🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 111

अध्यायः 111

Rudra Saṃhitā, Chapter 111

Shlokas (56)

+ Add Shloka

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 1

॥ब्रह्मोवाच ॥ एतस्मिन्नंतरे तत्र गर्गाचार्य्यप्रणोदितः ॥ हिमवान्मेनया सार्द्धं कन्या दातुं प्रचक्रमे ॥ १ ॥

॥brahmovAca ॥ etasminnaMtare tatra gargAcAryyapraNoditaH ॥ himavAnmenayA sArddhaM kanyA dAtuM pracakrame ॥ 1 ॥

Brahmā said: In the meantime, urged by the priest Garga Himavat started the rite of marriage in the company of Menā.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 2

हैमं कलशमादाय मेना चार्द्धांगमाश्रिता ॥ हिमाद्रेश्च महाभागा वस्त्राभरणभूषिता ॥२॥

haimaM kalazamAdAya menA cArddhAMgamAzritA ॥ himAdrezca mahAbhAgA vastrAbharaNabhUSitA ॥2॥

Himavat and Menā held the gold pot on either side. Himavat was bedecked in fine clothes and ornaments.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 3

पाद्यादिभिस्ततः शैलः प्रहृष्टः स्वपुरोहितः ॥ तं वंरं वरयामास वस्त्रचंदनभूषणैः ॥३॥

pAdyAdibhistataH zailaH prahRSTaH svapurohitaH ॥ taM vaMraM varayAmAsa vastracaMdanabhUSaNaiH ॥3॥

The joyous mountain with the assistance of his priest wooed the bridegroom after offering water, clothes, ornaments, sandal paste etc.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 4

ततो हिमाद्रिणा प्रोक्ता द्विजास्तिथ्यादिकीर्तने॥ प्रयोगो भण्यतां तावदस्मिन्समय आगते ॥४॥

tato himAdriNA proktA dvijAstithyAdikIrtane॥ prayogo bhaNyatAM tAvadasminsamaya Agate ॥4॥

Then the brahmins were requested by Himavat “May the rite be formally started after narrating the Tithi etc. The auspicious hour has come.”

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 5

तथेति चोक्त्वा ते सर्वे कालज्ञा द्विजसत्तमाः ॥ तिथ्यादिकीर्तनं चक्रुः प्रीत्या परमनिर्वृताः ॥५॥

tatheti coktvA te sarve kAlajJA dvijasattamAH ॥ tithyAdikIrtanaM cakruH prItyA paramanirvRtAH ॥5॥

After saying “So be it”, the excellent brahmins who knew the proper time proclaimed the Tithi etc. very delightedly.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 6

ततो हिमाचलः प्रीत्या शम्भुना प्रेरितो हृदा ॥ सूती कृतः परेशेन विहसञ्शम्भुमब्रवीत् ॥६॥

tato himAcalaH prItyA zambhunA prerito hRdA ॥ sUtI kRtaH parezena vihasaJzambhumabravIt ॥6॥

Then Himācala mentally urged with pleasure by lord Śiva, the cause of great enjoyment, smilingly spoke to Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 7

स्वगोत्रं कथ्यतां शम्भो प्रवरश्च कुलं तथा॥ नाम वेदं तथा शाखां मा कार्षीत्समयात्ययम् ॥७॥

svagotraM kathyatAM zambho pravarazca kulaM tathA॥ nAma vedaM tathA zAkhAM mA kArSItsamayAtyayam ॥7॥

O Śiva, please do not delay. Please mention your genealogy, saintly lineage, family, name and your Veda along with your branch of the Vedas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 8

ब्रह्मोवाच ॥ इत्याकर्ण्य वचस्तस्य हिमाद्रेश्शङ्करस्तदा ॥ सुमुखाविमुखः सद्योऽप्यशोच्यः शोच्यतां गतः॥ ८॥

brahmovAca ॥ ityAkarNya vacastasya himAdrezzaGkarastadA ॥ sumukhAvimukhaH sadyo'pyazocyaH zocyatAM gataH॥ 8॥

Brahmā said: On hearing these words of Himavat, Śiva of sweet face, turned His face away. He without sorrow attained a pitiable plight.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 9

एवंविधस्सुरवरैर्मुनिभिस्तदानीं गन्धर्वयक्षगणसिद्धगणैस्तथैव॥ दृष्टो निरुत्तरमुखो भगवान्महेशोऽकार्षीस्तु हास्यमथ तत्र स नारदत्वम्॥९॥

evaMvidhassuravarairmunibhistadAnIM gandharvayakSagaNasiddhagaNaistathaiva॥ dRSTo niruttaramukho bhagavAnmahezo'kArSIstu hAsyamatha tatra sa nAradatvam॥9॥

When lord Śiva stood thus unable to say anything in reply and was seen so by the gods, sages, Gandharvas, Yakṣas, and Siddhas, O Nārada, you did something laughable.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 10

वीणामवादयस्त्वं हि ब्रह्मविज्ञोऽथ नारद॥ शिवेन प्रेरितस्तत्र मनसा शम्भुमानसः॥2-3-48-१०॥

vINAmavAdayastvaM hi brahmavijJo'tha nArada॥ zivena preritastatra manasA zambhumAnasaH॥2-3-48-10॥

Urged by Śiva mentally O Nārada, you, the knower of Brahman with mind fixed in Śiva, played on your Vīṇā.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 11

तदा निवारितो धीमान्पर्वतेन्द्रेण वै हठात् ॥ विष्णुना च मया देवैर्मुनिभिश्चाखिलैस्तथा॥११॥

tadA nivArito dhImAnparvatendreNa vai haThAt ॥ viSNunA ca mayA devairmunibhizcAkhilaistathA॥11॥

You were forbidden strictly by the lord of mountains, Viṣṇu, gods, sages and by me.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 12

न निवृत्तोऽभवस्त्वं हि स यदा शङ्करेच्छया ॥ इति प्रोक्तोऽद्रिणा तर्हि वीणां मा वादयाधुना ॥१२॥

na nivRtto'bhavastvaM hi sa yadA zaGkarecchayA ॥ iti prokto'driNA tarhi vINAM mA vAdayAdhunA ॥12॥

When at the will of Śiva you did not desist from it, you were again spoken to thus by the mountain then—“Do not play on the Vīṇā now.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 13

सुनिषिद्धो हठात्तेन देवर्षे त्वं यदा बुध ॥ प्रत्यवोचो गिरीशं तं सुसंस्मृत्य महेश्वरम् ॥१३॥

suniSiddho haThAttena devarSe tvaM yadA budha ॥ pratyavoco girIzaM taM susaMsmRtya mahezvaram ॥13॥

O celestial sage, O wise one, when you were thus strenuously forbidden, you remembered Śiva and spoke to the lord of the mountains.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 14

नारद उवाच ॥ त्वं हि मूढत्वमापन्नो न जानासि च किञ्चन ॥ वाच्ये महेशविषयेऽतीवासि त्वं बहिर्मुखः ॥१४॥

nArada uvAca ॥ tvaM hi mUDhatvamApanno na jAnAsi ca kiJcana ॥ vAcye mahezaviSaye'tIvAsi tvaM bahirmukhaH ॥14॥

Nārada said: You have been utterly deluded. You do not know anything about Śiva of whom you speak. You have no inner vision.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 15

त्वया पृष्ठो हरस्साक्षात्स्वगोत्रकथनं प्रति ॥ समयेऽस्मिँस्तदत्यन्तमुपहासकरं वचः ॥१५॥

tvayA pRSTho harassAkSAtsvagotrakathanaM prati ॥ samaye'smi~stadatyantamupahAsakaraM vacaH ॥15॥

Śiva was directly asked by you to mention His Gotra. On this occasion these words are utterly ridiculous and derisible.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 16

अस्य गोत्रं कुलं नाम नैव जानन्ति पर्वत ॥ विष्णुब्रह्मादयोऽपीह परेषां का कथा स्मृता ॥१६॥

asya gotraM kulaM nAma naiva jAnanti parvata ॥ viSNubrahmAdayo'pIha pareSAM kA kathA smRtA ॥16॥

O mountain, even Viṣṇu, Brahmā and other gods do not know His Gotra, family and name. What then can be said about others?

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 17

यस्यैकदिवसे शैल ब्रह्मकोटिर्लयं गता ॥ स एव शङ्करस्तेद्य दृष्टः कालीतपोबलात ॥ १७ ॥

yasyaikadivase zaila brahmakoTirlayaM gatA ॥ sa eva zaGkarastedya dRSTaH kAlItapobalAta ॥ 17 ॥

It was a result of the severe penance of Pārvatī that Śiva was seen by you, O mountain, in one day according to whose calculation a crore of Brahmās become annihilated.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 18

अरूपोऽयं परब्रह्म निर्गुणः प्रकृतेः परः ॥ निराकारो निर्विकारो मायाधीशः परात्परः ॥१८॥

arUpo'yaM parabrahma nirguNaH prakRteH paraH ॥ nirAkAro nirvikAro mAyAdhIzaH parAtparaH ॥18॥

He is the formless supreme Brahman. He is attributeless. He is greater than Primordial Nature. He has no shape, is free from aberrations He is the master of delusion. He is greater than the greatest.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 19

अगोत्रकुलनामा हि स्वतन्त्रो भक्तवत्सलः ॥ तदिच्छया हि सगुणस्सुतनुर्बहुनामभृत् ॥ १९ ॥

agotrakulanAmA hi svatantro bhaktavatsalaH ॥ tadicchayA hi saguNassutanurbahunAmabhRt ॥ 19 ॥

He has no Gotra, family or name. He is independent. He is favourably disposed to His devotees. At His will He assumes bodies taking many names. He is full of attributes.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 20

सुगोत्री गोत्रहीनश्च कुलहीनः कुलीनकः ॥ पार्वतीतपसा सोऽद्य जामाता ते न संशयः ॥2-3-48-२०॥

sugotrI gotrahInazca kulahInaH kulInakaH ॥ pArvatItapasA so'dya jAmAtA te na saMzayaH ॥2-3-48-20॥

He is sugotrin (having good gotra) as well as devoid of gotra. He is of noble family as well as devoid of a family. Thanks to Pārvatī’s penance. He has now become your son-in-law, There is no doubt about it.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 21

लीलाविहारिणा तेन मोहितं च चराचरम् ॥ नो जानाति शिवं कोऽपि प्राज्ञोऽपि गिरिसत्तम ॥२१॥

lIlAvihAriNA tena mohitaM ca carAcaram ॥ no jAnAti zivaM ko'pi prAjJo'pi girisattama ॥21॥

The whole world consisting of the mobile and immobile has been deluded by Him in His divine sport. O excellent mountain, even the wisest of men does not know Him.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 22

लिंगाकृतेर्महेशस्य केन दृष्टं न मस्तकम्॥ विष्णुर्गत्वा हि पातालं तदेनं नापविस्मितः ॥२२॥

liMgAkRtermahezasya kena dRSTaM na mastakam॥ viSNurgatvA hi pAtAlaM tadenaM nApavismitaH ॥22॥

The head of lord Śiva of phallic image was not seen by Brahma. Viṣṇu who went to the nether worlds did not see His foot. How surprised he was.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 23

किंबहूक्त्या नगश्रेष्ठ शिवमाया दुरत्यया॥ तदधीनास्त्रयो लोका हरिब्रह्मादयोपि च ॥२३॥

kiMbahUktyA nagazreSTha zivamAyA duratyayA॥ tadadhInAstrayo lokA haribrahmAdayopi ca ॥23॥

O excellent mountain, of what avail is this talk? Śiva’s magical power is inscrutable. The three worlds, Viṣṇu, Brahmā and others too are subservient to Him.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 24

तस्मात्त्वया शिवा तात सुविचार्य प्रयत्नतः ॥ न कर्तव्यो विमर्शोऽत्र त्वेवंविधवरे मनाक् ॥२४॥

tasmAttvayA zivA tAta suvicArya prayatnataH ॥ na kartavyo vimarzo'tra tvevaMvidhavare manAk ॥24॥

Hence, O father of Pārvatī, ponder over this deeply. No doubt need be entertained by you even slightly with respect to this bridegroom of your choice.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 25

ब्रह्मोवाच॥ इत्युक्त्वा त्वं मुने ज्ञानी शिवेच्छाकार्यकारकः ॥ प्रत्यवोचः पुनस्तं वै शैलेद्रं हर्षयन्गिरा ॥२५॥

brahmovAca॥ ityuktvA tvaM mune jJAnI zivecchAkAryakArakaH ॥ pratyavocaH punastaM vai zailedraM harSayangirA ॥25॥

Brahmā said: O sage, after saying this, you, of perfect wisdom, who carried out the will of Śiva replied again to the mountain after delighting him with your words.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 26

नारद उवाच ॥ शृणु तात महाशैल शिवाजनक मद्वचः ॥ तच्छ्रुत्वा तनयां देवीं देहि त्वं शंकराय हि ॥ २६ ॥

nArada uvAca ॥ zRNu tAta mahAzaila zivAjanaka madvacaH ॥ tacchrutvA tanayAM devIM dehi tvaM zaMkarAya hi ॥ 26 ॥

Nārada said:O dear, O great mountain, O father of Pārvatī, listen to my words. After hearing them, give your daughter to Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 27

सगुणस्य महेशस्य लीलया रूप धारिणः ॥ गोत्रं कुलं विजानीहि नादमेव हि केवलम् ॥२७॥

saguNasya mahezasya lIlayA rUpa dhAriNaH ॥ gotraM kulaM vijAnIhi nAdameva hi kevalam ॥27॥

Know that the divine sound alone is the gotra, and family of Śiva in His divine form, who assumes forms in His divine sport.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 28

शिवो नादमयः सत्त्यं नादश्शिवमयस्तथा ॥ उभयोरन्तरं नास्ति नादस्य च शिवस्य च ॥२८॥

zivo nAdamayaH sattyaM nAdazzivamayastathA ॥ ubhayorantaraM nAsti nAdasya ca zivasya ca ॥28॥

Śiva is identical with Nāda. And Nāda is identical with Śiva. There is no difference between the two—Nāda and Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 29

सृष्टौ प्रथमजत्वाद्धि लीलासगुणरूपिणः ॥ शिवान्नादस्य शैलेन्द्र सर्वोत्कृष्टस्ततस्स हि ॥ २९ ॥

sRSTau prathamajatvAddhi lIlAsaguNarUpiNaH ॥ zivAnnAdasya zailendra sarvotkRSTastatassa hi ॥ 29 ॥

O lord of mountains, Nāda being prior to Śiva in His sportive, attributive form, Nāda is the most excellent of all.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 30

अतो हि वादिता वीणा प्रेरितेन मयाद्य वै ॥ सर्वेश्वरेण मनसा शङ्करेण हिमालय ॥2-3-48-३०॥

ato hi vAditA vINA preritena mayAdya vai ॥ sarvezvareNa manasA zaGkareNa himAlaya ॥2-3-48-30॥

Hence, O Himācala, mentally urged by Śiva, the lord of all, I played upon my lute.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 31

ब्रह्मोवाच ॥ एतच्छ्रुत्वा तव मुने वचस्तत्तु गिरिश्वरः ॥ हिमाद्रिस्तोषमापन्नो गतविस्मयमानसः ॥३१॥

brahmovAca ॥ etacchrutvA tava mune vacastattu girizvaraH ॥ himAdristoSamApanno gatavismayamAnasaH ॥31॥

Brahmā said: O sage, on hearing your words, Himavat, the lord of mountains was satisfied and the bewilderment in his mind vanished.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 32

अथ विष्णुप्रभृतयस्सुराश्च मुनयस्तथा ॥ साधुसाध्विति ते सर्वे प्रोचुर्विगतविस्मयाः ॥३२॥

atha viSNuprabhRtayassurAzca munayastathA ॥ sAdhusAdhviti te sarve procurvigatavismayAH ॥32॥

Then Viṣṇu, the other gods and the sages said “Well done, Well done”. They were freed of all bewilderment.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 33

महेश्वरस्य गांभीर्यं ज्ञात्वा सर्वे विचक्षणाः ॥ सविस्मया महामोदान्विताः प्रोचुः परस्परम्॥३३॥

mahezvarasya gAMbhIryaM jJAtvA sarve vicakSaNAH ॥ savismayA mahAmodAnvitAH procuH parasparam॥33॥

The shrewd people realised the majesty of lord Śiva. They were pleasantly surprised and began to say to one another.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 34

यस्याज्ञया जगदिदं च विशालमेव जातं परात्परतरो निजबोधरूपः ॥ शर्वः स्वतन्त्रगतिकृत्परभावगम्यस्सोऽसौ त्रिलोकपतिरद्य च नस्सुदृष्टः ॥३४॥

yasyAjJayA jagadidaM ca vizAlameva jAtaM parAtparataro nijabodharUpaH ॥ zarvaH svatantragatikRtparabhAvagamyasso'sau trilokapatiradya ca nassudRSTaH ॥34॥

Śiva is of the form of knowledge. He is greater than the greatest. It is at His bidding that the vast universe is born. He is of independent movement. He can be realised by the greatest concentration. He, the lord of the three worlds, is now seen by us.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 35

अथ ते पर्वतश्रेष्ठा मेर्वाद्या जातसंभ्रमाः॥ ऊचुस्ते चैकपद्येन हिमवन्तं नगेश्वरम् ॥३५॥

atha te parvatazreSThA mervAdyA jAtasaMbhramAH॥ Ucuste caikapadyena himavantaM nagezvaram ॥35॥

Then Meru and the excellent mountains became agitated and simultaneously spoke to Himavat, the lord of mountains.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 36

पर्वता ऊचुः ॥ कन्यादाने स्थीयतां चाद्य शैलनाथोक्त्या किं कार्यनाशस्तवेव ॥ सत्यं ब्रूमो नात्र कार्यो विमर्शस्तस्मात्कन्या दीयतामीश्वराय ॥३६॥

parvatA UcuH ॥ kanyAdAne sthIyatAM cAdya zailanAthoktyA kiM kAryanAzastaveva ॥ satyaM brUmo nAtra kAryo vimarzastasmAtkanyA dIyatAmIzvarAya ॥36॥

The mountains said: O mountain, be firm and stand by your decision to give your daughter. If you say “No”, you stand to lose. We speak the truth. Do not hesitate. Let the girl be given to Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 37

ब्रह्मो वाच ॥ तच्छुत्वा वचनं तेषां सुहृदां स हिमालयः ॥ स्वकन्यादानमकरोच्छिवाय विधिनोदितः ॥ ३७ ॥

brahmo vAca ॥ tacchutvA vacanaM teSAM suhRdAM sa himAlayaH ॥ svakanyAdAnamakarocchivAya vidhinoditaH ॥ 37 ॥

Brahmā said: On hearing the words of his friends, Himavat urged by Brahmā gave his daughter to Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 38

इमां कन्यां तुभ्यमहं ददामि परमेश्वर ॥ भार्यार्थे परिगृह्णीष्व प्रसीद सकलेश्वर ॥ ३८ ॥

imAM kanyAM tubhyamahaM dadAmi paramezvara ॥ bhAryArthe parigRhNISva prasIda sakalezvara ॥ 38 ॥

O lord Śiva, I am giving this girl, my daughter to you as your wife. O lord of all, be pleased to accept her.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 39

तस्मै रुद्राय महते मंत्रेणानेन दत्तवान् ॥ हिमाचलो निजां कन्यां पार्वतीं त्रिजगत्प्रसूम् ॥ ३९॥

tasmai rudrAya mahate maMtreNAnena dattavAn ॥ himAcalo nijAM kanyAM pArvatIM trijagatprasUm ॥ 39॥

Himavat gave his daughter Pārvatī, the mother of the three worlds, to Śiva the great, repeating the mantra “Tasmai Rudrāya Mahate”.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 40

इत्थं शिवाकरं शैलं शिवहस्तेनिधाय च ॥ मुमोदातीव मनसि तीर्णकाममहार्णवः ॥2-3-48-४०॥

itthaM zivAkaraM zailaM zivahastenidhAya ca ॥ mumodAtIva manasi tIrNakAmamahArNavaH ॥2-3-48-40॥

Placing the hand of Pārvatī in the hand of Śiva the mountain rejoiced much mentally. He had the satisfaction of crossing the ocean of his ambition.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 41

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 41

वेदमंत्रेण गिरिशो गिरिजाकरपङ्कजम् ॥ जग्राह स्वकरेणाशु प्रसन्नः परमेश्वरः ॥४१॥

vedamaMtreNa girizo girijAkarapaGkajam ॥ jagrAha svakareNAzu prasannaH paramezvaraH ॥41॥

Śiva grasped the lotus-like hand of Pārvatī in his hand repeating the Vedic mantras. Lord Śiva was greatly delighted.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 42

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 42

क्षितिं संस्पृश्य कामस्य कोदादिति मनुं मुने॥ पपाठ शङ्करः प्रीत्या दर्शयँल्लौकिकीं गतिम् ॥४२॥

kSitiM saMspRzya kAmasya kodAditi manuM mune॥ papATha zaGkaraH prItyA darzaya~llaukikIM gatim ॥42॥

Touching the ground and showing the worldly course of action, O sage, Śiva recited the mantra “Kāmasya Kodāt”.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 43

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 43

महोत्सवो महानासीत्सर्वत्र प्रमुदावहः ॥ बभूव जयसंरावो दिवि भूम्यन्तरिक्षके ॥४३॥

mahotsavo mahAnAsItsarvatra pramudAvahaH ॥ babhUva jayasaMrAvo divi bhUmyantarikSake ॥43॥

There was a great jubilation everywhere that gladdened everyone. Cries of “Victory” rose up in the heaven, the earth and the sky.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 44

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 44

साधुशब्दं नमः शब्दं चक्रुस्सर्वेऽति हर्षिताः॥ गंधर्वास्सुजगुः प्रीत्या ननृतुश्चाप्सरोगणाः ॥४४॥

sAdhuzabdaM namaH zabdaM cakrussarve'ti harSitAH॥ gaMdharvAssujaguH prItyA nanRtuzcApsarogaNAH ॥44॥

The delighted people shouted “Well done” and “Obeisance to you”. The Gandharvas sang sweetly with pleasure. The celestial damsels danced.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 45

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 45

हिमाचलस्य पौरा हि मुमुदु श्चाति चेतसि ॥ मंगलं महदासीद्वै महोत्सवपुरस्सरम् ॥४५॥

himAcalasya paurA hi mumudu zcAti cetasi ॥ maMgalaM mahadAsIdvai mahotsavapurassaram ॥45॥

The citizens, the subjects of Himavat rejoiced in their minds. There was great auspicious jubilation.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 46

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 46

अहं विष्णुश्च शक्रश्च निर्जरा मुनयोऽखिलाः ॥ हर्षिता ह्यभवंश्चाति प्रफुल्लवदनाम्बुजाः ॥ ४६ ॥

ahaM viSNuzca zakrazca nirjarA munayo'khilAH ॥ harSitA hyabhavaMzcAti praphullavadanAmbujAH ॥ 46 ॥

Viṣṇu, Indra, I and the gods were delighted, with the faces beaming like full blown lotuses.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 47

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 47

अथ शैलवरस्सोदात्सुप्रसन्नो हिमाचलः ॥ शिवाय कन्यादानस्य साङ्गतां सुयथोचिताम् ॥ ४७ ॥

atha zailavarassodAtsuprasanno himAcalaH ॥ zivAya kanyAdAnasya sAGgatAM suyathocitAm ॥ 47 ॥

Then the gleeful lord of mountains gave the ancillary articles of present to Śiva in a fitting manner.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 48

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 48

ततो वन्धुजनास्तस्य शिवां सम्पूज्य भक्तितः ॥ ददुश्शिवाय सद्द्रव्यं नानाविधिविधानतः ॥ ४८ ॥

tato vandhujanAstasya zivAM sampUjya bhaktitaH ॥ daduzzivAya saddravyaM nAnAvidhividhAnataH ॥ 48 ॥

Then his kinsmen worshipped Śiva with devotion and gave Pārvatī and monetary presents to Śiva in accordance with the various injunctions of the Śāstras.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 49

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 49

हिमालयस्तुष्टमनाः पार्वतीशि वप्रीतये ॥ नानाविधानि द्रव्याणि ददौ तत्र मुनीश्वर ॥४९॥

himAlayastuSTamanAH pArvatIzi vaprItaye ॥ nAnAvidhAni dravyANi dadau tatra munIzvara ॥49॥

O excellent sage, in order to please Śiva and Pārvatī, the delighted Himavat presented many gifts of articles.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 50

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 50

कौतुकानि ददौ तस्मै रत्नानि विविधानि च ॥ चारुरत्नविकाराणि पात्राणि विविधानि च ॥ 2-3-48-५० ॥

kautukAni dadau tasmai ratnAni vividhAni ca ॥ cAruratnavikArANi pAtrANi vividhAni ca ॥ 2-3-48-50 ॥

He gave to Śiva some articles as dowry. Different kinds of gems and gemset vessels were given to him.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 51

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 51

गवां लक्षं हयानां च सज्जितानां शतं तथा ॥ दासीनामनुरक्तानां लक्षं सद्द्रव्यभूषितम् ॥५१॥

gavAM lakSaM hayAnAM ca sajjitAnAM zataM tathA ॥ dAsInAmanuraktAnAM lakSaM saddravyabhUSitam ॥51॥

He gave a hundred thousand cows, a hundred horses duly fitted up and a hundred thousand servant maids of loving nature and endowed with all necessary articles.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 52

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 52

नागानां शतलक्षं हि रथानां च तथा मुने ॥ सुवर्णजटितानां च रत्नसारविनिर्मितम् ॥ ५२ ॥

nAgAnAM zatalakSaM hi rathAnAM ca tathA mune ॥ suvarNajaTitAnAM ca ratnasAravinirmitam ॥ 52 ॥

O sage, he gave a crore of elephants and chariots inlaid with gold and made beautiful by gems.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 53

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 53

इत्थं हिमालयो दत्त्वा स्वसुतां गिरिजां शिवाम् ॥ शिवाय परमेशाय विधिनाऽऽप कृतार्थताम् ॥ ५३ ॥

itthaM himAlayo dattvA svasutAM girijAM zivAm ॥ zivAya paramezAya vidhinA''pa kRtArthatAm ॥ 53 ॥

Thus Himavat attained perfect satisfaction after giving his daughter Pārvatī to Śiva, the great lord, in accordance with the rules.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 54

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 54

अथ शैलवरो माध्यंदिनोक्तस्तोत्रतो मुदा ॥ तुष्टाव परमेशानं सद्गिरा सुकृताञ्जलिः ॥ ५४ ॥

atha zailavaro mAdhyaMdinoktastotrato mudA ॥ tuSTAva paramezAnaM sadgirA sukRtAJjaliH ॥ 54 ॥

Then the lord of mountains with palms joined in reverence eulogised lord Śiva joyously with the hymns of the Yajurveda.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 55

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 55

ततो वेदविदा तेनाज्ञप्ता मुनिगणास्तदा ॥ शिरोऽभिषेकं चक्रुस्ते शिवायाः परमोत्सवाः ॥ ५५ ॥

tato vedavidA tenAjJaptA munigaNAstadA ॥ ziro'bhiSekaM cakruste zivAyAH paramotsavAH ॥ 55 ॥

Translation not available.

Rudra-samhita - Chapter 111 - Verse 56

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 111 · Verse 56

देवाभिधानमुच्चार्य्य पर्य्यक्षणविधिं व्यधुः ॥ महोत्सवस्तदा चासीन्महानन्दकरो मुने ॥ ५६ ॥

devAbhidhAnamuccAryya paryyakSaNavidhiM vyadhuH ॥ mahotsavastadA cAsInmahAnandakaro mune ॥ 56 ॥

Repeating the names of lord Śiva, they performed Paryukṣaṇa rite. There was a great jubilation and gaiety, O sage.

🤖 AI Generated