Chapter 112
अध्यायः 112
Rudra Saṃhitā, Chapter 112
Shlokas (47)
+ Add ShlokaRudra-samhita - Chapter 112 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 1
॥ ब्रह्मोवाच ॥ अथो ममाज्ञया विप्रैस्संस्थाप्यानलमीश्वरः ॥ होमं चकार तत्रैवमङ्के संस्थाप्य पार्वतीम् ॥ १ ॥
॥ brahmovAca ॥ atho mamAjJayA vipraissaMsthApyAnalamIzvaraH ॥ homaM cakAra tatraivamaGke saMsthApya pArvatIm ॥ 1 ॥
Brahmā said: Then at my behest, the lord made the brahmins kindle the sacrificial fire and performed the homa, placing Pārvatī on the lap.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 2
ऋग्यजुस्साममन्त्रैश्चाहुतिं वह्नौ ददौ शिवः ॥ लाजाञ्जलिं ददौ कालीभ्राता मैनाकसंज्ञकः ॥ २ ॥
RgyajussAmamantraizcAhutiM vahnau dadau zivaH ॥ lAjAJjaliM dadau kAlIbhrAtA mainAkasaMjJakaH ॥ 2 ॥
Śiva poured offerings into the fire with Mantras from Ṛk, Yajus and Sāma Vedas. Pārvatī’s brother Maināka offered handfuls of fried grains.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 3
अथ काली शिवश्चोभौ चक्रतुर्विधिवन्मुदा॥ वह्निप्रदक्षिणां तात लोकाचारं विधाय च॥३॥
atha kAlI zivazcobhau cakraturvidhivanmudA॥ vahnipradakSiNAM tAta lokAcAraM vidhAya ca॥3॥
Then according to the worldly convention, Pārvatī and Śiva performed the circumambulation round the fire, O dear.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 4
तत्राद्भुतमलञ्चक्रे चरितं गिरिजापतिः ॥ तदेव शृणु देवर्षे तवस्नेहाद्ब्रवीम्यहम् ॥४॥
tatrAdbhutamalaJcakre caritaM girijApatiH ॥ tadeva zRNu devarSe tavasnehAdbravImyaham ॥4॥
The husband of Pārvatī exhibited a wonderful feat. O celestial sage, listen to that. I shall mention it out of love for you.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 5
तस्मिन्नवसरे चाहं शिवमायाविमोहितः ॥ अपश्यञ्चरणे देव्या नखेन्दुञ्च मनोहरम् ॥५॥
tasminnavasare cAhaM zivamAyAvimohitaH ॥ apazyaJcaraNe devyA nakhenduJca manoharam ॥5॥
On that occasion, deluded by Śiva’s power of illusion I stared at the feet of the goddess as well as the crescentshaped nails.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 6
दर्शनात्तस्य च तदाऽभूवं देवमुने ह्यहम् ॥ मदनेन समाविष्टोऽतीव क्षुभितमानसः ॥६॥
darzanAttasya ca tadA'bhUvaM devamune hyaham ॥ madanena samAviSTo'tIva kSubhitamAnasaH ॥6॥
On seeing them, O celestial sage, I became overwhelmed by passion. My mind was greatly disturbed.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 7
मुहुर्मुहुरपश्यं वै तदंगं स्मरमोहितः ॥ ततस्तद्दर्शनात्सद्यो वीर्यं मे प्राच्युतद्भुवि ॥७॥
muhurmuhurapazyaM vai tadaMgaM smaramohitaH ॥ tatastaddarzanAtsadyo vIryaM me prAcyutadbhuvi ॥7॥
Deluded by the cupid I stared at her limbs frequently. Then, immediately after staring at them, my semen dropped on the ground.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 8
रेतसा क्षरता तेन लज्जितोहं पितामहः ॥ मुने व्यमर्द तच्छिन्नं चरणाभ्यां हि गोपयन् ॥ ८ ॥
retasA kSaratA tena lajjitohaM pitAmahaH ॥ mune vyamarda tacchinnaM caraNAbhyAM hi gopayan ॥ 8 ॥
I, the grandfather, was ashamed by the emission of my semen. O sage, I pressed the penis secretly with my feet.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 9
तज्ज्ञात्वा च महादेवश्चुकोपातीव नारद ॥ हन्तुमैच्छत्तदा शीघ्रं वां विधिं काममोहितम् ॥९॥
tajjJAtvA ca mahAdevazcukopAtIva nArada ॥ hantumaicchattadA zIghraM vAM vidhiM kAmamohitam ॥9॥
O Nārada, on coming to know of it, the great God Śiva became furious. He wanted to kill me immediately because I was overwhelmed by lust.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 10
हाहाकारो महानासीत्तत्र सर्वत्र नारद ॥ जनाश्च कम्पिरे सर्व्वे भय मायाति विश्वभृत् ॥2-3-49-१०॥
hAhAkAro mahAnAsIttatra sarvatra nArada ॥ janAzca kampire sarvve bhaya mAyAti vizvabhRt ॥2-3-49-10॥
O Nārada, there was great hue and cry everywhere. All the people trembled. Even Viṣṇu, the sustainer of the universe, was terrified.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 11
ततस्तंन्तुष्टुवुश्शम्भुं विष्ण्वाद्या निर्जरा मुने ॥ सकोपम्प्रज्वलन्तन्तन्तेजसा हन्तुमुद्यतम् ॥ ११ ॥
tatastaMntuSTuvuzzambhuM viSNvAdyA nirjarA mune ॥ sakopamprajvalantantantejasA hantumudyatam ॥ 11 ॥
O sage, then Viṣṇu and other gods eulogised Śiva who was blazing furiously and who attempted to kill me.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 12
देवा ऊचुः ॥ देवदेव जगद्व्यापिन्परमेश सदाशिव ॥ जगदीश जगन्नाथ सम्प्रसीद जगन्मय ॥ १२ ॥
devA UcuH ॥ devadeva jagadvyApinparameza sadAziva ॥ jagadIza jagannAtha samprasIda jaganmaya ॥ 12 ॥
The gods said: O lord of gods, O pervader of the universe, O Sadāśiva, O lord of the universe, O lord of the world or the very world itself, be pleased.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 13
सर्वेषामपि भावानान्त्वमात्मा हेतुरीश्वरः ॥ निर्विकारोऽव्ययो नित्यो निर्विकल्पोऽक्षरः परः ॥ १३ ॥
sarveSAmapi bhAvAnAntvamAtmA heturIzvaraH ॥ nirvikAro'vyayo nityo nirvikalpo'kSaraH paraH ॥ 13 ॥
You are the supreme soul, the supreme lord and the cause of all emotions. You are free from aberrations, devoid of wastage. You are eternal, free from suspicions and doubts. You are undying. You are the great god.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 14
आद्यन्तावस्य यन्मध्यमिदमन्यदहम्बहिः ॥ यतोऽव्ययः सनैतानि तत्सत्यम्ब्रह्म चिद्भवान् । १४ ॥
AdyantAvasya yanmadhyamidamanyadahambahiH ॥ yato'vyayaH sanaitAni tatsatyambrahma cidbhavAn । 14 ॥
You are Truth, Brahman and Consciousness. You are imperishable, from whom have originated the beginning, the end and the middle of visible worlds, even I too. These visible things are not the true ones.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 15
तवैव चरणाम्भोजम्मुक्तिकामा दृढव्रताः ॥ विसृज्योभयतस्संगं मुनयस्समुपासते ॥ १५ ॥
tavaiva caraNAmbhojammuktikAmA dRDhavratAH ॥ visRjyobhayatassaMgaM munayassamupAsate ॥ 15 ॥
The sages, desirous of liberation, worship and meditate upon your lotus feet. They are steady in their resolve. They avoid attachment on either side.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 16
त्वम्ब्रह्म पूर्णममृतं विशोकं निर्गुणम्परम् ॥ आनंदमात्रमव्यग्रमविकारमनात्मकम् ॥ १६ ॥
tvambrahma pUrNamamRtaM vizokaM nirguNamparam ॥ AnaMdamAtramavyagramavikAramanAtmakam ॥ 16 ॥
You are the perfect Brahman, the nectar, free from grief, devoid of attributes and the great one. You are the sole bliss, free from excitement, aberrations and even static and insentient.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 17
विश्वस्य हेतुरुदयस्थितिसंयमनस्य हि ॥ तदपेक्षतयात्मेशोऽनपेक्षस्सर्वदा विभुः ॥ १७ ॥
vizvasya heturudayasthitisaMyamanasya hi ॥ tadapekSatayAtmezo'napekSassarvadA vibhuH ॥ 17 ॥
You are the cause of production, sustenance and dissolution of the universe Śiva, the lord of souls, is greater than the universe. He is free from the necessity of its aid. He is always pervasive.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 18
एकस्त्वमेव सदसद्वयमद्वयमेव च ॥ स्वर्णं कृताकृतमिव वस्तुभेदो न चैव हि ॥ १६ ॥
ekastvameva sadasadvayamadvayameva ca ॥ svarNaM kRtAkRtamiva vastubhedo na caiva hi ॥ 16 ॥
You are the One, both Sat and Asat. You are non-dual. Gold whether as the basic metal or as the ready made ornament does not alter in its basic and intrinsic essence.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 19
अज्ञानतस्त्वयि जनैर्विकल्पो विदितो यतः ॥ तस्माद्भ्रमप्रतीकारो निरुपाधेर्न हि स्वतः ॥ १९ ॥
ajJAnatastvayi janairvikalpo vidito yataH ॥ tasmAdbhramapratIkAro nirupAdherna hi svataH ॥ 19 ॥
People have doubts in you by their ignorance. The remedy for illusion lies in thinking on your Nirguṇa aspect, not by itself.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 20
धन्या वयं महेशान तव दर्शनमात्रतः ॥ दृढभक्तजनानन्दप्रदश्शम्भो दयां कुरु ॥ 2-3-49-२० ॥
dhanyA vayaM mahezAna tava darzanamAtrataH ॥ dRDhabhaktajanAnandapradazzambho dayAM kuru ॥ 2-3-49-20 ॥
O supreme lord, we are blessed by your very vision. O Śiva, you are the bestower of supreme bliss to the people who are steady in their devotion. Have mercy.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 21
त्वमादिस्त्वमनादिश्च प्रकृतेस्त्वं परः पुमान् ॥ विश्वेश्वरो जगन्नाथो निर्विकारः परात्परः ॥ २१ ॥
tvamAdistvamanAdizca prakRtestvaM paraH pumAn ॥ vizvezvaro jagannAtho nirvikAraH parAtparaH ॥ 21 ॥
You are the primordial Being. You have no beginning. You are the Puruṣa beyond the Prakṛti. You are the lord of the universe. You are the lord of the world. You are free from aberrations. You are greater than the greatest.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 22
योऽयं ब्रह्मास्तिऽ रजसा विश्वमूर्तिः पितामहः ॥ त्वत्प्रसादात्प्रभो विष्णुस्सत्त्वेन पुरुषोत्तमः ॥ २२ ॥
yo'yaM brahmAsti' rajasA vizvamUrtiH pitAmahaH ॥ tvatprasAdAtprabho viSNussattvena puruSottamaH ॥ 22 ॥
Your Rājasika manifestation is Brahmā, the grandfather. O lord, thanks to your grace, Viṣṇu is Puruṣottama by your Sāttvika nature.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 23
कालाग्निरुद्रस्तमसा परमात्मा गुणः परः ॥ सदा शिवो महेशानस्सर्वव्यापी महेश्वरः॥२३॥
kAlAgnirudrastamasA paramAtmA guNaH paraH ॥ sadA zivo mahezAnassarvavyApI mahezvaraH॥23॥
He is Kālāgni-Rudra, the Supreme Self beyond darkness, Beyond all qualities, ever-auspicious, the great Lord, All-pervading, Maheshvara (the Supreme God).
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 24
व्यक्तं महच्च भूतादिस्तन्मात्राणीन्द्रियाणि च॥ त्वयैवाधिष्ठितान्येव विश्वमूर्ते महेश्वर ॥ २४ ॥
vyaktaM mahacca bhUtAdistanmAtrANIndriyANi ca॥ tvayaivAdhiSThitAnyeva vizvamUrte mahezvara ॥ 24 ॥
O great lord of universal form, the manifest, the great principle, the elements, the Tanmātras, and the sense-organs are presided over by you.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 25
महादेव परेशान करुणाकर शंकर । प्रसीद देवदेवेश प्रसीद पुरुषोत्तम ॥ २५ ॥
mahAdeva parezAna karuNAkara zaMkara । prasIda devadeveza prasIda puruSottama ॥ 25 ॥
O supreme lord, O merciful Śiva, O lord of gods, be pleased, O best of Beings, be pleased.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 26
वासांसि सागरास्सप्त दिशश्चैव महाभुजाः ॥ द्यौर्मूर्द्धा ते विभोर्नाभिः खं वायुर्नासिका ततः ॥ २६ ॥
vAsAMsi sAgarAssapta dizazcaiva mahAbhujAH ॥ dyaurmUrddhA te vibhornAbhiH khaM vAyurnAsikA tataH ॥ 26 ॥
The seven oceans are your clothes. The quarters are your long arms. The firmament is your head, O allpervasive. The sky is your navel. The wind is your nose.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 27
चक्षूंष्यग्नी रविस्सोमः केशा मेघास्तव प्रभो ॥ नक्षत्रतारकाद्याश्च ग्रहाश्चैव विभूषणम् ॥ २७ ॥
cakSUMSyagnI ravissomaH kezA meghAstava prabho ॥ nakSatratArakAdyAzca grahAzcaiva vibhUSaNam ॥ 27 ॥
O lord, the fire, the sun and the moon are your eyes. The clouds are your hair. The planets and the stars are your ornaments.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 28
कथं स्तोष्यामि देवेश त्वां विभो परमेश्वर ॥ वाचामगोचरोऽसि त्वं मनसा चापि शंकर ॥ २८ ॥
kathaM stoSyAmi deveza tvAM vibho paramezvara ॥ vAcAmagocaro'si tvaM manasA cApi zaMkara ॥ 28 ॥
O lord of gods, how shall I eulogise you? O supreme lord, you are beyond description. O Śiva, you are incomprehensible to the mind.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 29
पञ्चास्याय च रुद्राय पञ्चाशत्कोटिमूर्तये ॥ त्र्यधिपाय वरिष्ठाय विद्यातत्त्वाय ते नमः ॥ २९ ॥
paJcAsyAya ca rudrAya paJcAzatkoTimUrtaye ॥ tryadhipAya variSThAya vidyAtattvAya te namaH ॥ 29 ॥
Obeisance to Thee, the five-faced Rudra. Obeisance to thee, with fifty crores of forms. Obeisance to thee, the lord of three deities. Obeisance to the most excellent one. Obeisance to the principle of learning.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 30
अनिदेंश्याय नित्याय विद्युज्ज्वालाय रूपिणे ॥ अग्निवर्णाय देवाय शंकराय नमोनमः ॥ 2-3-49-३० ॥
anideMzyAya nityAya vidyujjvAlAya rUpiNe ॥ agnivarNAya devAya zaMkarAya namonamaH ॥ 2-3-49-30 ॥
Obeisance, Obeisance to the inexpressible, the eternal, the lightning-flamed, the flame-coloured. Obeisance to lord Śiva.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 31
विद्युत्कोटिप्रतीकाशमष्टकोणं सुशोभनम् ॥ रूपमास्थाय लोकेऽस्मिन्संस्थिताय नमो नमः॥३१॥
vidyutkoTipratIkAzamaSTakoNaM suzobhanam ॥ rUpamAsthAya loke'sminsaMsthitAya namo namaH॥31॥
Obeisance, obeisance to thee stationed in the world with the form resembling a crore of lightning streaks, consisting of eight corners and very lustrous.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 32
ब्रह्मोवाच ॥ इत्याकर्ण्य वचस्तेषां प्रसन्नः परमेश्वरः ॥ ब्रह्मणो मे ददौ शीघ्रमभयं भक्तवत्सलः ॥३२॥
brahmovAca ॥ ityAkarNya vacasteSAM prasannaH paramezvaraH ॥ brahmaNo me dadau zIghramabhayaM bhaktavatsalaH ॥32॥
Brahmā said: On hearing their words, lord Śiva was delighted. Favourably disposed to his devotees he offered me freedom from fear.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 33
अथ सर्वे सुरास्तत्र विष्ण्वाद्या मुनयस्तथा ॥ अभवन्सुस्मितास्तात चक्रुश्च परमोत्सवम् ॥ ३३ ॥
atha sarve surAstatra viSNvAdyA munayastathA ॥ abhavansusmitAstAta cakruzca paramotsavam ॥ 33 ॥
O dear, then Viṣṇu, the other gods and the sages began to smile and became merry.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 34
मम तद्रेतसा तात मर्दितेन मुहुर्मुहुः ॥ अभवन्कणकास्तत्र भूरिशः परमोज्ज्वलाः ॥ ३४ ॥
mama tadretasA tAta marditena muhurmuhuH ॥ abhavankaNakAstatra bhUrizaH paramojjvalAH ॥ 34 ॥
O dear, my semen pressed very frequently, turned into several sparkling drops.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 35
ऋषयो बहवो जाता वालखिल्यास्सहस्रशः ॥ कणकैस्तैश्च वीर्यस्य प्रज्वलद्भिः स्वतेजसा ॥ ३५ ॥
RSayo bahavo jAtA vAlakhilyAssahasrazaH ॥ kaNakaistaizca vIryasya prajvaladbhiH svatejasA ॥ 35 ॥
Thousands of sages called Vālakhilyas sprang up from the sparkling drops.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 36
अथ ते ह्यृषयस्सर्वे उपतस्थुस्तदा मुने ॥ ममान्तिकं परप्रीत्या तात तातेति चाब्रुवन् ॥ ३६॥
atha te hyRSayassarve upatasthustadA mune ॥ mamAntikaM paraprItyA tAta tAteti cAbruvan ॥ 36॥
O sage, then the sages, gathered near me with great pleasure and said—“O father O father”.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 37
ईश्वरेच्छाप्रयुक्तेन प्रोक्तास्ते नारदेन हि ॥ वालखिल्यास्तु ते तत्र कोपयुक्तेन चेतसा ॥ ३७ ॥
IzvarecchAprayuktena proktAste nAradena hi ॥ vAlakhilyAstu te tatra kopayuktena cetasA ॥ 37 ॥
They were then sternly told by you urged by Śiva’s wish. The Vālakhilyas were rebuked angrily by you.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 38
॥ नारद उवाच ॥ गच्छध्वं संगता यूयं पर्वतं गन्धमादनम् ॥ न स्थातव्यम्भवद्भिश्च न हि वोऽत्र प्रयोजनम् ॥ ३८ ॥
॥ nArada uvAca ॥ gacchadhvaM saMgatA yUyaM parvataM gandhamAdanam ॥ na sthAtavyambhavadbhizca na hi vo'tra prayojanam ॥ 38 ॥
Nārada said: All of you together go to the mountain Gandhamādana. You shall not stay here. No purpose shall be served by your staying here.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 39
तत्र तप्त्वा तपश्चाति भवितारो मुनीश्वराः ॥ सूर्य्यशिष्याश्शिवस्यैवाज्ञया मे कथितन्त्विदम् ॥ ३९ ॥
tatra taptvA tapazcAti bhavitAro munIzvarAH ॥ sUryyaziSyAzzivasyaivAjJayA me kathitantvidam ॥ 39 ॥
After performing great penance you will become great sages and disciples of the sun. This has been said by me at the behest of Śiva.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 40
॥ ब्रह्मोवाच ॥ इत्युक्तास्ते तदा सर्वे बालखिल्याश्च पर्वतम् ॥ सत्वरम्प्रययुर्नत्वा शंकरं गन्धमादनम् ॥ 2-3-49-४० ॥
॥ brahmovAca ॥ ityuktAste tadA sarve bAlakhilyAzca parvatam ॥ satvaramprayayurnatvA zaMkaraM gandhamAdanam ॥ 2-3-49-40 ॥
Brahmā said: Thus addressed, all the Vālakhilyas went immediately to the mountain Gandhamādana after bowing to Śiva.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 41
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 41
विष्ण्वादिभिस्तदाभूवं श्वासितोहं मुनीश्वर ॥ निर्भयः परमेशानप्रेरितैस्तैर्महात्मभिः ॥ ४१ ॥
viSNvAdibhistadAbhUvaM zvAsitohaM munIzvara ॥ nirbhayaH paramezAnapreritaistairmahAtmabhiH ॥ 41 ॥
O excellent sage, I was able to breathe fearlessly, thanks to Viṣṇu and others, the noble souls urged by lord Śiva.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 42
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 42
अस्तवञ्चापि सर्वेशं शंकरम्भक्तवत्सलम् ॥ सर्वकार्यकरं ज्ञात्वा दुष्टगर्वापहारकम्॥४२॥
astavaJcApi sarvezaM zaMkarambhaktavatsalam ॥ sarvakAryakaraM jJAtvA duSTagarvApahArakam॥42॥
After knowing that Śiva favourably disposed to His devotees can do everything and dispel the pride of the wicked, I eulogised Him, the lord of all.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 43
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 43
देवदेव महादेव करुणासागर प्रभो ॥ त्वमेव कर्ता सर्वस्य भर्ता हर्त्ता च सर्वथा ॥४३।
devadeva mahAdeva karuNAsAgara prabho ॥ tvameva kartA sarvasya bhartA harttA ca sarvathA ॥43।
O great God, O lord of gods, the ocean of mercy, you are the creator, the sustainer and the annihilator of everything.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 44
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 44
त्वदिच्छया हि सकलं स्थितं हि सचराचरम्॥ तन्त्यां यथा बलीवर्दा मया ज्ञातं विशेषतः ॥४४॥
tvadicchayA hi sakalaM sthitaM hi sacarAcaram॥ tantyAM yathA balIvardA mayA jJAtaM vizeSataH ॥44॥
It is at your will that the entire world including the mobile and immobile is kept checked as the bulls amongst a series of cows.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 45
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 45
इत्येवमुक्त्वा सोहं वै प्रणामं च कृताञ्जलिः ॥ अन्येऽपि तुष्टुवुस्सर्वे विष्ण्वाद्यास्तं महेश्वरम् ॥ ४५ ॥
ityevamuktvA sohaM vai praNAmaM ca kRtAJjaliH ॥ anye'pi tuSTuvussarve viSNvAdyAstaM mahezvaram ॥ 45 ॥
After saying so I bowed to Him with palms joined in reverence. Viṣṇu and others too eulogised lord Śiva.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 46
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 46
अथाकर्ण्य नुतिं शुद्धां मम दीनतया तदा ॥ विष्ण्वादीनाञ्च सर्वेषां प्रसन्नोऽभून्महेश्वरः ॥ ४६ ॥
athAkarNya nutiM zuddhAM mama dInatayA tadA ॥ viSNvAdInAJca sarveSAM prasanno'bhUnmahezvaraH ॥ 46 ॥
On hearing the piteous eulogies made by me as well as by Viṣṇu and others lord Śiva became delighted.
Rudra-samhita - Chapter 112 - Verse 47
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 112 · Verse 47
ददौ सोतिवरं मह्यमभयं प्रीतमानसः ॥ सर्वे सुखमतीवापुरत्यमोदमहं मुने ॥ ४७ ॥
dadau sotivaraM mahyamabhayaM prItamAnasaH ॥ sarve sukhamatIvApuratyamodamahaM mune ॥ 47 ॥
He granted me the boon of fearlessness delightedly. All were happy, O sage, and I rejoiced much.