव भक्तवत्सल शंकरः ॥ कल्पवृक्षस्वरूपोसि सर्वपक्षविवर्जितः ॥४॥
maya uvAca ॥ devadeva mahAdeva bhaktavatsala zaMkaraH ॥ kalpavRkSasvarUposi sarvapakSavivarjitaH ॥4॥
Maya said: O great lord, lord of the Gods and favourably disposed to your devotees, O Śiva, you are in the form of the wish-yielding Kalpa tree and devoid of special leaning to any side.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 5
ज्योतीरूपो नमस्तेस्तु विश्वरूप नमोऽस्तु ते॥ नमः पूतात्मने तुभ्यं पावनाय नमोनमः ॥५॥
jyotIrUpo namastestu vizvarUpa namo'stu te॥ namaH pUtAtmane tubhyaM pAvanAya namonamaH ॥5॥
Obeisance to you O splendour-formed, obeisance to you omniformed; obeisance to you, O sanctified soul; obeisance to you, O holy one.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 6
चित्ररूपाय नित्याय रूपातीताय ते नमः ॥ दिव्यरूपाय दिव्याय सुदिव्याकृतये नमः॥६॥
citrarUpAya nityAya rUpAtItAya te namaH ॥ divyarUpAya divyAya sudivyAkRtaye namaH॥6॥
Obeisance to you of variegated forms; to you, the eternal one; obeisance to you who extend beyond all forms. Obeisance to you of divine forms, shapes, and features.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 7
नमः प्रणतसर्वार्तिनाशकाय शिवात्मने ॥ कर्त्रे भर्त्रे च संहर्त्रे त्रिलोकानां नमोनमः ॥ ७ ॥
namaH praNatasarvArtinAzakAya zivAtmane ॥ kartre bhartre ca saMhartre trilokAnAM namonamaH ॥ 7 ॥
Obeisance to the destroyer of the distress of those who bow to you; obeisance to the welfare-hearted; to the creator, sustainer and annihilator of the three worlds.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 8
भक्तिगम्याय भक्तानां नमस्तुभ्यं कृपा लवे ॥ तपस्सत्फलदात्रे ते शिवाकांत शिवेश्वर॥८॥
bhaktigamyAya bhaktAnAM namastubhyaM kRpA lave ॥ tapassatphaladAtre te zivAkAMta zivezvara॥8॥
O Śiva, O consort of Pārvatī, obeisance to you who are accessible through devotion of the devotees; obeisance to the compassionate and the bestower of the good fruits of penance.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 9
न जानामि स्तुतिं कर्तुं स्तुतिप्रिय परेश्वर॥ प्रसन्नो भव सर्वेश पाहि मां शरणाग तम् ॥९॥
na jAnAmi stutiM kartuM stutipriya parezvara॥ prasanno bhava sarveza pAhi mAM zaraNAga tam ॥9॥
O great lord, fond of eulogy, I know not how to eulogise you. O lord of all, be pleased. Save me who have sought refuge in you.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 10
॥ सनत्कुमार उवाच ॥ इत्याकर्ण्य मयोक्ता हि संस्तुतिं परमेश्वरः ॥ प्रसन्नोऽभूद्द्विजश्रेष्ठ मयं प्रोवाच चादरात्॥ 2-5-12-१०॥
॥ sanatkumAra uvAca ॥ ityAkarNya mayoktA hi saMstutiM paramezvaraH ॥ prasanno'bhUddvijazreSTha mayaM provAca cAdarAt॥ 2-5-12-10॥
Sanatkumāra said: On hearing this eulogy of Maya, O excellent brahmin, lord Śiva, was delighted and he spoke to Maya eagerly.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 11
॥ शिव उवाच ॥ वरं ब्रूहि प्रसन्नोऽहं मय दानवसत्तम ॥ मनोऽभिलषितं यत्ते तद्दास्यामि न संशयः ॥ ११ ॥
॥ ziva uvAca ॥ varaM brUhi prasanno'haM maya dAnavasattama ॥ mano'bhilaSitaM yatte taddAsyAmi na saMzayaH ॥ 11 ॥
Śiva said: O Maya, I am delighted. O excellent Asura speak out the boon you wish to have. There is no doubt. I shall grant you what you desire.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 12
॥ सनत्कुमार उवाच ॥ श्रुत्वा शिवं वचश्शंभोस्स मयो दानवर्षभः ॥ प्रत्युवाच प्रभुं नत्वा नतस्कंधः कृतांजलिः ॥ १२ ॥
॥ sanatkumAra uvAca ॥ zrutvA zivaM vacazzaMbhossa mayo dAnavarSabhaH ॥ pratyuvAca prabhuM natvA nataskaMdhaH kRtAMjaliH ॥ 12 ॥
Sanatkumāra said: On hearing the auspicious words of Śiva, Maya the foremost among the Asuras spoke after bowing to the lord with stooping shoulders and palms joined in reverence.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 13
मय उवाच ॥ देवदेव महादेव प्रसन्नो यदि मे भवान् ॥ वरयोग्योऽस्म्यहं चेद्धि स्वभक्तिं देहि शाश्वतीम्॥ १३॥
maya uvAca ॥ devadeva mahAdeva prasanno yadi me bhavAn ॥ varayogyo'smyahaM ceddhi svabhaktiM dehi zAzvatIm॥ 13॥
Maya said: O great lord, lord of the Gods, if you are delighted and if I deserve the grant of a boon please grant me parmanent devotion to you.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 14
स्वभक्तेषु सदा सख्यं दीनेषु च दयां सदा॥ उपेक्षामन्यजीवेषु खलेषु परमेश्वर॥ १४॥
svabhakteSu sadA sakhyaM dIneSu ca dayAM sadA॥ upekSAmanyajIveSu khaleSu paramezvara॥ 14॥
O supreme lord, grant me comradeship with your devotees for ever, compassion towards the distressed and indifference towards the wicked living beings.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 15
कदापि नासुरो भावो भवेन्मम महेश्वर ॥ निर्भयः स्यां सदा नाथ मग्नस्त्वद्भजने शुभे ॥ १५ ॥
kadApi nAsuro bhAvo bhavenmama mahezvara ॥ nirbhayaH syAM sadA nAtha magnastvadbhajane zubhe ॥ 15 ॥
O lord Śiva, let there be no demonaic instinct in me at any time. O lord, let me be fearless for ever engrossed in your auspicious worship.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 16
॥ सनत्कुमार उवाच ॥ इति संप्रार्थ्यमानस्तु शंकरः परमेश्वरः ॥ प्रत्युवाच मये नाथ प्रसन्नो भक्तवत्सलः ॥ १६ ॥
॥ sanatkumAra uvAca ॥ iti saMprArthyamAnastu zaMkaraH paramezvaraH ॥ pratyuvAca maye nAtha prasanno bhaktavatsalaH ॥ 16 ॥
Sanatkumāra said: On being thus requested, Śiva the great lord, who is favourably disposed to his devotees and was in a delightful mood replied to Maya.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 17
महेश्वर उवाच ॥ दानवर्षभ धन्यस्त्वं मद्भक्तो निर्विकारवान् ॥ प्रदत्तास्ते वरास्सर्वेऽभीप्सिता ये तवाधुना ॥ १७ ॥
mahezvara uvAca ॥ dAnavarSabha dhanyastvaM madbhakto nirvikAravAn ॥ pradattAste varAssarve'bhIpsitA ye tavAdhunA ॥ 17 ॥
Lord Śiva said: O excellent Asuras you are my devotees and are blessed. You are free from aberrations. All the boons desired by you are granted now.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 18
गच्छ त्वं वितलं लोकं रमणीयं दिवोऽपि हि ॥ समेतः परिवारेण निजेन मम शासनात् ॥ १८ ॥
gaccha tvaM vitalaM lokaM ramaNIyaM divo'pi hi ॥ sametaH parivAreNa nijena mama zAsanAt ॥ 18 ॥
At my bidding, you go to the region Vitalamore beautiful than heaven. Go in the company of your family and kinsmen.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 19
निर्भयस्तत्र संतिष्ठ संहृष्टो भक्तिमान्सदा ॥ कदापि नासुरो भावो भविष्यति मदाज्ञया ॥ १९ ॥
nirbhayastatra saMtiSTha saMhRSTo bhaktimAnsadA ॥ kadApi nAsuro bhAvo bhaviSyati madAjJayA ॥ 19 ॥
You stay there without fear. Be devout always. At my bidding you will never have demonaic instinct.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 20
सनत्कुमार उवाच ॥ इत्याज्ञां शिरसाधाय शंकरस्य महात्मनः ॥ तं प्रणम्य सुरांश्चापि वितलं प्रजगाम सः ॥2-5-12-२० ॥
sanatkumAra uvAca ॥ ityAjJAM zirasAdhAya zaMkarasya mahAtmanaH ॥ taM praNamya surAMzcApi vitalaM prajagAma saH ॥2-5-12-20 ॥
Sanatkumāra said: Receiving this behest of Śiva, the great soul with bowing head and paying homage to him and to the gods he went to Vitala.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 21
एतस्मिन्नंतरे ते वै मुण्डिनश्च समागताः ॥ प्रणम्योचुश्च तान्सर्वान्विष्णुब्रह्मादिकान् सुरान् ॥ २१ ॥
etasminnaMtare te vai muNDinazca samAgatAH ॥ praNamyocuzca tAnsarvAnviSNubrahmAdikAn surAn ॥ 21 ॥
In the meantime those heretics of tonsured heads came there, knelt before Viṣṇu, Brahmā and others and spoke.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 22
कुत्र याम वयं देवाः कर्म किं करवामहे ॥ आज्ञापयत नश्शीघ्रं भव दादेशकारकान् ॥ २२ ॥
kutra yAma vayaM devAH karma kiM karavAmahe ॥ AjJApayata nazzIghraM bhava dAdezakArakAn ॥ 22 ॥
O gods, where shall we go? What shall we do now? We are ready to carry out your behests. Please command us quickly.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 23
कृतं दुष्कर्म चास्माभिर्हे हरे हे विधे सुराः ॥ दैत्यानां शिवभक्तानां शिवभक्तिर्विनाशिता ॥२३॥
kRtaM duSkarma cAsmAbhirhe hare he vidhe surAH ॥ daityAnAM zivabhaktAnAM zivabhaktirvinAzitA ॥23॥
O Viṣṇu, O Brahmā, O gods, wicked deeds have been performed by us. We have destroyed the devotion to Śiva of all the Asuras who were great devotees of Śiva.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 24
कोटिकल्पानि नरके नो वासस्तु भविष्यति ॥ नोद्धारो भविता नूनं शिवभक्तविरोधिनाम् ॥ २४ ॥
koTikalpAni narake no vAsastu bhaviSyati ॥ noddhAro bhavitA nUnaM zivabhaktavirodhinAm ॥ 24 ॥
We will have to stay in hell for a countless Kalpas. Certainly there is no redemption for us that have offended devotees of Śiva.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 25
परन्तु भवदिच्छात इदं दुष्कर्म नः कृतम् ॥ तच्छांतिं कृपया ब्रूत वयं वश्शरणागताः ॥२५॥
parantu bhavadicchAta idaM duSkarma naH kRtam ॥ tacchAMtiM kRpayA brUta vayaM vazzaraNAgatAH ॥25॥
But it was in accordance with your desire that this wicked deed was perpetrated. Please tell us the mode of atoning for the same. We have sought refuge in you.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 26
सनत्कुमार उवाच ॥ तेषां तद्वचनं श्रुत्वा विष्णुब्रह्मादयस्सुराः॥ अब्रु। वन्मुंडिनस्तांस्ते स्थितानग्रे कृतांजलीन् ॥ २६ ॥
sanatkumAra uvAca ॥ teSAM tadvacanaM zrutvA viSNubrahmAdayassurAH॥ abru। vanmuMDinastAMste sthitAnagre kRtAMjalIn ॥ 26 ॥
Sanatkumāra said: On hearing their words Viṣṇu, Brahmā and other gods spoke to the tonsured-heads who stood in front with joined palms.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 27
विष्ण्वादय ऊचुः ॥ न भेतव्यं भवद्भिस्तु मुंडिनो वै कदाचन ॥ शिवाज्ञयेदं सकलं जातं चरितमुत्तमम् ॥२७॥
viSNvAdaya UcuH ॥ na bhetavyaM bhavadbhistu muMDino vai kadAcana ॥ zivAjJayedaM sakalaM jAtaM caritamuttamam ॥27॥
Viṣṇu and others said: O tonsured ones, you need not be afraid at all. These excellent activities have taken place at the bidding of Śiva.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 28
युष्माकं भविता नैव कुगतिर्दुःखदायिनी ॥ शिववासा यतो यूयं देवर्षिहितकारकाः ॥ २८ ॥
yuSmAkaM bhavitA naiva kugatirduHkhadAyinI ॥ zivavAsA yato yUyaM devarSihitakArakAH ॥ 28 ॥
Since you are the servants of Śiva and have carried out the activities conducive to the welfare of the gods and the sages, no mishap shall ever befall you bringing you to distress.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 29
सुरर्षिहितकृच्छंभुस्सुरर्षिहितकृत्प्रियः ॥ सुरर्षिहितकृन्नॄणां कदापि कुगतिर्नहि ॥२९॥
surarSihitakRcchaMbhussurarSihitakRtpriyaH ॥ surarSihitakRnnRRNAM kadApi kugatirnahi ॥29॥
Śiva performs deeds conducive to the welfare of the gods and the sages. He is pleased with those who work for the welfare of the gods and sages. No mishap befalls those who work for the welfare of the gods and sages.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 30
अद्यतो मतमेतं हि प्रविष्टानां नृणां कलौ॥ कुगतिर्भविता ब्रूमः सत्यं नैवात्र संशयः ॥ 2-5-12-३० ॥
adyato matametaM hi praviSTAnAM nRNAM kalau॥ kugatirbhavitA brUmaH satyaM naivAtra saMzayaH ॥ 2-5-12-30 ॥
From now onwards in the Kali age those who follow this cult will be faced with disastrous results. We tell you the truth. There is no doubt about it.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 31
भवद्भिर्मुंडिनो धीरा गुप्तभावान्ममाज्ञया॥ तावन्मरुस्थली सेव्या कलिर्यावात्समाव्रजेत् ॥३१॥
bhavadbhirmuMDino dhIrA guptabhAvAnmamAjJayA॥ tAvanmarusthalI sevyA kaliryAvAtsamAvrajet ॥31॥
O brave tonsured heads, till the advent of the Kali age, you shall stay incognito in the desert region.That is my behest.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 32
आगते च कलौ यूयं स्वमतं स्थापयिष्यथ ॥ कलौ तु मोहिता मूढास्संग्रहीष्यंति वो मतम्॥३२॥
Agate ca kalau yUyaM svamataM sthApayiSyatha ॥ kalau tu mohitA mUDhAssaMgrahISyaMti vo matam॥32॥
When the Kali age begins, you can propagate your cult. In the Kali age deluded fools will follow your cult.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 33
इत्याज्ञप्ताः सुरेशैश्च मुंडिनस्ते मुनीश्वर ॥ नमस्कृत्य गतास्तत्र यथोद्दिष्टं स्वमाश्रमम् ॥ ३३ ॥
ityAjJaptAH surezaizca muMDinaste munIzvara ॥ namaskRtya gatAstatra yathoddiSTaM svamAzramam ॥ 33 ॥
Thus bidden by the great gods, O great sage, the tonsured heads bowed to them and went to their allotted abode.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 34
ततस्स भगवान्रुद्रो दग्ध्वा त्रिपुरवासिनः ॥ कृतकृत्यो महायोगी ब्रह्माद्यैरभिपूजितः ॥ ३४ ॥
tatassa bhagavAnrudro dagdhvA tripuravAsinaH ॥ kRtakRtyo mahAyogI brahmAdyairabhipUjitaH ॥ 34 ॥
Then lord Śiva, the great Yogin after burning the residents of the three cities felt contented. He was duly worshipped by Brahmā and others.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 35
स्वगणैर्निखिलैर्देव्या शिवया सहितः प्रभुः ॥ कृत्वामरमहत्कार्यं ससुतोंतरधादथ ॥३५॥
svagaNairnikhilairdevyA zivayA sahitaH prabhuH ॥ kRtvAmaramahatkAryaM sasutoMtaradhAdatha ॥35॥
Then the lord, after completing the task of the gods, vanished from the scene accompanied by his Gaṇas, goddess Pārvatī and the sons.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 36
ततश्चांतर्हिते देवे परिवारान्विते शिवे ॥ धनुश्शरस्थाद्यश्च प्राकारोंतर्द्धिमागमत् ॥३६॥
tatazcAMtarhite deve parivArAnvite zive ॥ dhanuzzarasthAdyazca prAkAroMtarddhimAgamat ॥36॥
When lord Śiva had vanished with his followers, the fortress too vanished along with the bow, arrows, chariot and other things.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 37
ततो ब्रह्मा हरिर्देवा मुनिगंधर्वकिन्नराः ॥ नागास्सर्पाश्चाप्सरसस्संहृष्टाश्चाथ मानुषाः ॥ ३७ ॥
tato brahmA harirdevA munigaMdharvakinnarAH ॥ nAgAssarpAzcApsarasassaMhRSTAzcAtha mAnuSAH ॥ 37 ॥
Then Brahmā, Viṣṇu, the gods, sages, Gandharvas, Kinnaras, Nāgas, serpents, celestial damsels and the delighted men went to their abodes praising the glory of Śiva.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 38
स्वंस्वं स्थानं मुदा जग्मुश्शंसंतः शांकरं यशः ॥ स्वंस्वं स्थानमनुप्राप्य निवृतिं परमां ययुः ॥ ३८ ॥
svaMsvaM sthAnaM mudA jagmuzzaMsaMtaH zAMkaraM yazaH ॥ svaMsvaM sthAnamanuprApya nivRtiM paramAM yayuH ॥ 38 ॥
With joy, they returned to their respective abodes, singing the glory of Śaṅkara (Shiva). Having reached their own places, they attained supreme peace.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 39
एतत्ते कथितं सर्वं चरितं शशिमौलिनः ॥ त्रिपुरक्षयसंसूचि परलीलान्वितं महत् ॥ ३९ ॥
etatte kathitaM sarvaM caritaM zazimaulinaH ॥ tripurakSayasaMsUci paralIlAnvitaM mahat ॥ 39 ॥
Thus the exalted narrative of the moon-crested lord indicative of the annihilation of Tripuras coupled with the great divine sports has been narrated to you.
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 40
धन्यं यशस्यमायुष्यं धनधान्यप्रवर्द्धकम् ॥ स्वर्गदं मोक्षदं चापि किं भूयः श्रोतुमिच्छसि ॥ ॥ 2-5-12-४० ॥
dhanyaM yazasyamAyuSyaM dhanadhAnyapravarddhakam ॥ svargadaM mokSadaM cApi kiM bhUyaH zrotumicchasi ॥ ॥ 2-5-12-40 ॥
It is conducive to wealth, fame, and longevity. It increases prosperity and possession of food-grains. It yields heavenly pleasure and salvation. What else do you wish to hear?
Rudra-samhita - Chapter 150 - Verse 41
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 150 · Verse 41
इदं हि परमाख्यानं यः पठेच्छ्रणुयात्सदा ॥ इह भुक्त्वाखिलान्कामानंते मुक्तिमवाप्नुयात् ॥ ४१ ॥
idaM hi paramAkhyAnaM yaH paThecchraNuyAtsadA ॥ iha bhuktvAkhilAnkAmAnaMte muktimavApnuyAt ॥ 41 ॥
He who reads and hears the exalted narrative will enjoy all pleasures here and attain salvation hereafter.