Chapter 92
अध्यायः 92
Rudra Saṃhitā, Chapter 92
Shlokas (42)
+ Add ShlokaRudra-samhita - Chapter 92 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 1
नारद उवाच ॥ ब्रह्मन् विधे महाभाग किं जातं तदनन्तरम्॥ ॥ तत्सर्वं श्रोतुमिच्छामि कथय त्वं शिवायशः ॥१॥
nArada uvAca ॥ brahman vidhe mahAbhAga kiM jAtaM tadanantaram॥ ॥ tatsarvaM zrotumicchAmi kathaya tvaM zivAyazaH ॥1॥
Nārada said: O Brahmā, O fortunate one, what happened thereafter? I wish to hear everything. Please narrate the glory of Pārvatī to me.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 2
ब्रह्मोवाच॥ देवर्षे श्रूयतां सम्यक्कथयामि कथां मुदा॥ तां महापापसंहर्त्रीं शिवभक्तिविवर्द्धिनीम् ॥२॥
brahmovAca॥ devarSe zrUyatAM samyakkathayAmi kathAM mudA॥ tAM mahApApasaMhartrIM zivabhaktivivarddhinIm ॥2॥
Brahmā said: O celestial sage, let this be listened to. I shall resume the story joyfully, the story that quells all sins and increases devotion to Śiva.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 3
पार्वती वचनं श्रुत्वा हरस्स परमात्मनः ॥ दृष्ट्वानन्दकरं रूपं जहर्षातीव च द्विज ॥३॥
pArvatI vacanaM zrutvA harassa paramAtmanaH ॥ dRSTvAnandakaraM rUpaM jaharSAtIva ca dvija ॥3॥
O brahmin, on hearing the words of Śiva, the great Soul and on seeing His pleasant form and features Pārvatī was delighted much.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 4
प्रत्युवाच महा साध्वी स्वोपकण्ठस्थितं विभुम् ॥ अतीव सुखिता देवी प्रीत्युत्फुल्लानना शिवा ॥ ४ ॥
pratyuvAca mahA sAdhvI svopakaNThasthitaM vibhum ॥ atIva sukhitA devI prItyutphullAnanA zivA ॥ 4 ॥
The highly chaste lady, goddess Pārvatī replied to the lord standing near with great pleasure and face beaming with love.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 5
पार्वत्युवाच ॥ त्वं नाथो मम देवेश त्वया किं विस्मृतम्पुरा ॥ दक्षयज्ञविनाशं हि यदर्थं कृतवान्हठात् ॥ ५ ॥
pArvatyuvAca ॥ tvaM nAtho mama deveza tvayA kiM vismRtampurA ॥ dakSayajJavinAzaM hi yadarthaM kRtavAnhaThAt ॥ 5 ॥
Pārvatī said: O lord, O lord of gods, you are my husband. Has it been forgotten by you why you destroyed the sacrifice of Dakṣa formerly with great tenacity?
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 6
स त्वं साहं समुत्पन्ना मेनयां कार्य्यसिद्धये ॥ देवानां देव देदेश तारकाप्ताऽसुखात्मनाम् ॥६॥
sa tvaM sAhaM samutpannA menayAM kAryyasiddhaye ॥ devAnAM deva dedeza tArakAptA'sukhAtmanAm ॥6॥
Listen, O lord of gods, I am born of Menā for the achievement of the task of the gods terrified to the quick by Tāraka.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 7
यदि प्रसन्नो देवेश करोषि च कृपां यदि ॥ पतिर्भव ममेशान मम वाक्यं कुरु प्रभो ॥७॥
yadi prasanno deveza karoSi ca kRpAM yadi ॥ patirbhava mamezAna mama vAkyaM kuru prabho ॥7॥
O lord of gods, if you are delighted, if you are sympathetic, O lord, become my husband. O lord do as I say.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 8
पितुर्गेहे मया सम्यग्गम्यते त्वदनुजया ॥ प्रसिद्धं क्रियतां तद्वै विशुद्धं परमं यशः ॥ ८ ॥
piturgehe mayA samyaggamyate tvadanujayA ॥ prasiddhaM kriyatAM tadvai vizuddhaM paramaM yazaH ॥ 8 ॥
With your permission I am going to my father’s abode. Let your pure great glory be made well known.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 9
गन्तव्यं भवता नाथ हिमवत्पार्श्वतं प्रभो ॥ याचस्व मां ततो भिक्षु भूत्वा लीलाविशारदः ॥ ९ ॥
gantavyaM bhavatA nAtha himavatpArzvataM prabho ॥ yAcasva mAM tato bhikSu bhUtvA lIlAvizAradaH ॥ 9 ॥
O lord, you will please go to Himavat. Clever in divine sports, be the mendicant and beg of him, me as your alms.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 10
तथा त्वया प्रकर्तव्यं लोके ख्यापयता यशः ॥ पितुर्मे सफलं सर्वं कुरुष्वैवं गृहा*मम् ॥ 2-3-29-१० ॥
tathA tvayA prakartavyaM loke khyApayatA yazaH ॥ piturme saphalaM sarvaM kuruSvaivaM gRhA*mam ॥ 2-3-29-10 ॥
Spreading your glory in the worlds you shall make everything about my father fruitful. Thus you start your householder’s life.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 11
ऋषिभिर्बोधितः प्रीत्या स्वबन्धुपरिवारितः ॥ करिष्यति न संदेहस्तव वाक्यं पिता मम ॥११॥
RSibhirbodhitaH prItyA svabandhuparivAritaH ॥ kariSyati na saMdehastava vAkyaM pitA mama ॥11॥
There is no doubt that my father with his kinsmen will accede to your request as he has already been urged by the sages lovingly.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 12
दक्षकन्या पुराहं वै पित्रा दत्ता यदा तव ॥ यथोक्तविधिना तत्र विवाहो न कृतस्त्वया ॥ १२ ॥
dakSakanyA purAhaM vai pitrA dattA yadA tava ॥ yathoktavidhinA tatra vivAho na kRtastvayA ॥ 12 ॥
Formerly as Dakṣa’s daughter I was offered to you by my father. But the marriage rites were not duly performed then.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 13
न ग्रहाः पूजितास्तेन दक्षेण जनकेन मे ॥ ग्रहाणां विषयस्तेन सच्छिद्रोयं महानभूत् ॥ १३ ॥
na grahAH pUjitAstena dakSeNa janakena me ॥ grahANAM viSayastena sacchidroyaM mahAnabhUt ॥ 13 ॥
The planets were not worshipped by my father. Therefore a great defect occurred in our marriage in regard to the planets.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 14
तस्माद्यथोक्तविधिना कर्तुमर्हसि मे प्रभो ॥ विवाहं त्वं महादेव देवानां कार्य्यसिद्धये ॥ १४ ॥
tasmAdyathoktavidhinA kartumarhasi me prabho ॥ vivAhaM tvaM mahAdeva devAnAM kAryyasiddhaye ॥ 14 ॥
Hence, O lord, you will celebrate marriage in accordance with the rules for the fulfilment of the task of the gods.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 15
विवाहस्य यथा रीतिः कर्तव्या सा तथा धुवम् ॥ जानातु हिमवान् सम्यक् कृतं पुत्र्या शुभं तपः ॥ १५ ॥
vivAhasya yathA rItiH kartavyA sA tathA dhuvam ॥ jAnAtu himavAn samyak kRtaM putryA zubhaM tapaH ॥ 15 ॥
The customary procedures of the marriage shall certainly be followed. Let Himavat know that an auspicious penance has been performed well by his daughter.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 16
ब्रह्मोवाच ॥ इत्येवं वचनं श्रुत्वा सुप्रसन्नस्सदाशिवः ॥ प्रोवाच वचनं प्रीत्या गिरिजां प्रहसन्निव ॥। १६ ॥
brahmovAca ॥ ityevaM vacanaM zrutvA suprasannassadAzivaH ॥ provAca vacanaM prItyA girijAM prahasanniva ॥। 16 ॥
Brahmā said: On hearing these words, Sadāśiva was highly delighted. Laughingly and lovingly He spoke to Pārvatī.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 17
शिव उवाच ॥ शृणु देवि महेशानि परमं वचनं मम ॥ यथोचितं सुमाङ्गल्यमविकारि तथा कुरु ॥ १७ ॥
ziva uvAca ॥ zRNu devi mahezAni paramaM vacanaM mama ॥ yathocitaM sumAGgalyamavikAri tathA kuru ॥ 17 ॥
Śiva said: O great Goddess, listen to my important statement. See that our marriage rites are performed in the proper manner without deficiency.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 18
ब्रह्मादिकानि भूतानि त्वनित्यानि वरानने ॥ दृष्टं यत्सर्वमेतच्च नश्वरं विद्धि भामिनि ॥ १८ ॥
brahmAdikAni bhUtAni tvanityAni varAnane ॥ dRSTaM yatsarvametacca nazvaraM viddhi bhAmini ॥ 18 ॥
O sweet-faced one, all the living beings Brahmā and others are non-eternal. O beautiful lady, know all these visible things to be perishable.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 19
एकोनेकत्वमापन्नो निर्गुणो हि गुणान्वितः॥। ज्योत्स्नया यो विभाति परज्योत्स्नान्वितोऽभवत् ॥१९॥
ekonekatvamApanno nirguNo hi guNAnvitaH॥। jyotsnayA yo vibhAti parajyotsnAnvito'bhavat ॥19॥
Know that the single beings assumed manifold forms. The attributeless took over the attributes. That which is self-luminous had other lights imposed on it.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 20
स्वतन्त्रः परतन्त्रश्च त्वया देवि कृतो ह्यहम्॥ सर्वकर्त्री च प्रकृतिर्महामाया त्वमेव हि॥2-3-29-२०॥
svatantraH paratantrazca tvayA devi kRto hyaham॥ sarvakartrI ca prakRtirmahAmAyA tvameva hi॥2-3-29-20॥
O gentle lady, I, the independent, have been made subservient by you. You alone are the great illusory power, the Primordial nature that creates.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 21
मायामयं कृतमिदं च जगत्समग्रं सर्वात्मना हि विधृतं परया स्वबुद्ध्या ॥ सवार्त्मभिस्सुकृतिभिः परमात्मभावैस्संसिक्तमात्मनि गणः परिवेष्टितश्च ॥२१॥
mAyAmayaM kRtamidaM ca jagatsamagraM sarvAtmanA hi vidhRtaM parayA svabuddhyA ॥ savArtmabhissukRtibhiH paramAtmabhAvaissaMsiktamAtmani gaNaH pariveSTitazca ॥21॥
This entire universe has been made of illusion; it is held by the supreme soul with His great intellect. It is united and enveloped by the Gaṇas of the nature of pervading souls of meritorious deeds, akin to the nature of supreme soul.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 22
के ग्रहाः के ऋतुगणाः के वान्येपि त्वया ग्रहाः॥ किमुक्तं चाधुना देवि शिवार्थं वरवर्णिनि ॥२२॥
ke grahAH ke RtugaNAH ke vAnyepi tvayA grahAH॥ kimuktaM cAdhunA devi zivArthaM varavarNini ॥22॥
What are these planets? What are these sets of seasons? What are those other planets? o gentle lady, what is said by you, O fair-complexioned one.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 23
गुणकार्य्यप्रभेदेनावाभ्यां प्रादुर्भवः कृतः ॥ भक्तहेतोर्जगत्यस्मिन्भक्तवत्सलभावतः ॥२३॥
guNakAryyaprabhedenAvAbhyAM prAdurbhavaH kRtaH ॥ bhaktahetorjagatyasminbhaktavatsalabhAvataH ॥23॥
We two have created the universe different in attributes and actions for the sake of the devotees and with a disposition favourable to them.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 24
त्वं हि वै प्रकृतिस्सूक्ष्मा रजस्सत्त्वतमोमयी॥ व्यापारदक्षा सततं सगुणा निर्गुणापि च॥२४॥
tvaM hi vai prakRtissUkSmA rajassattvatamomayI॥ vyApAradakSA satataM saguNA nirguNApi ca॥24॥
You are indeed the subtle primordial nature consisting of Rajas, Sattva and Tamas. You are capable of perpetual activity. You are both possessed and devoid of attributes.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 25
सर्वेषामिह भूतानामहमात्मा सुमध्यमे॥ निर्विकारी निरीहश्च भक्तेच्छोपात्तविग्रहः ॥२५॥
sarveSAmiha bhUtAnAmahamAtmA sumadhyame॥ nirvikArI nirIhazca bhaktecchopAttavigrahaH ॥25॥
O slender-waisted lady, of all living beings I am the soul without abberation without yearnings. I take up bodies at the requests and wishes of my devotees.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 26
हिमालयं न गच्छेयं जनकं तव शैलजे ॥ ततस्त्वां भिक्षुको भूत्वा न याचेयं कथंचन ॥ २६ ॥
himAlayaM na gaccheyaM janakaM tava zailaje ॥ tatastvAM bhikSuko bhUtvA na yAceyaM kathaMcana ॥ 26 ॥
O daughter of the mountain, I will not go up to Himavat your father. I will not become a mendicant and beg of him for you.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 27
महागुणैर्गरिष्ठोपि महात्मापि गिरीन्द्रजे ॥ देहीतिवचनात्सद्यः पुरुषो याति लाघवम् ॥२७॥
mahAguNairgariSThopi mahAtmApi girIndraje ॥ dehItivacanAtsadyaH puruSo yAti lAghavam ॥27॥
O daughter of the lord of mountains, even a weighty person endowed with great qualities, even a noble soul, is considered base immediately after uttering the words—“Please give me”.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 28
इत्थं ज्ञात्वा तु कल्याणि किमस्माकं वदस्यथ ॥ कार्य्यं त्वदाज्ञया भद्रे यथेच्छसि तथा कुरु ॥ २८ ॥
itthaM jJAtvA tu kalyANi kimasmAkaM vadasyatha ॥ kAryyaM tvadAjJayA bhadre yathecchasi tathA kuru ॥ 28 ॥
O benevolent lady, after knowing this what is it that you say is our duty? Gentle lady, do as you wish.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 29
॥ ब्रह्मोवाच ॥ तेनोक्तापि महादेवी सा साध्वी कमलेक्षणा ॥ जगाद शंकरं भक्त्या सुप्रणम्य पुनः पुनः॥२९॥
॥ brahmovAca ॥ tenoktApi mahAdevI sA sAdhvI kamalekSaNA ॥ jagAda zaMkaraM bhaktyA supraNamya punaH punaH॥29॥
Brahmā said: Thus addressed, the great goddess, the chaste lady of lotus-like eyes told Śiva with devotion after bowing to Him again and again.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 30
पार्वत्युवाच ॥ त्वमात्मा प्रकृतिश्चाहं नात्र कार्य्या विचारणा ॥ स्वतन्त्रौ भक्तवशगौ निर्गुणौ सगुणावपि ॥ 2-3-29-३० ॥
pArvatyuvAca ॥ tvamAtmA prakRtizcAhaM nAtra kAryyA vicAraNA ॥ svatantrau bhaktavazagau nirguNau saguNAvapi ॥ 2-3-29-30 ॥
Pārvatī said: You are the cosmic soul and I am the cosmic nature. There is nothing to deliberate on this. We two are independent and subservient to the devotees. We two are both possessed and devoid of attributes.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 31
प्रयत्नेन त्वया शम्भो कार्यं वाक्यं मम प्रभो ॥ याचस्व मां हिमगिरेस्सौभाग्यं देहि शङ्कर ॥ ३१ ॥
prayatnena tvayA zambho kAryaM vAkyaM mama prabho ॥ yAcasva mAM himagiressaubhAgyaM dehi zaGkara ॥ 31 ॥
O lord Śiva, with effort, you will please do according to my request. O Śiva, beg of Himavat for me, You will bestow a fortune on him.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 32
कृपां कुरु महेशान तव भक्तास्मि नित्यशः ॥ तव पत्नी सदा नाथ ह्यहं जन्मनि जन्मनि ॥३२॥
kRpAM kuru mahezAna tava bhaktAsmi nityazaH ॥ tava patnI sadA nAtha hyahaM janmani janmani ॥32॥
O great lord, be sympathetic. I am your devotee for ever. I am your wife for ever in ever birth.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 33
त्वं ब्रह्म परमात्मा हि निर्गुणः प्रकृतेः परः ॥ निर्विकारी निरीहश्च स्वतन्त्रः परमेश्वरः ॥ ३३ ॥
tvaM brahma paramAtmA hi nirguNaH prakRteH paraH ॥ nirvikArI nirIhazca svatantraH paramezvaraH ॥ 33 ॥
You are Brahman, the great soul, devoid of attributes greater than primordial nature, without abberration, free from yearnings, independent, great lord.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 34
तथापि सगुणोपीह भक्तोद्धारपरायणः ॥ विहारी स्वात्मनिरतो नानालीलाविशारदः ॥ ३४ ॥
tathApi saguNopIha bhaktoddhAraparAyaNaH ॥ vihArI svAtmanirato nAnAlIlAvizAradaH ॥ 34 ॥
Still you are possessed of attributes too and enthusiastic in the uplift of the devotees. You sport about in your own soul engrossed in it and you are clever in your different sports.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 35
सर्वथा त्वामहं जाने महादेव महेश्वर ॥ किमुक्तेन च सर्वज्ञ बहुना हि दयां कुरु ॥ ३५ ॥
sarvathA tvAmahaM jAne mahAdeva mahezvara ॥ kimuktena ca sarvajJa bahunA hi dayAM kuru ॥ 35 ॥
O great lord, I know you in every respect. O omniscient, of what avail is a detailed talk. Take pity on me.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 36
विस्तारय यशो लोके कृत्वा लीलां महाद्भुताम् ॥ यत्सुगीय जना नाथांजसोत्तीर्णा भवाम्बुधेः ॥३६॥
vistAraya yazo loke kRtvA lIlAM mahAdbhutAm ॥ yatsugIya janA nAthAMjasottIrNA bhavAmbudheH ॥36॥
Spread your glory in the world indulging in your wonderful divine sports. Singing them, O lord, people can cross the ocean of worldly existence.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 37
ब्रह्मोवाच ॥ इत्येवमुक्त्वा गिरिजा सुप्रणम्य पुनः पुनः ॥ विरराम महेशानं नतस्कन्धा कृतांजलिः ॥ ३७ ॥
brahmovAca ॥ ityevamuktvA girijA supraNamya punaH punaH ॥ virarAma mahezAnaM nataskandhA kRtAMjaliH ॥ 37 ॥
Brahmā said: After saying these words to the great lord, Pārvatī stopped and bowed to Him frequently with shoulders stooping and palms joined in reverence.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 38
इत्येवमुक्तस्स तया महात्मा महेश्वरो लोकविडम्बनाय ॥ तथेति मत्त्वा प्रहसन्बभूव मुदान्वितः कर्तुमनास्तदेव ॥३८॥
ityevamuktassa tayA mahAtmA mahezvaro lokaviDambanAya ॥ tatheti mattvA prahasanbabhUva mudAnvitaH kartumanAstadeva ॥38॥
Thus addressed by her, Śiva of the noble soul, just to follow and imitate the worldly conventions thought that it should be so. Being desirous of doing so he rejoiced.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 39
ततो ह्यन्तर्हितश्शम्भुर्बभूव सुप्रहर्षितः ॥ कैलासं प्रययौ काल्या विरहाकृष्टमानसः ॥ ३९ ॥
tato hyantarhitazzambhurbabhUva supraharSitaH ॥ kailAsaM prayayau kAlyA virahAkRSTamAnasaH ॥ 39 ॥
Then Śiva vanished. With a great delight He went to Kailāsa but at His separation from Pārvatī his mind was distressed.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 40
तत्र गत्वा महेशानो नन्द्यादिभ्यस्स ऊचिवान् ॥ वृत्तान्तं सकलं तम्वै परमानन्दनिर्भरः ॥2-3-29-४०॥
tatra gatvA mahezAno nandyAdibhyassa UcivAn ॥ vRttAntaM sakalaM tamvai paramAnandanirbharaH ॥2-3-29-40॥
After reaching there He mentioned the news to Nandin and others. He was very much delighted.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 41
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 41
तेऽपि श्रुत्वा गणास्सर्वे भैरवाद्याश्च सर्वशः॥ बभूवुस्सुखिनोत्यन्तं विदधुः परमोत्सवम्॥४१॥
te'pi zrutvA gaNAssarve bhairavAdyAzca sarvazaH॥ babhUvussukhinotyantaM vidadhuH paramotsavam॥41॥
Those Gaṇas, Bhairava and others were greatly pleased. They celebrated the occasion with great festivities.
Rudra-samhita - Chapter 92 - Verse 42
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 92 · Verse 42
सुमंगलं तत्र द्विज बभूवातीव नारद ॥ सर्वेषां दुःखनाशोभूद्रुद्रः प्रापापि संमुदम् ॥ ४२ ॥
sumaMgalaM tatra dvija babhUvAtIva nArada ॥ sarveSAM duHkhanAzobhUdrudraH prApApi saMmudam ॥ 42 ॥
O Nārada, all went on auspiciously. All misery was at an end. Śiva too was in a pleasant mood.