🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 134

अध्यायः 134

Rudra Saṃhitā, Chapter 134

Shlokas (37)

+ Add Shloka

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 1

ब्रह्मोवाच ॥ इति श्रुत्वा महेशानो भक्तानुग्रहकारकः ॥ त्वद्वाचा युदकामोभूत्तेन बालेन नारद ॥१॥

brahmovAca ॥ iti zrutvA mahezAno bhaktAnugrahakArakaH ॥ tvadvAcA yudakAmobhUttena bAlena nArada ॥1॥

Brahmā said: O Nārada, on hearing your words, the great lord who grants benediction to his devotees became desirous of fighting with the boy.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 2

विष्णुमाहूय संमंत्र्य बलेन महता युतः ॥ सामरस्सम्मुखस्तस्याप्यभूद्देवस्त्रिलोचनः ॥ २ ॥

viSNumAhUya saMmaMtrya balena mahatA yutaH ॥ sAmarassammukhastasyApyabhUddevastrilocanaH ॥ 2 ॥

He called Viṣṇu and consulted him. Then with a great army and the gods, He, the three-eyed lord, stood face to face with him.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 3

देवाश्च युयुधुस्तेन स्मृत्वा शिवपदाम्बुजम् ॥ महाबला महोत्साहाश्शिवसद्दृष्टिलोकिताः॥३॥

devAzca yuyudhustena smRtvA zivapadAmbujam ॥ mahAbalA mahotsAhAzzivasaddRSTilokitAH॥3॥

After remembering the lotuslike feet of Śiva, the gods possessing great strength, kindly glanced at by Śiva and highly jubilant, fought with him.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 4

युयुधेऽथ हरिस्तेन महाबलपराक्रमः॥ महादेव्यायुधो वीरः प्रवणः शिवरूपकः ॥४॥

yuyudhe'tha haristena mahAbalaparAkramaH॥ mahAdevyAyudho vIraH pravaNaH zivarUpakaH ॥4॥

Viṣṇu of great strength, valour and skill and possessing great divine weapons and Śiva’s form fought with him.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 5

यष्ट्या गणाधिपस्सोथ जघानामरपुङ्गवान्॥ हरिं च सहसा वीरश्शक्तिदत्तमहाबलः ॥ ५ ॥

yaSTyA gaNAdhipassotha jaghAnAmarapuGgavAn॥ hariM ca sahasA vIrazzaktidattamahAbalaH ॥ 5 ॥

Gaṇeśa hit all the chief gods with his staff. He hit Viṣṇu too, all of a sudden. The hero had been conferred great strength by the Śaktis.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 6

सर्वेऽमरगणास्तत्र विकुंठितबला मुने ॥ अभूवन् विष्णुना तेन हता यष्ट्या पराङ्मुखाः ॥ ६ ॥

sarve'maragaNAstatra vikuMThitabalA mune ॥ abhUvan viSNunA tena hatA yaSTyA parAGmukhAH ॥ 6 ॥

O sage, all the gods including Viṣṇu were hit by him with the stick. They were turned back with their strength sapped.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 7

शिवोपि सह सैन्येन युद्धं कृत्वा चिरं मुने ॥ विकरालं च तं दृष्ट्वा विस्मयं परमं गतः ॥७॥

zivopi saha sainyena yuddhaM kRtvA ciraM mune ॥ vikarAlaM ca taM dRSTvA vismayaM paramaM gataH ॥7॥

O sage, after fighting for a long time along with the army and seeing him terrific, even Śiva was greatly surprised.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 8

छलेनैव च हंतव्यो नान्यथा हन्यते पुनः ॥ इति बुद्धिं समास्थाय सैन्यमध्ये व्यवस्थितः॥ ८॥

chalenaiva ca haMtavyo nAnyathA hanyate punaH ॥ iti buddhiM samAsthAya sainyamadhye vyavasthitaH॥ 8॥

Thinking within himself “He has to be killed only by deception and not otherwise” he stayed in the midst of the army.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 9

शिवे दृष्टे तदा देवे निर्गुणे गुणरूपिणि॥ विष्णौ चैवाथ संग्रामे आयाते सर्वदेवताः॥९॥

zive dRSTe tadA deve nirguNe guNarUpiNi॥ viSNau caivAtha saMgrAme AyAte sarvadevatAH॥9॥

When lord Śiva who though devoid of attributes had assumed the attributive form was seen in the battle, when Viṣṇu too had come thither, the gods and Gaṇas of Śiva were highly delighted.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 10

गणाश्चैव महेशस्य महाहर्षं तदा ययुः॥ सर्वे परस्परं प्रीत्या मिलित्वा चक्रुरुत्सवम्॥2-4-16-१०॥

gaNAzcaiva mahezasya mahAharSaM tadA yayuH॥ sarve parasparaM prItyA militvA cakrurutsavam॥2-4-16-10॥

At that time, the Gaṇas of Mahesha (Lord Shiva) were filled with great joy. All of them, coming together with mutual affection, celebrated a grand festival.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 11

अथ शक्तिसुतो वीरो वीरगत्या स्वयष्टितः ॥ प्रथम पूजयामास विष्णुं सर्वसुखावहम् ॥ ११ ॥

atha zaktisuto vIro vIragatyA svayaSTitaH ॥ prathama pUjayAmAsa viSNuM sarvasukhAvaham ॥ 11 ॥

Then Gaṇeśa the heroic son of Śakti following the course of heroes, at first worshipped (i.e struck) Viṣṇu with his staff, Viṣṇu who confers happiness to all.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 12

अहं च मोहयिष्यामि हन्यतां च त्वया विभो ॥ छलं विना न वध्योऽयं तामसोयं दुरासदः ॥१२॥

ahaM ca mohayiSyAmi hanyatAM ca tvayA vibho ॥ chalaM vinA na vadhyo'yaM tAmasoyaM durAsadaH ॥12॥

I shall cause him delusion. Then let him be killed by you, O lord. Without deception he cannot be killed. He is of Tāmasika nature and inaccessible.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 13

इति कृत्वा मतिं तत्र सुसंमंत्र्य च शंभुना ॥ आज्ञां प्राप्याऽभवच्छैवी विष्णुर्मोहपरायणः॥१३॥

iti kRtvA matiM tatra susaMmaMtrya ca zaMbhunA ॥ AjJAM prApyA'bhavacchaivI viSNurmohaparAyaNaH॥13॥

hinking thus and consulting Śiva, Viṣṇu secured Śiva’s permission and was engaged in the activities of delusion.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 14

शक्तिद्वयं तथा लीनं हरिं दृष्ट्वा तथाविधम् ॥ दत्त्वा शक्तिबलं तस्मै गणेशायाभवन्मुने॥१४॥

zaktidvayaM tathA lInaM hariM dRSTvA tathAvidham ॥ dattvA zaktibalaM tasmai gaNezAyAbhavanmune॥14॥

O sage, on seeing Viṣṇu in that manner, the two Śaktis handed over their power to Gaṇeśa and became submerged.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 15

शक्तिद्वयेऽथ संलीने यत्र विष्णुः स्थितस्स्वयम् ॥ परिघं क्षिप्तवांस्तत्र गणेशो बलवत्तरः॥१५॥

zaktidvaye'tha saMlIne yatra viSNuH sthitassvayam ॥ parighaM kSiptavAMstatra gaNezo balavattaraH॥15॥

When the two Śaktis became submerged, Gaṇeśa with more strength infused in him hurled the iron club in the place where Viṣṇu stood.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 16

कृत्वा यत्नं किमप्यत्र वंचयामास तद्गतिम्॥ शिवं स्मृत्वा महेशानं स्वप्रभुं भक्तवत्सलम् ॥१६॥

kRtvA yatnaM kimapyatra vaMcayAmAsa tadgatim॥ zivaM smRtvA mahezAnaM svaprabhuM bhaktavatsalam ॥16॥

Viṣṇu strenuously dodged the same after remembering Śiva, the great lord, favourably disposed towards His devotees.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 17

एकतस्तन्मुखं दृष्ट्वा शंकरोप्याजगाम ह ॥ स्वत्रिशूलं समादाय सुक्रुद्धो युद्धकाम्यया ॥ १७ ॥

ekatastanmukhaM dRSTvA zaMkaropyAjagAma ha ॥ svatrizUlaM samAdAya sukruddho yuddhakAmyayA ॥ 17 ॥

Seeing his face on a side, the infuriated Śiva took up his trident with a desire to fight and came there.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 18

स ददर्शागतं शंभुं शूलह्स्तं महेश्वरम् ॥ हंतुकामं निजं वीरश्शिवापुत्रो महाबलः ॥ १८ ॥

sa dadarzAgataM zaMbhuM zUlahstaM mahezvaram ॥ haMtukAmaM nijaM vIrazzivAputro mahAbalaH ॥ 18 ॥

Pārvatī’s son of great strength and heroism, saw Śiva arrived there with desire to fight him to a finish, the great lord with the trident in his hand.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 19

शक्त्या जघान तं हस्ते स्मृत्वा मातृपदांबुजम् ॥ स गणशो महावीरश्शिवशक्तिप्रवर्द्धितः ॥१९॥

zaktyA jaghAna taM haste smRtvA mAtRpadAMbujam ॥ sa gaNazo mahAvIrazzivazaktipravarddhitaH ॥19॥

Gaṇeśa, the great hero, who had been rendered more powerful by Pārvatī and the Śaktis remembered the lotuslike feet of his mother and struck him in his hand with his Śakti.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 20

त्रिशूलं पतितं हस्ताच्छिवस्य परमात्मनः ॥ दृष्ट्वा सदूतिकस्तं वै पिनाकं धनुराददे ॥ 2-4-16-२० ॥

trizUlaM patitaM hastAcchivasya paramAtmanaH ॥ dRSTvA sadUtikastaM vai pinAkaM dhanurAdade ॥ 2-4-16-20 ॥

Thereupon the trident fell from the hand of Śiva of supreme soul. Seeing this, Śiva the source of great enjoyment and protection took up his bow Pināka.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 21

तमप्यपातयद्भूमौ परिघेण गणेश्वरः ॥ हताः पंच तथा हस्ताः पञ्चभिश्शूलमाददे ॥ २१ ॥

tamapyapAtayadbhUmau parigheNa gaNezvaraH ॥ hatAH paMca tathA hastAH paJcabhizzUlamAdade ॥ 21 ॥

Gaṇeśa felled that to the ground by means of his iron club. Five of his hands too were struck. He took up the trident with the other five hands.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 22

अहो दुःखतरं नूनं संजातमधुना मम ॥ भवेत्पुनर्गणानां किं भवाचारी जगाविति ॥२२॥

aho duHkhataraM nUnaM saMjAtamadhunA mama ॥ bhavetpunargaNAnAM kiM bhavAcArI jagAviti ॥22॥

Alas, this has been more distressing even to me. What may not happen to the Gaṇas? Śiva who followed the worldly conventions cried out like this.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 23

एतस्मिन्नंतरे वीरः परिघेण गणेश्वरः ॥ जघान सगणान् देवान्शक्तिदत्तबलान्वितः ॥२३॥

etasminnaMtare vIraH parigheNa gaNezvaraH ॥ jaghAna sagaNAn devAnzaktidattabalAnvitaH ॥23॥

In the meantime the heroic Gaṇeśa endowed with the surplus power bestowed by the Śaktis struck the gods and the Gaṇas with his iron club.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 24

गता दशदिशो देवास्सगणा- परिघार्द्दिताः॥ न तस्थुस्समरे केपि तेनाद्भुतप्रहा रिणा॥२४॥

gatA dazadizo devAssagaNA- parighArdditAH॥ na tasthussamare kepi tenAdbhutaprahA riNA॥24॥

Translation not available.

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 25

विष्णुस्तं च गणं दृष्ट्वा धन्योयमिति चाब्रवीत्॥ महाबलो महावीरो महाशूरो रणप्रियः ॥२५॥

viSNustaM ca gaNaM dRSTvA dhanyoyamiti cAbravIt॥ mahAbalo mahAvIro mahAzUro raNapriyaH ॥25॥

On seeing Gaṇeśa, Viṣṇu said—“He is blessed. He is a great hero of great strength. He is valorous and fond of battle. Many gods, Danavas, Daityas, Yakṣas, Gandharvas, and Rakṣasas I have seen.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 26

बहवो देवताश्चैव मया दृष्टास्तथा पुनः ॥ दानवा बहवो दैत्या यक्षगंधर्वराक्षसाः ॥२६॥

bahavo devatAzcaiva mayA dRSTAstathA punaH ॥ dAnavA bahavo daityA yakSagaMdharvarAkSasAH ॥26॥

Many gods, Danavas, Daityas, Yakṣas, Gandharvas, and Rakṣasas I have seen.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 27

नैतेन गणनाथेन समतां यांति केपि च ॥ त्रैलोक्येऽप्यखिले तेजो रूपशौर्यगुणादिभिः॥२७॥

naitena gaNanAthena samatAM yAMti kepi ca ॥ trailokye'pyakhile tejo rUpazauryaguNAdibhiH॥27॥

In the entire extent of the three worlds, none of them can equal Gaṇeśa in regard to brilliance, form, features, valour and other qualities.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 28

एवं संब्रुवतेऽमुष्मै परिघं भ्रामयन् स च ॥ चिक्षेप विष्णवे तत्र शक्तिपुत्रो गणेश्वरः॥२८॥

evaM saMbruvate'muSmai parighaM bhrAmayan sa ca ॥ cikSepa viSNave tatra zaktiputro gaNezvaraH॥28॥

Gaṇeśa, son of the Śaktis whirled the iron club and hurled it at Viṣṇu even as he was saying so.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 29

चक्रं गृहीत्वा हरिणा स्मृत्वा शिवपदाम्बुजम् ॥ तेन चक्रेण परिघो द्रुतं खंडीकृतस्तदा ॥२९॥

cakraM gRhItvA hariNA smRtvA zivapadAmbujam ॥ tena cakreNa parigho drutaM khaMDIkRtastadA ॥29॥

After remembering the lotus-like feet of Śiva, Viṣṇu took up his discus and split the iron club by means of discus.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 30

खंडं तु परिघस्यापि हरये प्राक्षिपद्गणः॥ गृहीत्वा गरुडेनापि पक्षिणा विफलीकृतः ॥2-4-16-३०॥

khaMDaM tu parighasyApi haraye prAkSipadgaNaH॥ gRhItvA garuDenApi pakSiNA viphalIkRtaH ॥2-4-16-30॥

Gaṇeśa hurled the piece of iron club at Viṣṇu which was caught by the bird Garuḍa and rendered futile.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 31

एवं विचरितं कालं महावीरावुभावपि ॥ विष्णुश्चापि गणश्चैव युयुधाते परस्परम् ॥३१॥

evaM vicaritaM kAlaM mahAvIrAvubhAvapi ॥ viSNuzcApi gaNazcaiva yuyudhAte parasparam ॥31॥

Thus for a long time the two heroes Viṣṇu and Gaṇeśa fought with each other.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 32

पुनर्वीरवरश्शक्तिसुतस्स्मृतशिवो बली ॥ गृहीत्वा यष्टिमतुलां तया विष्णुं जघान ह ॥३२॥

punarvIravarazzaktisutassmRtazivo balI ॥ gRhItvA yaSTimatulAM tayA viSNuM jaghAna ha ॥32॥

Again the foremost among heroes, the son of Pārvatī took up his staff of unrivalled power remembering Śiva and struck Viṣṇu with it.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 33

अविषह्य प्रहारं तं स भूमौ निपपात ह ॥ द्रुतमुत्थाय युयुधे शिवापुत्रेण तेन वै ॥ ३३ ॥

aviSahya prahAraM taM sa bhUmau nipapAta ha ॥ drutamutthAya yuyudhe zivAputreNa tena vai ॥ 33 ॥

Struck with that unbearable blow he fell on the ground. But he got up, quickly and fought with Pārvatī’s son.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 34

एतदंतरमासाद्य शूलपाणिस्तथोत्तरे ॥ आगत्य च त्रिशूलेन तच्छिरो निरकृंतत ॥३४॥

etadaMtaramAsAdya zUlapANistathottare ॥ Agatya ca trizUlena tacchiro nirakRMtata ॥34॥

Securing this opportunity, the Trident-bearing deity came there and cut off his head with his trident.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 35

छिन्ने शिरसि तस्यैव गणनाथस्य नारद ॥ गणसैन्यं देवसैन्यमभवच्च सुनिश्चलम्॥३५॥

chinne zirasi tasyaiva gaNanAthasya nArada ॥ gaNasainyaM devasainyamabhavacca sunizcalam॥35॥

O Nārada, when the head of Gaṇeśa was cut off, the armies of the gods and the Gaṇas stood still.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 36

नारदेन त्वयाऽऽगत्य देव्यै सर्वं निवेदितम् ॥ मानिनि श्रूयतां मानस्त्याज्यो नैव त्वयाधुना ॥३६॥

nAradena tvayA''gatya devyai sarvaM niveditam ॥ mAnini zrUyatAM mAnastyAjyo naiva tvayAdhunA ॥36॥

You, Nārada, then came and acquainted Pārvatī with the matter—“O proud woman, listen. You shall not cast off your pride and prestige.”

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 134 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 134 · Verse 37

इत्युक्त्वाऽन्तर्हितस्तत्र नारद त्वं कलिप्रियः ॥ अविकारी सदा शंभुर्मनोगतिकरो मुनिः ॥ ३७ ॥

ityuktvA'ntarhitastatra nArada tvaM kalipriyaH ॥ avikArI sadA zaMbhurmanogatikaro muniH ॥ 37 ॥

O Nārada, saying this, you, fond of quarrels, vanished from there. You are the unchanging sage and a follower of the inclinations of Śiva.

🤖 AI Generated