🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 103

अध्यायः 103

Rudra Saṃhitā, Chapter 103

Shlokas (57)

+ Add Shloka

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 1

ब्रह्मोवाच ॥ अथ शम्भुः समाहूय नन्द्यादीन् सकलान्गणान् ॥ आज्ञापयामास मुदा गन्तुं स्वेन च तत्र वै ॥१॥

brahmovAca ॥ atha zambhuH samAhUya nandyAdIn sakalAngaNAn ॥ AjJApayAmAsa mudA gantuM svena ca tatra vai ॥1॥

Brahmā said: Then Śiva called Nandin and other Gaṇas and ordered them to accompany Him.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 2

॥ शिव उवाच ॥ अपि यूयं सह मया संगच्छध्वं गिरेः पुरम् ॥ कियद्गणानिहास्थाप्य महोत्सवपुरस्सरम् ॥ २ ॥

॥ ziva uvAca ॥ api yUyaM saha mayA saMgacchadhvaM gireH puram ॥ kiyadgaNAnihAsthApya mahotsavapurassaram ॥ 2 ॥

Śiva said: Station a few Gaṇas here and the rest of you accompany me to the city of the mountain in a jovial mood.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 3

ब्रह्मोवाच ॥ अथ ते समनुज्ञप्ता गणेशा निर्ययुर्मुदा ॥ स्वंस्वं बलमुपादाय तान् कथंचिद्वदाम्यहम् ॥ ३ ॥

brahmovAca ॥ atha te samanujJaptA gaNezA niryayurmudA ॥ svaMsvaM balamupAdAya tAn kathaMcidvadAmyaham ॥ 3 ॥

Brahmā said: Then the lords of Gaṇas thus ordered took their armies and started joyously. I shall explain it in general terms.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 4

अभ्यगाच्छंखकर्णश्च गणकोट्या गणेश्वरः ॥ शिवेन सार्द्धं संगन्तुं हिमाचलपुरम्प्रति ॥ ४ ॥

abhyagAcchaMkhakarNazca gaNakoTyA gaNezvaraH ॥ zivena sArddhaM saMgantuM himAcalapuramprati ॥ 4 ॥

The lord of Gaṇas, Śaṅkhakarṇa started with a crore of Gaṇas to the city of Himavat along with Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 5

दशकोट्या केकराक्षो गणानां समहोत्सवः ॥ अष्टकोट्या च विकृतो गणानां गणनायकः ॥५॥

dazakoTyA kekarAkSo gaNAnAM samahotsavaH ॥ aSTakoTyA ca vikRto gaNAnAM gaNanAyakaH ॥5॥

Kekarākṣa took ten crores of Gaṇas with gaiety. Vikṛta, the leader of Gaṇas, took eight crores of Gaṇas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 6

चतुष्कोट्या विशाखश्च गणानां गणनायकः॥ पारिजातश्च नवभिः कोटिभिर्गणपुंगवः ॥६॥

catuSkoTyA vizAkhazca gaNAnAM gaNanAyakaH॥ pArijAtazca navabhiH koTibhirgaNapuMgavaH ॥6॥

Viśākha took four crores and Pārijāta took nine crores of Gaṇas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 7

षष्टिस्सर्वान्तकः श्रीमान्तथैव विकृताननः ॥ गणानान्दुन्दुभोष्टाभिः कोटिकोटिभिर्गणनायकः ॥७॥

SaSTissarvAntakaH zrImAntathaiva vikRtAnanaH ॥ gaNAnAndundubhoSTAbhiH koTikoTibhirgaNanAyakaH ॥7॥

The glorious Sarvāntaka and Vikṛtānana took sixty crores. Dundubha took eight crores.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 8

पञ्चभिश्च कपालाख्यो गणेशः कोटिभिस्तथा ॥ षड्भिस्सन्दारको वीरो गणानां कोटिभिर्मुने ॥८॥

paJcabhizca kapAlAkhyo gaNezaH koTibhistathA ॥ SaDbhissandArako vIro gaNAnAM koTibhirmune ॥8॥

O sage, Kapāla took five crores and the heroic Sandāraka took six crores of Gaṇas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 9

कोटिकोटिभिरेवेह कन्दुकः कुण्डकस्तथा ॥ विष्टम्भो गणपोऽष्टाभिर्गणानां कोटिभिस्तथा ॥९॥

koTikoTibhireveha kandukaH kuNDakastathA ॥ viSTambho gaNapo'STAbhirgaNAnAM koTibhistathA ॥9॥

Kanduka and Kuṇḍaka took a crore of the Gaṇas. Viṣṭambha took eight crores.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 10

सहस्रकोट्या गणपः पिप्पलो मुदितो ययौ ॥ तथा संनादको वीरो गणेशो मुनिसत्तम॥2-3-40-१०॥

sahasrakoTyA gaNapaH pippalo mudito yayau ॥ tathA saMnAdako vIro gaNezo munisattama॥2-3-40-10॥

The leader Pippala joyously went with a thousand crores. O excellent sage, Sanādaka the hero also took so many.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 11

आवेशनस्तथाष्टाभिः कोटिभिर्गणनायकः ॥ महाकेशस्सहस्रेण कोटीनां गणपो ययौ ॥११॥

AvezanastathASTAbhiH koTibhirgaNanAyakaH ॥ mahAkezassahasreNa koTInAM gaNapo yayau ॥11॥

Āveśana went with eight crores. Mahākeśa took a thousand crores.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 12

कुण्डो द्वादशकोट्या हि तथा पर्वतको मुने॥ अष्टाभिः कोटिभिर्वीरस्समगाच्चन्द्रतापनः ॥ १२ ॥

kuNDo dvAdazakoTyA hi tathA parvatako mune॥ aSTAbhiH koTibhirvIrassamagAccandratApanaH ॥ 12 ॥

O sage, Kuṇḍa and Parvataka each took twelve crores of Gaṇas with him. The heroic Candratāpana went with eight crores.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 13

कालश्च कालकश्चैव महाकालश्शतेन वै ॥ कोटीनां गणनाथो हि तथैवाग्निकनामकः ॥ १३ ॥

kAlazca kAlakazcaiva mahAkAlazzatena vai ॥ koTInAM gaNanAtho hi tathaivAgnikanAmakaH ॥ 13 ॥

Kāla, Kālaka and Mahākāla each went with hundred crores of Gaṇas. The leader of Gaṇas named Agnika went with a crore.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 14

कोट्यग्निमुख एवागाद् गणानां गणनायकः ॥ आदित्यमूर्द्धा कोट्या च तथा चैव घनावहः ॥ १४ ॥

koTyagnimukha evAgAd gaNAnAM gaNanAyakaH ॥ AdityamUrddhA koTyA ca tathA caiva ghanAvahaH ॥ 14 ॥

Agnimukha, the leader of Gaṇas, went with a crore. Ādityamūrdhā and Ghanāvaha each went with a crore of Gaṇas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 15

सन्नाहश्शतकोट्या हि कुमुदो गणपस्तथा ॥ अमोघः कोकिलश्चैव शतकोट्या गणाधिपः ॥१५॥

sannAhazzatakoTyA hi kumudo gaNapastathA ॥ amoghaH kokilazcaiva zatakoTyA gaNAdhipaH ॥15॥

Sannāha and Kumuda went with hundred crores. So also Amogha and Kokila each went with hundred crores.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 16

सुमन्त्रः कोटिकोट्या च गणानां गणानायकः ॥ काकपादोदरः कोटिषष्ट्या सन्तानकस्तथा ॥१६॥

sumantraH koTikoTyA ca gaNAnAM gaNAnAyakaH ॥ kAkapAdodaraH koTiSaSTyA santAnakastathA ॥16॥

Sumantra, the leader of Gaṇas, went with a crore of Gaṇas. Kākapādodara and Santānaka went each with six crores of Gaṇas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 17

महाबलश्च नवभिर्मधुपिंगश्च कोकिलः ॥ नीलो नवत्या कोटीनां पूर्णभद्रस्तथैव च ॥१७॥

mahAbalazca navabhirmadhupiMgazca kokilaH ॥ nIlo navatyA koTInAM pUrNabhadrastathaiva ca ॥17॥

Mahābala, Madhupiṅga and Kokila each went with nine crores. Nīla and Pūrṇabhadra each went with ninety crores of Gaṇas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 18

सुमन्त्रः कोटिकोट्या च गणानां गणानायकः ॥ काकपादोदरः कोटिषष्ट्या सन्तानकस्तथा ॥१६॥

sumantraH koTikoTyA ca gaNAnAM gaNAnAyakaH ॥ kAkapAdodaraH koTiSaSTyA santAnakastathA ॥16॥

Caturvaktra with seven crores, Karaṇa with twenty crores and the leader of Gaṇas Ahiromaka went with ninety crores.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 19

यज्वाशश्शतमन्युश्च मेघमन्युश्च नारद ॥ तावत्कोट्या ययुस्सर्वे गणेशा हि पृथक्पृथक्॥१९॥

yajvAzazzatamanyuzca meghamanyuzca nArada ॥ tAvatkoTyA yayussarve gaNezA hi pRthakpRthak॥19॥

O Nārada, Yajvākṣa, Śatamanyu and Meghamanyu each of these leaders too went with so many crores.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 20

काष्ठाङ्गुष्ठश्चतुष्षष्ट्या कोटीनां गणनायकः ॥ विरूपाक्षस्सुकेशश्च वृषाभश्च सनातनः ॥ 2-3-40-२० ॥

kASThAGguSThazcatuSSaSTyA koTInAM gaNanAyakaH ॥ virUpAkSassukezazca vRSAbhazca sanAtanaH ॥ 2-3-40-20 ॥

Kāṣṭhāgūḍha, the leader of Gaṇas, went with sixtyfour crores. So too Virūpākṣa, Sukeśa, Vṛṣabha and Sanātana.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 21

तालकेतुः षडास्यश्च चञ्च्वास्यश्च सनातनः ॥ सम्वर्तकस्तथा चैत्रो लकुलीशस्स्वयम्प्रभुः ॥२१॥

tAlaketuH SaDAsyazca caJcvAsyazca sanAtanaH ॥ samvartakastathA caitro lakulIzassvayamprabhuH ॥21॥

Similarly Tālaketu, Ṣaḍāsya, the eternal Cañcvāsya Saṃvartaka, Caitra and the lord Lakulīśa himself.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 22

लोकान्तकश्च दीप्तात्मा तथा दैत्यान्तको मुने ॥ देवो भृंगिरिटिश्श्रीमान्देवदेवप्रियस्तथा ॥२२॥

lokAntakazca dIptAtmA tathA daityAntako mune ॥ devo bhRMgiriTizzrImAndevadevapriyastathA ॥22॥

The brilliant Lokāntaka, Daityāntaka, lord Bhṛṅgiriṭi, the glorious Devapriya, Aśani and Bhānuka went with sixtyfour crores.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 23

अशनिर्भानुकश्चैव चतुष्षष्ट्या सहस्रशः ॥ ययुश्शिवविवाहार्थं शिवेन सहसोत्सवाः ॥२३॥

azanirbhAnukazcaiva catuSSaSTyA sahasrazaH ॥ yayuzzivavivAhArthaM zivena sahasotsavAH ॥23॥

Others in jovial mood went in thousands with Śiva to attend his marriage, O sage.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 24

भूतकोटिसहस्रेण प्रमथाः कोटिभिस्त्रिभिः ॥ वीरभद्रश्चतुष्षष्ट्या रोमजानान्त्रिकोटिभिः ॥ २४ ॥

bhUtakoTisahasreNa pramathAH koTibhistribhiH ॥ vIrabhadrazcatuSSaSTyA romajAnAntrikoTibhiH ॥ 24 ॥

A thousand crores of Bhūtas aud three crores of Pramathas went. Vīrabhadra went with sixtyfour crores of Gaṇas and three crores of Romajas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 25

कोटिकोटिसहस्राणां शतैर्विंशतिभिर्वृताः ॥ तत्र जग्मुश्च नन्द्याद्या गणपाश्शंकरोत्सवे ॥ २५ ॥

koTikoTisahasrANAM zatairviMzatibhirvRtAH ॥ tatra jagmuzca nandyAdyA gaNapAzzaMkarotsave ॥ 25 ॥

In the marriage procession of Śiva, Nandin and other leaders of Gaṇas went surrounded by hundreds and twenties of crores of Gaṇas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 26

क्षेत्रपालो भैरवश्च कोटिकोटिगणैर्युतः ॥ उद्वाहश्शंकरस्येत्याययौ प्रीत्या महोत्सवे ॥ २६ ॥

kSetrapAlo bhairavazca koTikoTigaNairyutaH ॥ udvAhazzaMkarasyetyAyayau prItyA mahotsave ॥ 26 ॥

Knowing delightedly that it was Śiva’s marriage, Bhairava the Kṣetrapāla went jovially with crores and crores of Gaṇas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 27

एते चान्ये च गणपा असङ्ख्याता महाबलाः ॥ तत्र जग्मुर्महाप्रीत्या सोत्साहाश्शंकरोत्सवे ॥ २७॥

ete cAnye ca gaNapA asaGkhyAtA mahAbalAH ॥ tatra jagmurmahAprItyA sotsAhAzzaMkarotsave ॥ 27॥

These and other leaders of Gaṇas of great strength and multitudinous in number joined the procession with joy and enthusiasm.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 28

सर्वे सहस्रहस्ताश्च जटामुकुटधारिणः ॥ चन्द्ररेखावतंसाश्च नीलकण्ठास्त्रिलोचनाः ॥२८॥

sarve sahasrahastAzca jaTAmukuTadhAriNaH ॥ candrarekhAvataMsAzca nIlakaNThAstrilocanAH ॥28॥

They had a thousand hands. They wore matted hair and crowns. They were bedecked with streaks of the moon. They had three eyes and blue necks (like lord Śiva).

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 29

रुद्राक्षाभरणास्सर्वे तथा सद्भस्मधारिणः ॥ हारकुण्डलकेयूरमुकुटाद्यैरलंकृताः ॥ २९ ॥

rudrAkSAbharaNAssarve tathA sadbhasmadhAriNaH ॥ hArakuNDalakeyUramukuTAdyairalaMkRtAH ॥ 29 ॥

All of them wore garlands of Rudrākṣa beads. They had the holy ashes smeared over the body. They had the ornaments of necklaces, earrings, bracelets, crowns etc.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 30

ब्रह्मविष्ण्विन्द्रसंकाशा अणिमादिगुणैर्युताः ॥ सूर्य्यकोटिप्रतीकाशास्तत्र रेजुर्गणेश्वराः ॥2-3-40-३०॥

brahmaviSNvindrasaMkAzA aNimAdiguNairyutAH ॥ sUryyakoTipratIkAzAstatra rejurgaNezvarAH ॥2-3-40-30॥

The leaders were as refulgent as Brahmā, Viṣṇu and Indra, Aṇimā and other Energies. They were as brilliant and lustrous as crores of suns.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 31

पृथिवीचारिणः केचित् केचित्पातालचारिणः ॥ केचिद्व्योमचराः केचित्सप्तस्वर्गचरा मुने ॥३१॥

pRthivIcAriNaH kecit kecitpAtAlacAriNaH ॥ kecidvyomacarAH kecitsaptasvargacarA mune ॥31॥

O sage, some of them belonged to this terrestrial world, some came through nether worlds, some came through the sky and some came through seven heavens.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 32

किम्बहूक्तेन देवर्षे सर्वलोकनिवासिनः ॥ आययुस्स्वगणाश्शम्भोः प्रीत्या वै शङ्करोत्सवे॥३२॥

kimbahUktena devarSe sarvalokanivAsinaH ॥ AyayussvagaNAzzambhoH prItyA vai zaGkarotsave॥32॥

Of what avail is this talk? O celestial sage, Śiva’s own Gaṇas living in all the worlds came and joined the procession of Śiva, with pleasure.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 33

इत्थं देवैर्गणैश्चान्यैस्सहितश्शङ्करः प्रभुः ॥ ययौ हिमगिरिपुरं विवाहार्थं निजस्य वै ॥३३॥

itthaM devairgaNaizcAnyaissahitazzaGkaraH prabhuH ॥ yayau himagiripuraM vivAhArthaM nijasya vai ॥33॥

Thus, lord Śiva, accompanied by his Gaṇas, gods and others, went to the city of Himagiri for the celebration of His marriage.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 34

यदाजगाम सर्वेशो विवाहार्थे सुरादिभिः ॥ तदा तत्र ह्यभूद्वृत्तं तच्छृणु त्वं मुनीश्वर॥३४॥

yadAjagAma sarvezo vivAhArthe surAdibhiH ॥ tadA tatra hyabhUdvRttaM tacchRNu tvaM munIzvara॥34॥

O great sage, listen to another incident that happened when Śiva, the lord of all, went for his marriage along with the gods and others.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 35

रुद्रस्य भगिनी भूत्वा चण्डी सूत्सवसंयुता॥ तत्राजगाम सुप्रीत्या परेषां सुंभयावहा॥३५॥

rudrasya bhaginI bhUtvA caNDI sUtsavasaMyutA॥ tatrAjagAma suprItyA pareSAM suMbhayAvahA॥35॥

Rudra’s sister Caṇḍī assuming a great festive mood came there with great pleasure but inspiring terror in others.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 36

प्रेतासनसमारूढा सर्पाभरणभूषिता॥ पूर्णं कलशमादाय हैमं मूर्ध्नि महाप्रभम् ॥३६॥

pretAsanasamArUDhA sarpAbharaNabhUSitA॥ pUrNaM kalazamAdAya haimaM mUrdhni mahAprabham ॥36॥

She was riding on a ghost. She was bedecked in the ornaments of serpents. A gold pot filled (with water) shone over her head.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 37

स्वपरीवारसंयुक्ता दीप्तास्या दीप्तलोचना॥ कुतूहलम्प्रकुर्वन्ती जातहर्षा महाबला॥३७॥

svaparIvArasaMyuktA dIptAsyA dIptalocanA॥ kutUhalamprakurvantI jAtaharSA mahAbalA॥37॥

She was accompanied by her attendants. Her face was beaming. Her eyes dazzled. She was enthusiastic and glad. She was strong.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 38

तत्र भूतगणा दिव्या विरूपः कोटिशो मुने ॥ विराजन्ते स्म बहुशस्तथा नानाविधास्तदा॥३८॥

tatra bhUtagaNA divyA virUpaH koTizo mune ॥ virAjante sma bahuzastathA nAnAvidhAstadA॥38॥

The divine Bhūta attendants were crores and crores in number. They shone in diverse forms.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 39

तैस्समेताग्रतश्चण्डी जगाम विकृतानना॥ कुतूहलान्विता प्रीता प्रीत्युपद्रव कारिणी॥३९॥

taissametAgratazcaNDI jagAma vikRtAnanA॥ kutUhalAnvitA prItA prItyupadrava kAriNI॥39॥

Accompanied by them Caṇḍī of deformed face went ahead gladly and enthusiastically. She was equally competent to please and to harass.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 40

चण्ड्या सर्वे रुद्रगणाः पृष्ठतश्च कृतास्तदा॥ कोट्येकादशसंख्याका रौद्ररुद्रप्रियाश्च ते॥2-3-40-४०॥

caNDyA sarve rudragaNAH pRSThatazca kRtAstadA॥ koTyekAdazasaMkhyAkA raudrarudrapriyAzca te॥2-3-40-40॥

All the Gaṇas of Śiva numbering to eleven crore s, terrible but favourites of Śiva were kept by her far behind.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 41

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 41

तदा डमरुनिर्घोषैर्व्याप्तमासीज्जगत्त्रयम्॥ भेरीझंकारशब्देन शंखानां निनदेन च ॥ ४१ ॥

tadA DamarunirghoSairvyAptamAsIjjagattrayam॥ bherIjhaMkArazabdena zaMkhAnAM ninadena ca ॥ 41 ॥

The loud sounds of Ḍamarus, the Jhaṅkāra sound of the Bherīs and the sound of the conches pervaded all the three worlds.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 42

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 42

तथा दुन्दुभिनिर्घोषैश्शब्दः कोलाहलोऽभवत् ॥ कुर्वञ्जगन्मंगलं च नाशयेन्मंगलेतरत् ॥ ४२ ॥

tathA dundubhinirghoSaizzabdaH kolAhalo'bhavat ॥ kurvaJjaganmaMgalaM ca nAzayenmaMgaletarat ॥ 42 ॥

The tumultuous sound of the Dundubhis rose up in the air blessing the universe auspiciously and destroying everything other than auspicious.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 43

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 43

गणानां पृष्ठतो भूत्वा सर्वे देवास्समुत्सुकाः ॥ अन्वयुस्सर्वसिद्धाश्च लोकपालादिका मुने ॥ ४३ ॥

gaNAnAM pRSThato bhUtvA sarve devAssamutsukAH ॥ anvayussarvasiddhAzca lokapAlAdikA mune ॥ 43 ॥

O sage, behind the Gaṇas, the enthusiastic gods, the Siddhas, the guardians of the quarters and others followed.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 44

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 44

मध्ये व्रजन् रमेशोऽथ गरुडासनमाश्रितः ॥ शुशुभे ध्रियमाणेन क्षत्रेण महता मुने॥४४॥

madhye vrajan ramezo'tha garuDAsanamAzritaH ॥ zuzubhe dhriyamANena kSatreNa mahatA mune॥44॥

O sage, Viṣṇu, seated on Garuḍa and going in the middle of the group shone with the great umbrella held aloft.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 45

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 45

चामरैर्वीज्यमानोऽसौ स्वगणैः परिवारितः ॥ पार्षदैर्विलसद्भिश्च स्वभूषाविधिभूषितः ॥४५ ॥

cAmarairvIjyamAno'sau svagaNaiH parivAritaH ॥ pArSadairvilasadbhizca svabhUSAvidhibhUSitaH ॥45 ॥

He was surrounded by his attendants who fanned him with Cāmaras. His Pārṣadas too shone well. He was bedecked in all his ornaments.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 46

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 46

तथाऽहमप्यशोभम्वै व्रजन्मार्गे विराजितः ॥ वेदैर्मूर्तिधरैश्शास्त्रैः पुराणैरागमैस्तथा ॥ ॥४६॥

tathA'hamapyazobhamvai vrajanmArge virAjitaH ॥ vedairmUrtidharaizzAstraiH purANairAgamaistathA ॥ ॥46॥

In the same way, I too appeared resplendent on the path to the procession (or sacred journey), Adorned with the Vedas in embodied form, along with the Śāstras, Purāṇas, and Āgamas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 47

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 47

सनकादिमहासिद्धैस्सप्रजापतिभिस्सुतैः ॥ परिवारैस्संयुतो हि शिवसेवनतत्परः ॥४७॥

sanakAdimahAsiddhaissaprajApatibhissutaiH ॥ parivAraissaMyuto hi zivasevanatatparaH ॥47॥

Accompanied by the great perfected sages beginning with Sanaka, By the Prajāpatis and their sons, Along with their attendants — all devoted to the service of Lord Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 48

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 48

स्वसैन्यमध्यगश्शक्र ऐरावतगज स्थितः ॥ नामाविभूषितोऽत्यन्तं व्रजन् रेजे सुरेश्वरः ॥४८॥

svasainyamadhyagazzakra airAvatagaja sthitaH ॥ nAmAvibhUSito'tyantaM vrajan reje surezvaraH ॥48॥

Going along, seated on the elephant Airāvata in the midst of his armies, Indra, the lord of god, shone well fully decorated in various ways.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 49

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 49

तदा तु व्रजमानास्ते ऋषयो बहवश्च ते ॥ विरेजुरतिसोत्कण्ठश्शिवस्योद्वाहनम्प्रति ॥४९॥

tadA tu vrajamAnAste RSayo bahavazca te ॥ virejuratisotkaNThazzivasyodvAhanamprati ॥49॥

Many other sages enthusiastic about the marriage of Śiva shone well on their way.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 50

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 50

शाकिन्यो यातुधानाश्च वेताला ब्रह्मराक्षसाः ॥ भूतप्रेतपिशाचाश्च तथान्ये प्रमथादयः ॥2-3-40-५०॥

zAkinyo yAtudhAnAzca vetAlA brahmarAkSasAH ॥ bhUtapretapizAcAzca tathAnye pramathAdayaH ॥2-3-40-50॥

Witches (Śākinīs), demon-like spirits (Yātudhānas), Vetālas, Brahmarākṣasas, Ghosts (Bhūtas), spirits of the dead (Pretas), and flesh-eating fiends (Piśācas), along with other beings like the Pramathas :

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 51

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 51

तुम्बुरुर्नारदो हाहा हूहूश्चेत्यादयो वराः ॥ गन्धर्वाः किन्नरा जग्मुर्वाद्यानाध्माय हर्षिताः ॥५१॥

tumbururnArado hAhA hUhUzcetyAdayo varAH ॥ gandharvAH kinnarA jagmurvAdyAnAdhmAya harSitAH ॥51॥

Tumburu, Nārada, Hāhā and Hūhū — the great celestial musicians, Along with the Gandharvas and Kinnaras, joyfully proceeded playing instruments.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 52

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 52

जगतो मातरस्सर्वा देवकन्याश्च सर्वशः ॥ गायत्री चैव सावित्री लक्ष्मीरन्यास्सुरस्त्रियः ॥५२॥

jagato mAtarassarvA devakanyAzca sarvazaH ॥ gAyatrI caiva sAvitrI lakSmIranyAssurastriyaH ॥52॥

All the Mothers of the Universe, as well as the daughters of the gods, Gāyatrī, Sāvitrī, Lakṣmī, and other divine women :

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 53

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 53

एताश्चान्याश्च देवानां पत्नयो भवमातरः ॥ उद्वाहश्शंकरस्येति जग्मुस्सर्वा मुदान्विताः॥५३॥

etAzcAnyAzca devAnAM patnayo bhavamAtaraH ॥ udvAhazzaMkarasyeti jagmussarvA mudAnvitAH॥53॥

These and many other wives of the gods — Mothers of the Universe — joyfully set out, Saying, “This is the wedding of Śaṅkara (Śiva)!”

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 54

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 54

शुद्धस्फटिकसंकाशो वृषभस्सर्वसुन्दरः ॥ यो धर्म उच्यते वेदैश्शास्त्रैस्सिद्धमहर्षिभिः ॥५४॥

zuddhasphaTikasaMkAzo vRSabhassarvasundaraH ॥ yo dharma ucyate vedaizzAstraissiddhamaharSibhiH ॥54॥

The bull (Nandi), pure and shining like crystal, supremely beautiful, Who is called Dharma by the Vedas, Śāstras, and the perfected sages :

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 55

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 55

तमारूढो महादेवो वृषभं धर्मवत्सलः॥ शुशुभेतीव देवर्षिसेवितस्सकलैर्व्रजन् ॥५५॥

tamArUDho mahAdevo vRSabhaM dharmavatsalaH॥ zuzubhetIva devarSisevitassakalairvrajan ॥55॥

Mounted upon that bull, the great Lord Mahādeva — the lover of Dharma — Shone brilliantly as he proceeded, attended by all the divine sages (Devarṣis).

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 56

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 56

एभिस्समेतैस्सफलैमहर्षिभिर्बभौ महेशो बहुशोत्यलंकृतः॥ हिमालयाह्वस्य धरस्य संव्रजन् पाणिग्रहार्थं सदनं शिवायाः ॥ ५६ ॥

ebhissametaissaphalaimaharSibhirbabhau mahezo bahuzotyalaMkRtaH॥ himAlayAhvasya dharasya saMvrajan pANigrahArthaM sadanaM zivAyAH ॥ 56 ॥

Accompanied by all these sages and decorated in various ways, lord Śiva was going to the abode of the mountain Himālaya for the marriage with Pārvatī. He shone well.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 103 - Verse 57

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 103 · Verse 57

इत्युक्तं शम्भुचरितं गमनम्परमोत्सवम् ॥ हिमालयपुरोद्भूतं सद्वृत्तं शृणु नारद ॥५७॥

ityuktaM zambhucaritaM gamanamparamotsavam ॥ himAlayapurodbhUtaM sadvRttaM zRNu nArada ॥57॥

Thus the story of Śiva’s grand procession has been narrated to you. O Nārada, listen to the incidents of good portent that happened in the city of Himavat.

🤖 AI Generated