🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 91

अध्यायः 91

Rudra Saṃhitā, Chapter 91

Shlokas (50)

+ Add Shloka

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 1

पार्वत्युवाच ॥ एतावद्धि मया ज्ञातं कश्चिदन्योयमागतः ॥ इदानीं सकलं ज्ञातमवध्यस्त्वम्विशेषतः ॥१॥

pArvatyuvAca ॥ etAvaddhi mayA jJAtaM kazcidanyoyamAgataH ॥ idAnIM sakalaM jJAtamavadhyastvamvizeSataH ॥1॥

Pārvatī said: So long I have been thinking that some one else has come. Now everything has become clear. You are a person who cannot be killed.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 2

त्वयोक्तं विदितं देव तदलीकं न चान्यथा ॥ यदि त्वयोदितं स्याद्वै विरुद्धं नोच्यते त्वया॥२॥

tvayoktaM viditaM deva tadalIkaM na cAnyathA ॥ yadi tvayoditaM syAdvai viruddhaM nocyate tvayA॥2॥

O lord, what has been said by you is known. It is not otherwise. If what has been said by you is real, it cannot be called unreal.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 3

कदाचिद्दृश्यते तादृक् वेषधारी महेश्वरः ॥ स्वलीलया परब्रह्म स्वरागोपात्तविग्रहः॥३॥

kadAciddRzyate tAdRk veSadhArI mahezvaraH ॥ svalIlayA parabrahma svarAgopAttavigrahaH॥3॥

Sometimes lord Śiva is seen in that guise. But He is the supreme Brahman who, out of his own accord, takes up bodies in his own sports.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 4

ब्रह्मचारिस्वरूपेण प्रतारयितुमुद्यतः॥ आगतश्छलसंयुक्तं वचोवादीः कुयुक्तितः। ॥४॥

brahmacArisvarUpeNa pratArayitumudyataH॥ AgatazchalasaMyuktaM vacovAdIH kuyuktitaH। ॥4॥

You have now come in the form of a student ascetic for the sake of deceiving me. Using false arguments, you have spoken fraudulent words.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 5

शंकरस्य स्वरूपं तु जानामि सुविशेषतः ॥ शिवतत्त्वमतो वच्मि सुविचार्य्य यथार्हतः ॥५॥

zaMkarasya svarUpaM tu jAnAmi suvizeSataH ॥ zivatattvamato vacmi suvicAryya yathArhataH ॥5॥

I know the real form of Śiva very particularly. I shall therefore explain Śiva’s reality in the proper perspective after careful consideration.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 6

वस्तुतो निर्गुणो ब्रह्म सगुणः कारणेन सः ॥ कुतो जातिर्भवेत्तस्य निर्गुणस्य गुणात्मनः ॥६॥

vastuto nirguNo brahma saguNaH kAraNena saH ॥ kuto jAtirbhavettasya nirguNasya guNAtmanaH ॥6॥

He is in fact devoid of attributes- But for some re-sons He takes up attributes. How can He have a birth, he who is really attributeless but takes up attributes?

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 7

स सर्वासां हि विद्यानामधिष्ठानं सदाशिवः ॥ किं तस्य विद्यया कार्य्यं पूर्णस्य परमात्मनः ॥७॥

sa sarvAsAM hi vidyAnAmadhiSThAnaM sadAzivaH ॥ kiM tasya vidyayA kAryyaM pUrNasya paramAtmanaH ॥7॥

Sadāśiva is the support and receptacle of all lores. Of what avail is learning to Him who is perfect and the supreme soul?

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 8

वेदा उच्छ्वासरूपेण पुरा दत्ताश्च विष्णवे ॥ शंभुना तेन कल्पादौ तत्समः कोऽस्ति सुप्रभुः ॥ ८ ॥

vedA ucchvAsarUpeNa purA dattAzca viSNave ॥ zaMbhunA tena kalpAdau tatsamaH ko'sti suprabhuH ॥ 8 ॥

At the beginning of the Kalpa, all the Vedas were given by Śiva to Viṣṇu in the form of breath. Who can be a good lord equal to Him?

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 9

सर्वेषामादिभूतस्य वयोमानं कुतस्ततः ॥ प्रकृतिस्तु ततो जाता किं शक्तेस्तस्य कारणम् ॥ ९ ॥

sarveSAmAdibhUtasya vayomAnaM kutastataH ॥ prakRtistu tato jAtA kiM zaktestasya kAraNam ॥ 9 ॥

How can He be measured in age, He who is primordial to everything and everyone. Even primordial nature (Prakṛti) is born of Him. Of what avail is then Energy to Him?

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 10

ये भजंति च तं प्रीत्या शक्तीशं शंकरं सदा ॥ तस्मै शक्तित्रयं शंभुः स ददाति सदाव्ययम् ॥ 2-3-28-१० ॥

ye bhajaMti ca taM prItyA zaktIzaM zaMkaraM sadA ॥ tasmai zaktitrayaM zaMbhuH sa dadAti sadAvyayam ॥ 2-3-28-10 ॥

With the threefold Energies, Śiva blesses those who worship Him always as the lord of Energies.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 11

तस्यैव भजनाज्जीवो मृत्युं जयति निर्भयः ॥ तस्मान्मृत्युंजयन्नाम प्रसिद्धम्भुवनत्रये ॥११॥

tasyaiva bhajanAjjIvo mRtyuM jayati nirbhayaH ॥ tasmAnmRtyuMjayannAma prasiddhambhuvanatraye ॥11॥

Every individual soul becomes fearless and conquers death by worshipping Him. Hence His designation ‘the conqueror of death’ is famous in all the three worlds.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 12

तस्यैव पक्षपातेन विष्णुर्विष्णुत्वमाप्नुयात् ॥ ब्रह्मत्वं च यथा ब्रह्मा देवा देवत्वमेव च ।१२॥

tasyaiva pakSapAtena viSNurviSNutvamApnuyAt ॥ brahmatvaM ca yathA brahmA devA devatvameva ca ।12॥

Viṣṇu attains and retains his Viṣṇuhood by His favour. Similarly Brahmā his Brahmahood and the gods their godhood.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 13

दर्शनार्थं शिवस्यादौ यथा गच्छति देवराट्॥ भूतादयस्तत्परस्य द्वारपालाश्शिवस्य तु॥१३॥

darzanArthaM zivasyAdau yathA gacchati devarAT॥ bhUtAdayastatparasya dvArapAlAzzivasya tu॥13॥

Just as the king of the gods (Indra) goes first to have a vision (audience) of Shiva, In the same way, beings like the Bhūtas (elemental spirits) are the gatekeepers of that Supreme One, Shiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 14

दण्डैश्च मुकुटं विद्धं मृष्टं भवति सर्वतः ॥ किं तस्य बहुपक्षेण स्वयमेव महाप्रभुः ॥१४॥

daNDaizca mukuTaM viddhaM mRSTaM bhavati sarvataH ॥ kiM tasya bahupakSeNa svayameva mahAprabhuH ॥14॥

Even when a crown is pierced and polished with rods (or weapons), it becomes clean and shining from all sides. Of what use is having many supporters? The Supreme Lord is self-sufficient by Himself.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 15

कल्याणरूपिणस्तस्य सेवयेह न किं भवेत्॥ किं न्यूनं तस्य देवस्य मामिच्छति सदाशिवः॥१५॥

kalyANarUpiNastasya sevayeha na kiM bhavet॥ kiM nyUnaM tasya devasya mAmicchati sadAzivaH॥15॥

What is it that cannot befall one who serves the auspicious-featured Śiva. What is deficient in that lord? Does Sadāśiva like me?

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 16

सप्तजन्मदरिद्रः स्यात्सेवेन्नो यदि शंकरम् ॥ तस्यैतत्सेवनाल्लोको लक्ष्मीः स्यादनपायिनी॥१६॥

saptajanmadaridraH syAtsevenno yadi zaMkaram ॥ tasyaitatsevanAlloko lakSmIH syAdanapAyinI॥16॥

Even if a person is perpetually poor for seven lives, after serving Śiva, his prosperity becomes unhampered.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 17

यदग्रे सिद्धयोष्टौ च नित्यं नृत्यंति तोषितुम्॥ अवाङ्मुखास्सदा तत्र तद्धितं दुर्ल्लभं कुतः॥१७॥

yadagre siddhayoSTau ca nityaM nRtyaMti toSitum॥ avAGmukhAssadA tatra taddhitaM durllabhaM kutaH॥17॥

How can he find benefit inaccessible—he in whose presence the eight Siddhis (achievements) dance always for the sake of propitiation with speechless mouths or with lowered faces.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 18

यद्यस्य मंगालानीह सेवते शंकरस्य न॥ यथापि मंगलन्तस्य स्मरणादेव जायते ॥ १८॥

yadyasya maMgAlAnIha sevate zaMkarasya na॥ yathApi maMgalantasya smaraNAdeva jAyate ॥ 18॥

Although Śiva resorts to inauspicious things yet by thinking on Him everything becomes auspicious.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 19

यस्य पूजाप्रभावेण कामास्सिद्ध्यन्ति सर्वशः ॥ कुतो विकारस्तस्यास्ति निर्विकारस्य सर्वदा ॥१९॥

yasya pUjAprabhAveNa kAmAssiddhyanti sarvazaH ॥ kuto vikArastasyAsti nirvikArasya sarvadA ॥19॥

His worship fulfils all desires. How can there be aberration in Him who always remains in an unmodified state.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 20

शिवेति मंगलन्नाम मुखे यस्य निरन्तरम् ॥ तस्यैव दर्शनादन्ये पवित्रास्संति सर्वदा ॥2-3-28-२०॥

ziveti maMgalannAma mukhe yasya nirantaram ॥ tasyaiva darzanAdanye pavitrAssaMti sarvadA ॥2-3-28-20॥

People are sanctified by merely seeing the person in whose mouth the auspicious name “Śiva” is ever present.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 21

यद्यपूतम्भवेद्भस्म चितायाश्च त्वयोदितम् ॥ नित्यमस्यांगगं देवैश्शिरोभिर्द्धार्यते कथम्॥२१॥

yadyapUtambhavedbhasma citAyAzca tvayoditam ॥ nityamasyAMgagaM devaizzirobhirddhAryate katham॥21॥

If, as you say, the ash from the funeral pyre is unholy, how is it that the same transferred to Śiva’s body is taken thence and worn on the head by the gods?

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 22

यो देवो जगतां कर्ता भर्ता हर्ता गुणान्वितः ॥ निर्गुणश्शिवसंज्ञश्च स विज्ञेयः कथम्भवेत् ॥ २२ ॥

yo devo jagatAM kartA bhartA hartA guNAnvitaH ॥ nirguNazzivasaMjJazca sa vijJeyaH kathambhavet ॥ 22 ॥

How can He be easily realised, He who is the deity that creates, sustains and annihilates the worlds, all the same who is devoid of attributes and is termed Śiva?

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 23

अगुणं ब्रह्मणो रूपं शिवस्य परमात्मनः ॥ तत्कथं हि विजानन्ति त्वादृशास्तद्बहिर्मुखाः ॥ २३ ॥

aguNaM brahmaNo rUpaM zivasya paramAtmanaH ॥ tatkathaM hi vijAnanti tvAdRzAstadbahirmukhAH ॥ 23 ॥

The form of Śiva, the supreme soul, is that of Brahman, devoid of attributes. How can people like you know it, people with extrovert faces?

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 24

दुराचाराश्च पापाश्च देवेभ्यस्ते विनिर्गताः ॥ तत्त्वं ते नैव जानन्ति शिवस्यागुणरूपिणः ॥ २४ ॥

durAcArAzca pApAzca devebhyaste vinirgatAH ॥ tattvaM te naiva jAnanti zivasyAguNarUpiNaH ॥ 24 ॥

Persons of evil conduct, sinners and those who have gone astray from the path of the gods do not at all know the reality of Śiva of attributeless form.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 25

शिवनिन्दां करोतीह तत्त्वमज्ञाय यः पुमान् ॥ आजन्मसंचितं पुण्यं भस्मीभवति तस्य तत् ॥ २५ ॥

zivanindAM karotIha tattvamajJAya yaH pumAn ॥ AjanmasaMcitaM puNyaM bhasmIbhavati tasya tat ॥ 25 ॥

If, out of ignorance of His reality, any one were to discredit Śiva, his merit hoarded ever since birth becomes reduced to ashes.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 26

त्वया निंदा कृता यात्र हरस्यामित तेजसः ॥ त्वत्पूजा च कृता यन्मे तस्मात्पापम्भजाम्यहम् ॥ २६ ॥

tvayA niMdA kRtA yAtra harasyAmita tejasaH ॥ tvatpUjA ca kRtA yanme tasmAtpApambhajAmyaham ॥ 26 ॥

You have censured Śiva of immeasurable splendour and I have worshiped you, hence I have become sinful.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 27

शिवविद्वेषिणं दृष्ट्वा सचेलं स्नानमाचरेत् ॥ शिवविद्वेषिणं दृष्ट्वा प्रायश्चितं समाचरेत् ॥२७॥

zivavidveSiNaM dRSTvA sacelaM snAnamAcaret ॥ zivavidveSiNaM dRSTvA prAyazcitaM samAcaret ॥27॥

On seeing a person who hates Śiva one should take bath along with one’s clothes. On seeing a person who hates Śiva one should perform expiatory rites.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 28

रे रे दुष्ट त्वया चोक्तमहं जानामि शंकरम् ॥ निश्चयेन न विज्ञातश्शिव एव सनातनः ॥२८॥

re re duSTa tvayA coktamahaM jAnAmi zaMkaram ॥ nizcayena na vijJAtazziva eva sanAtanaH ॥28॥

O wicked one, you profess knowledge of Śiva. But you should know that the eternal Śiva is not known at all.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 29

यथा तथा भवेद्रुद्रो यथा वा बहुरूपवान् ॥ ममाभीष्टतमो नित्यं निर्विकारी सतां प्रियः ॥ २९ ॥

yathA tathA bhavedrudro yathA vA bahurUpavAn ॥ mamAbhISTatamo nityaM nirvikArI satAM priyaH ॥ 29 ॥

Whatever may be the form or feature of Śiva, He is multiformed. Still He is my favourite. He is without aberration and beloved of the good.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 30

विष्णुर्ब्रह्मापि न समस्तस्य क्वापि महात्मनः ॥ कुतोऽन्ये निर्जराद्याश्च कालाधीनास्सदैवतम्॥2-3-28-३०॥

viSNurbrahmApi na samastasya kvApi mahAtmanaH ॥ kuto'nye nirjarAdyAzca kAlAdhInAssadaivatam॥2-3-28-30॥

Neither Viṣṇu nor Brahmā can equal that noble soul. How can then the gods and others be? They are always dependent on Time and are not eternal.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 31

इति बुध्या समालोक्य स्वया सत्या सुतत्त्वतः ॥ शिवार्थं वनमागत्य करोमि विपुलं तपः ॥ ३१ ॥

iti budhyA samAlokya svayA satyA sutattvataH ॥ zivArthaM vanamAgatya karomi vipulaM tapaH ॥ 31 ॥

After realising this with my sharp intellect factually, I have come to this forest and am performing the elaborate penance for attaining Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 32

स एव परमेशानस्सर्वेशो भक्तवत्सलः ॥ संप्राप्तुम्मेऽभिलाषो हि दीनानुग्रहकारकम् ॥ ३२ ॥

sa eva paramezAnassarvezo bhaktavatsalaH ॥ saMprAptumme'bhilASo hi dInAnugrahakArakam ॥ 32 ॥

My ambition is to attain the supreme lord who is favourably disposed to His devotees and who blesses the distressed.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 33

ब्रह्मोवाच ॥ इत्युक्त्वा गिरिजा सा हि गिरीश्वरसुता मुने ॥ विरराम शिवं दध्यो निर्विकारेण चेतसा ॥ ३३ ॥

brahmovAca ॥ ityuktvA girijA sA hi girIzvarasutA mune ॥ virarAma zivaM dadhyo nirvikAreNa cetasA ॥ 33 ॥

Brahmā said: After saying this, O sage, Pārvatī, the daughter of the mountain, stopped and meditated on Śiva with unaffected mind.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 34

तदाकर्ण्य वचो देव्या ब्रह्मचारी स वै द्विजः ॥ पुनर्वचनमाख्यातुं यावदेव प्रचक्रमे ॥३४॥

tadAkarNya vaco devyA brahmacArI sa vai dvijaH ॥ punarvacanamAkhyAtuM yAvadeva pracakrame ॥34॥

Hearing the words of the Goddess, that Brahmachārī (celibate student), who was indeed a twice-born (dvija), Once again began to speak in order to convey (his) message.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 35

उवाच गिरिजा तावत्स्वसखीं विजयां द्रुतम् ॥ शिव सक्तमनोवृत्तिश्शिवनिंदापराङ्मुखी॥३५॥

uvAca girijA tAvatsvasakhIM vijayAM drutam ॥ ziva saktamanovRttizzivaniMdAparAGmukhI॥35॥

Then Girijā (Pārvatī) quickly spoke to her friend Vijayā, Her mind wholly devoted to Shiva, and completely turned away from the slander of Shiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 36

गिरिजोवाच ॥ वारणीयः प्रयत्नेन सख्ययं हि द्विजाधमः ॥ पुनर्वक्तुमनाश्चैव शिवनिंदां करिष्यति ॥ ३६ ॥

girijovAca ॥ vAraNIyaH prayatnena sakhyayaM hi dvijAdhamaH ॥ punarvaktumanAzcaiva zivaniMdAM kariSyati ॥ 36 ॥

Pārvatī said: This base brahmin must be prevented strenuously. He is inclined to say something again. He will surely censure Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 37

न केवलम्भवेत्पापं निन्दां कर्तुश्शिवस्य हि ॥ यो वै शृणोति तन्निन्दां पापभाक् स भवेदिह ॥ ३७ ॥

na kevalambhavetpApaM nindAM kartuzzivasya hi ॥ yo vai zRNoti tannindAM pApabhAk sa bhavediha ॥ 37 ॥

Not only does he who disparages Śiva incur sin but also he who hears the same.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 38

शिवनिन्दाकरो वध्यस्सर्वथा शिवकिंकरैः ॥ ब्राह्मणश्चेत्स वै त्याज्यो गन्तव्यं तत्स्थलाद्द्रुतम् ॥ ३८ ॥

zivanindAkaro vadhyassarvathA zivakiMkaraiH ॥ brAhmaNazcetsa vai tyAjyo gantavyaM tatsthalAddrutam ॥ 38 ॥

A person who disparages Śiva is definitely worthy of being killed by Śiva’s attendants. If it is a brahmin he must be dismissed or the hearer shall go away from that place immediately.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 39

अयं दुष्टः पुनर्निन्दां करिष्यति शिवस्य हि ॥ ब्राह्मणत्वादवध्यश्चैत्त्याज्योऽदृश्यश्च सर्वथा ॥ ३९ ॥

ayaM duSTaH punarnindAM kariSyati zivasya hi ॥ brAhmaNatvAdavadhyazcaittyAjyo'dRzyazca sarvathA ॥ 39 ॥

This wicked man will again disparage Śiva. Since he is a brahmin, he is not to be killed. He shall be abandoned. He shall not be seen at all.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 40

हित्वैतत्स्थलमद्येव यास्यामोऽन्यत्र मा चिरम् ॥ यथा संभाषणं न स्यादनेनाऽविदुषा पुनः ॥ 2-3-28-४० ॥

hitvaitatsthalamadyeva yAsyAmo'nyatra mA ciram ॥ yathA saMbhASaNaM na syAdanenA'viduSA punaH ॥ 2-3-28-40 ॥

Let us leave this place at once and go elsewhere. Do not tarry. Let there be no more talk with this ignorant man.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 41

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 41

ब्रह्मोवाच ॥ इत्युक्त्वा चोमया यावत्पादमुत्क्षिप्यते मुने ॥ असौ तावच्छिवस्साक्षादालंबे प्रियया स्वयम् ॥ ४१ ॥

brahmovAca ॥ ityuktvA comayA yAvatpAdamutkSipyate mune ॥ asau tAvacchivassAkSAdAlaMbe priyayA svayam ॥ 41 ॥

Brahmā said: Saying this, O sage, even as Pārvatī was about to step ahead, the brahmin manifesting as Śiva clasped his beloved.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 42

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 42

कृत्वा स्वरूपं सुभगं शिवाध्यानं यथा तथा ॥ दर्शयित्वा शिवायै तामुवाचावाङ्मुखीं शिवः ॥४२॥

kRtvA svarUpaM subhagaM zivAdhyAnaM yathA tathA ॥ darzayitvA zivAyai tAmuvAcAvAGmukhIM zivaH ॥42॥

After assuming the handsome form in the manner Pārvatī had meditated upon and manifesting it to Pārvatī, Śiva addressed her while she stood with her lowered head.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 43

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 43

शिव उवाच ॥ कुत्र यास्यसि मां हित्वा न त्वं त्याज्या मया पुनः ॥ प्रसन्नोऽस्मि वरं ब्रूहि नादेयम्विद्यते तव ॥ ॥ ४३ ॥

ziva uvAca ॥ kutra yAsyasi mAM hitvA na tvaM tyAjyA mayA punaH ॥ prasanno'smi varaM brUhi nAdeyamvidyate tava ॥ ॥ 43 ॥

Śiva said: Where will you go, leaving me? You are not to be discarded again by me. I am delighted. Tell me what boon shall I grant you. There is nothing that cannot be given to you.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 44

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 44

अद्यप्रभृति ते दासस्तपोभिः क्रीत एव ते ॥ क्रीतोऽस्मि तवसौन्दर्यात्क्षणमेकं युगाय ते ॥ ४४ ॥

adyaprabhRti te dAsastapobhiH krIta eva te ॥ krIto'smi tavasaundaryAtkSaNamekaM yugAya te ॥ 44 ॥

From today I am your slave bought by you by performing penance.॥ 4॥ I have been bought by your beauty. Even a moment appears like a Yuga.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 45

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 45

त्यज्यतां च त्वया लज्जा मम पत्नी सनातनी ॥ गिरिजे त्वं हि सद्बुध्या विचारय महेश्वरि ॥ ४५ ॥

tyajyatAM ca tvayA lajjA mama patnI sanAtanI ॥ girije tvaM hi sadbudhyA vicAraya mahezvari ॥ 45 ॥

O Pārvatī, O great Goddess, you are my eternal wife. Let this shyness be eschewed. You please ponder with your keen intellect.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 46

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 46

मया परीक्षितासि त्वं बहुधा दृढमानसे ॥ तत्क्षमस्वापराधम्मे लोकलीलानुसारिणः ॥ ४६ ॥

mayA parIkSitAsi tvaM bahudhA dRDhamAnase ॥ tatkSamasvAparAdhamme lokalIlAnusAriNaH ॥ 46 ॥

O steady-minded one, you have been tested by me in various ways. Let my guilt be excused in following this worldly game.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 47

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 47

न त्वादृशीम्प्रणयिनीं पश्यामि च त्रिलोकके ॥ सर्वथाहं तवाधीनस्स्वकामः पूर्य्यतां शिवे ॥ ४७ ॥

na tvAdRzImpraNayinIM pazyAmi ca trilokake ॥ sarvathAhaM tavAdhInassvakAmaH pUryyatAM zive ॥ 47 ॥

Even in the three worlds I do not see a beloved like you. O Pārvatī, in every respect I am subservient to you. You can fulfil all your desires.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 48

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 48

एहि प्रिये मत्सकाशं पत्नी त्वं मे वरस्तव ॥ त्वया साकं द्रुतं यास्ये स्वगृहम्पर्वत्तोत्तमम् ॥ ४८ ॥

ehi priye matsakAzaM patnI tvaM me varastava ॥ tvayA sAkaM drutaM yAsye svagRhamparvattottamam ॥ 48 ॥

O beloved, come on near me. You are my wife. I am your bridegroom. I shall immediately go to my abode—the excellent mountain, along with you.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 49

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 49

ब्रह्मोवाच ॥ इत्युक्ते देवदेवेन पार्वती मुदमाप सा ॥ तपोजातं तु यत्कष्टं तज्जहौ च पुरातनम् ॥ ४९ ॥

brahmovAca ॥ ityukte devadevena pArvatI mudamApa sA ॥ tapojAtaM tu yatkaSTaM tajjahau ca purAtanam ॥ 49 ॥

Brahmā said: When the lord of the gods spoke in this way, Pārvatī rejoiced. Whatever distress she had felt during penance she cast off as something old.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 91 - Verse 50

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 91 · Verse 50

सर्वः श्रमो विनष्टोभूत्स त्यास्तु मुनिसत्तम ॥ फले जाते श्रमः पूर्वो जन्तोर्नाशमवाप्नुयात् ॥ 2-3-28-५० ॥

sarvaH zramo vinaSTobhUtsa tyAstu munisattama ॥ phale jAte zramaH pUrvo jantornAzamavApnuyAt ॥ 2-3-28-50 ॥

O excellent sage, her weariness subsided. In fact, when the fruit is realised, the exertion felt during the process of undertaking perishes.

🤖 AI Generated