🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 115

अध्यायः 115

Rudra Saṃhitā, Chapter 115

Shlokas (40)

+ Add Shloka

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 1

ब्रह्मोवाच ॥ अथ शैलवरस्तात हिमवान्भाग्यसत्तमः ॥ प्राङ्गणं रचयामास भोजनार्थं विचक्षणः ॥१॥

brahmovAca ॥ atha zailavarastAta himavAnbhAgyasattamaH ॥ prAGgaNaM racayAmAsa bhojanArthaM vicakSaNaH ॥1॥

Brahmā said: O dear one, then the clever chief of mountains caused suitable arrangements to be made in the courtyard for feeding the visitors.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 2

मार्जनं लेपनं सम्यक्कारयामास तस्य सः ॥ स सुगन्धैरलञ्चक्रे नानावस्तुभिरादरात् ॥२॥

mArjanaM lepanaM samyakkArayAmAsa tasya saH ॥ sa sugandhairalaJcakre nAnAvastubhirAdarAt ॥2॥

He caused the ground to be swept clean and scrubbed well. Different kinds of fragrant stuffs were used to make the place attractive and pleasing.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 3

अथ शैलस्सुरान्सर्वानन्यानपि च सेश्वरान् ॥ भोजनायाह्वयामास पुत्रैश्शैलैः परैरपि ॥३॥

atha zailassurAnsarvAnanyAnapi ca sezvarAn ॥ bhojanAyAhvayAmAsa putraizzailaiH parairapi ॥3॥

Then the mountain invited all the gods and others along with the lord for taking food, through his sons and others.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 4

शैलाह्वानमथाकर्ण्य स प्रभुस्साच्युतो मुने ॥ सर्वैस्सुरादिभिस्तत्र भोजनाय ययौ मुदा॥४॥

zailAhvAnamathAkarNya sa prabhussAcyuto mune ॥ sarvaissurAdibhistatra bhojanAya yayau mudA॥4॥

O sage, on hearing the invitation of the mountain, the lord accompanied by Viṣṇu, the gods and others went gladly to take His meal.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 5

गिरिः प्रभुं च सर्वांस्तान्सुसत्कृत्य यथाविधि ॥ मुदोपवेशयामास सत्पीठेषु गृहान्तरे ॥५॥

giriH prabhuM ca sarvAMstAnsusatkRtya yathAvidhi ॥ mudopavezayAmAsa satpITheSu gRhAntare ॥5॥

The mountain received the lord and all those duly and made them sit in good seats in the inner apartment.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 6

नानासुभोज्यवस्तूनि परिविष्य च तत्पुनः ॥ साञ्चलिर्भोजनायाज्ञां चक्रे विज्ञप्तिमानतः॥६॥

nAnAsubhojyavastUni pariviSya ca tatpunaH ॥ sAJcalirbhojanAyAjJAM cakre vijJaptimAnataH॥6॥

After serving sweet and well-cooked delicious foodstuffs, he requested them to take their food with palms joined in reverence and head bent down.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 7

अथ सम्मानितास्तत्र देवा विष्णुपुरोगमाः ॥ सदाशिवं पुरस्कृत्य बुभुजुस्सकलाश्च ते ॥७॥

atha sammAnitAstatra devA viSNupurogamAH ॥ sadAzivaM puraskRtya bubhujussakalAzca te ॥7॥

Then duly honoured, Viṣṇu and other gods keeping Sadāśiva at the head took their food.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 8

तदा सर्वे हि मिलिता ऐकपद्येन सर्वशः ॥ पंक्तिभूताश्च बुभुजु र्विहसन्तः पृथक्पृथक् ॥८॥

tadA sarve hi militA aikapadyena sarvazaH ॥ paMktibhUtAzca bubhuju rvihasantaH pRthakpRthak ॥8॥

They sat in rows together, took their food simultaneously laughing (and talking).

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 9

नन्दिभृंगिवीरभद्रवीरभद्रगणाः पृथक्॥ बुभुजुस्ते महाभागाः कुतूहलसमन्विताः ॥९॥

nandibhRMgivIrabhadravIrabhadragaNAH pRthak॥ bubhujuste mahAbhAgAH kutUhalasamanvitAH ॥9॥

Nandin, Bhṛṅgi, Vīrabhadra and his Gaṇas took their meals separately. The fortunate people took food enthusiastically.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 10

देवास्सेन्द्रा लोकपाला नानाशोभासमन्विताः ॥ बुभुजुस्ते महाभागा नानाहास्यरसैस्सह ॥2-3-52-१०॥

devAssendrA lokapAlA nAnAzobhAsamanvitAH ॥ bubhujuste mahAbhAgA nAnAhAsyarasaissaha ॥2-3-52-10॥

The gods, with Indra, the guardians of the quarters all forunate and brilliant took their food cracking jokes and talking.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 11

सर्वे च मुनयो विप्रा भृग्वाद्या ऋषयस्तथा॥ बुभुजु प्रीतितस्सर्वे पृथक् पंक्तिगतास्तदा॥११॥

sarve ca munayo viprA bhRgvAdyA RSayastathA॥ bubhuju prItitassarve pRthak paMktigatAstadA॥11॥

The sages and brahmins, Bhṛgu and other sages sat in separate rows and took their food with pleasure.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 12

तथा चण्डीगणास्सर्वे बुभुजुः कृतभाजनाः ॥ कुतूहलं प्रकुर्वन्तो नानाहास्यकरा मुदा॥१२॥

tathA caNDIgaNAssarve bubhujuH kRtabhAjanAH ॥ kutUhalaM prakurvanto nAnAhAsyakarA mudA॥12॥

The Gaṇas of Caṇḍī took their meals and then cracked jokes and talked merrily.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 13

एवन्ते भुक्तवन्तश्चाचम्य सर्वे मुदान्विताः ॥ विश्रामार्थं गताः प्रीत्या विष्ण्वाद्यास्स्वस्वमाश्रमम् ॥ १३ ॥

evante bhuktavantazcAcamya sarve mudAnvitAH ॥ vizrAmArthaM gatAH prItyA viSNvAdyAssvasvamAzramam ॥ 13 ॥

After taking meals and rinsing their mouths Viṣṇu and others went to their apartments for rest.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 14

मेनाज्ञया स्त्रियस्साध्व्य श्शिवं सम्प्रार्थ्य भक्तितः ॥ गेहे निवासयामासुर्वासाख्ये परमोत्सवे ॥ १४ ॥

menAjJayA striyassAdhvya zzivaM samprArthya bhaktitaH ॥ gehe nivAsayAmAsurvAsAkhye paramotsave ॥ 14 ॥

At the bidding of Menā, the chaste ladies requested Śiva humbly and made Him stay in the bedchamber where great festivities were going on.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 15

रत्नसिंहासने शम्भुर्मेनादत्ते मनोहरे ॥ सन्निधाय मुदा युक्तो ददृशे वासमन्दिरम्॥१५॥

ratnasiMhAsane zambhurmenAdatte manohare ॥ sannidhAya mudA yukto dadRze vAsamandiram॥15॥

Seated on a gemset throne offered by Menā, Śiva surveyed the bedchamber with pleasure.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 16

रत्नप्रदीपशतकैर्ज्वलद्भिर्ज्वलितं श्रिया ॥ रत्नपात्रघटाकीर्णं मुक्तामणिविराजितम्॥१६॥

ratnapradIpazatakairjvaladbhirjvalitaM zriyA ॥ ratnapAtraghaTAkIrNaM muktAmaNivirAjitam॥16॥

It was brightly illuminated with hundreds of gemset lamps. There were many gemset vessels. Pearls etc. were gorgeously displayed.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 17

रत्नदर्प्पणशोभाढ्यं मण्डितं श्वेतचामरैः॥ मुक्तामणिसुमालाभिर्वेष्टितं परमर्द्धिमत्॥१७॥

ratnadarppaNazobhADhyaM maNDitaM zvetacAmaraiH॥ muktAmaNisumAlAbhirveSTitaM paramarddhimat॥17॥

Gemset mirrors, white chowries, pearl necklaces and gorgeous things were richly displayed.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 18

अनूपमम्महादिव्यं विचित्रं सुमनोहरम्॥ चित्ताह्लादकरं नानारचनारचितस्थलम् ॥१८॥

anUpamammahAdivyaM vicitraM sumanoharam॥ cittAhlAdakaraM nAnAracanAracitasthalam ॥18॥

It was unequalled in its divine exquisiteness highly pleasing and richly decorated.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 19

शिवदत्तवरस्यैव प्रभावमतुलम्परम् ॥ दर्शयन्तं समुल्लासि शिवलोकाभिधानकम् ॥१९॥

zivadattavarasyaiva prabhAvamatulamparam ॥ darzayantaM samullAsi zivalokAbhidhAnakam ॥19॥

It was evincing the powerful influence of the boon granted by Śiva. It appeared to be a replica of Śiva Loka itself.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 20

नानासुगन्धसद्द्रव्यैर्वासितं सुप्रकाशकम् ॥ चन्दनागुरुसंयुक्तं पुष्पशय्यासमन्वितम् ॥2-3-52-२०॥

nAnAsugandhasaddravyairvAsitaM suprakAzakam ॥ candanAgurusaMyuktaM puSpazayyAsamanvitam ॥2-3-52-20॥

It was richly rendered fragrant with various sweet smelling substances. It was very bright. There was sandal paste and aguru. Beds were richly strewn with flowers.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 21

नानाचित्रविचित्राढ्यं निर्मितं विश्वकर्म्मणा ॥ रत्नेन्द्रसाररचितैराचितं हारकैर्वरैः ॥ २१ ॥

nAnAcitravicitrADhyaM nirmitaM vizvakarmmaNA ॥ ratnendrasAraracitairAcitaM hArakairvaraiH ॥ 21 ॥

Many wondrous things of variegated colours and shapes were displayed there. It had been constructed in gems by Viśvakarman himself.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 22

कुत्रचित्सुरनिर्माणं वैकुण्ठं सुमनोहरम् ॥ कुत्रचिच्च ब्रह्मलोकं लोकपालपुरं क्वचित् ॥ २२ ॥

kutracitsuranirmANaM vaikuNThaM sumanoharam ॥ kutracicca brahmalokaM lokapAlapuraM kvacit ॥ 22 ॥

In some places replicas of Vaikuṇṭha, Brahmaloka and the cities of the guardians of the quarters were seen.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 23

कैलासं कुत्रचिद्रम्यं कुत्रचिच्छक्रमन्दिरम् ॥ कुत्रचिच्छिवलोकं च सर्वोपरि विराजितम् ॥ २३ ॥

kailAsaM kutracidramyaM kutracicchakramandiram ॥ kutracicchivalokaM ca sarvopari virAjitam ॥ 23 ॥

In a certain place the beautiful Kailāsa was represented. In another place Indra’s palace was depicted. Over all was represented the Śivaloka.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 24

एतादृशगृहं सर्वदृष्टाश्चर्य्यं महेश्वरः ॥ प्रशंसन् हिमशैलेशं परितुष्टो बभूव ह ॥ २४ ॥

etAdRzagRhaM sarvadRSTAzcaryyaM mahezvaraH ॥ prazaMsan himazailezaM parituSTo babhUva ha ॥ 24 ॥

Seeing all these wonderful representations lord Śiva praised Himavat and was very glad.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 25

तत्रातिरमणीये च रत्नपर्य्यंक उत्तमे ॥ अशयिष्ट मुदा युक्तो लीलया परमेश्वरः ॥ २५ ॥

tatrAtiramaNIye ca ratnaparyyaMka uttame ॥ azayiSTa mudA yukto lIlayA paramezvaraH ॥ 25 ॥

In that bedchamber, in a beautiful gemset couch lord Śiva lay down with pleasure.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 26

हिमाचलश्च स्वभ्रातॄन्भोजयामास कृत्स्नशः ॥ सर्वानन्यांश्च सुप्रीत्या शेषकृत्यं चकार ह ॥ २६ ॥

himAcalazca svabhrAtRRnbhojayAmAsa kRtsnazaH ॥ sarvAnanyAMzca suprItyA zeSakRtyaM cakAra ha ॥ 26 ॥

Himavat fed all his brothers and others with pleasure and attended to the subsequent duties.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 27

एवं कुर्वति शैलेशे स्वपति प्रेष्ठ ईश्वरे ॥ व्यतीता रजनी सर्वा प्रातःकालो बभूव ह ॥ २७ ॥

evaM kurvati zaileze svapati preSTha Izvare ॥ vyatItA rajanI sarvA prAtaHkAlo babhUva ha ॥ 27 ॥

While the supreme lord had his sleep and the lord of the mountains was engaged in these duties, the night passed away giving place to dawn.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 28

अथ प्रभातकाले च धृत्युत्साहपरायणाः ॥ नानाप्रकारवाद्यानि वादयाञ्चक्रिरे जनाः ॥ २८ ॥

atha prabhAtakAle ca dhRtyutsAhaparAyaNAH ॥ nAnAprakAravAdyAni vAdayAJcakrire janAH ॥ 28 ॥

In the morning the enthusiastic people began to play on different kinds of musical instruments.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 29

सर्वे सुरास्समुत्तस्थुर्विष्ण्वाद्यास्सुमुदान्विताः ॥ स्वेष्टं संस्मृत्य देवेशं सज्जिभूतास्ससंभ्रमाः ॥ २९ ॥

sarve surAssamuttasthurviSNvAdyAssumudAnvitAH ॥ sveSTaM saMsmRtya devezaM sajjibhUtAssasaMbhramAH ॥ 29 ॥

Viṣṇu and the other gods got up with joy, remembered the lord of gods and excitedly got ready.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 30

स्ववाहनानि सज्जानि कैलासङ्गन्तुमुत्सुकाः ॥ कृत्वा सम्प्रेषयामासुर्धर्मं शिवसमीपतः ॥ 2-3-52-३० ॥

svavAhanAni sajjAni kailAsaGgantumutsukAH ॥ kRtvA sampreSayAmAsurdharmaM zivasamIpataH ॥ 2-3-52-30 ॥

They got their vehicles ready for the departure to Kailāsa and sent Dharma to Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 31

वासगेहमथागत्य धर्मो नारायणाज्ञया ॥ उवाच शंकरं योगी योगीशं समयोचितम् ॥ ३१ ॥

vAsagehamathAgatya dharmo nArAyaNAjJayA ॥ uvAca zaMkaraM yogI yogIzaM samayocitam ॥ 31 ॥

At the bidding of Viṣṇu, Dharma went near the bed chamber. The Yogin Dharma addressed Śiva, the lord of Yogins, in a manner befitting the context.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 32

॥ धर्म उवाच ॥ उत्तिष्ठोत्तिष्ठ भद्रन्ते भव नः प्रमथाधिप ॥ जनावासं समागच्छ कृतार्थं कुरु तत्र तान् ॥ ३२ ॥

॥ dharma uvAca ॥ uttiSThottiSTha bhadrante bhava naH pramathAdhipa ॥ janAvAsaM samAgaccha kRtArthaM kuru tatra tAn ॥ 32 ॥

Dharma said: Get up, get up O Śiva, O lord of the Pramathas. Please come over to the audience hall. Make the assembled people gratified.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 33

॥ ब्रह्मोवाच ॥ इति धर्मवचः श्रुत्वा विजहास महेश्वरः ॥ ददर्श कृपया दृष्ट्या तल्पमुज्झाञ्चकार ह ॥ ३३ ॥

॥ brahmovAca ॥ iti dharmavacaH zrutvA vijahAsa mahezvaraH ॥ dadarza kRpayA dRSTyA talpamujjhAJcakAra ha ॥ 33 ॥

Brahmā said: On hearing these words of Dharma lord Śiva laughed. He surveyed him with sympathetic looks and got up from the bed.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 34

उवाच विहसन् धर्म त्वमग्रे गच्छ तत्र ह॥ अहमप्यागमिष्यामि द्रुतमेव न संशयः ॥३४॥

uvAca vihasan dharma tvamagre gaccha tatra ha॥ ahamapyAgamiSyAmi drutameva na saMzayaH ॥34॥

He laughingly said to Dharma—“You go ahead. I shall come there presently. There is no doubt in this matter.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 35

॥ ब्रह्मोवाच ॥ इत्युक्तश्शंकरेणाथ जनावासं जगाम सः॥ स्वयङ्गन्तुमना आसीत्तत्र शम्भुरपि प्रभुः॥३५। ।

॥ brahmovAca ॥ ityuktazzaMkareNAtha janAvAsaM jagAma saH॥ svayaGgantumanA AsIttatra zambhurapi prabhuH॥35। ।

Thus addressed by Śiva, he returned to the audience hall. The lord Śiva too wanted to go.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 36

तज्ज्ञात्वा स्त्रीगणस्सोसौ तत्रागच्छन्महोत्सवः ॥ चक्रे मंगलगानं हि पश्यन्शम्भुपदद्वयम् ॥३६॥

tajjJAtvA strIgaNassosau tatrAgacchanmahotsavaH ॥ cakre maMgalagAnaM hi pazyanzambhupadadvayam ॥36॥

On coming to know of it the ladies came enthusiastically. With their eyes fixed on the feet of Śiva, they sang auspicious songs.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 37

अथ शंम्भुर्भवाचारी प्रातःकृत्यं विधाय च ॥ मेनामान्त्र्य कुध्रं च जनावासं जगाम सः ॥३७॥

atha zaMmbhurbhavAcArI prAtaHkRtyaM vidhAya ca ॥ menAmAntrya kudhraM ca janAvAsaM jagAma saH ॥37॥

Śiva then, in accordance with the worldly customs, went through his morning routine. He took leave of Menā and the mountain and went to the audience hall.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 38

महोत्सवस्तदा चासीद्वेदध्वनिरभून्मुने ॥ वाद्यानि वादयामासुर्जनाश्चातुर्विधानि च ॥३८॥

mahotsavastadA cAsIdvedadhvanirabhUnmune ॥ vAdyAni vAdayAmAsurjanAzcAturvidhAni ca ॥38॥

There was great jubilation there, O sage. Vedic mantras were recited loudly. The people played on the four kinds of musical instruments.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 39

शम्भुरागत्य स्वस्थानं ववन्दे च मुनींस्तदा ॥ हरिं च मां भवाचारात् वन्दितोऽभूत्सुरादिभिः ॥३९॥

zambhurAgatya svasthAnaM vavande ca munIMstadA ॥ hariM ca mAM bhavAcArAt vandito'bhUtsurAdibhiH ॥39॥

Śiva came to His apartment and bowed to the sages, Viṣṇu and me in accordance with the worldly conventions and was saluted by the gods and others.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 115 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 115 · Verse 40

जयशब्दो बभूवाथ नमश्शब्दस्तथैव च ॥ वेदध्वनिश्च शुभदो महाकोलाहलोऽभवत् ॥2-3-52-४०॥

jayazabdo babhUvAtha namazzabdastathaiva ca ॥ vedadhvanizca zubhado mahAkolAhalo'bhavat ॥2-3-52-40॥

Shouts of Victory and Obeisance rose up along with the auspicious sound of Vedic chants. There was great tumult.

🤖 AI Generated