Chapter 52
अध्यायः 52
Rudra Saṃhitā, Chapter 52
Shlokas (59)
+ Add ShlokaRudra-samhita - Chapter 52 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 1
॥ नारद उवाच ॥ श्रुत्वा व्योमगिरं दक्षः किमकार्षीत्तदाऽबुधः ॥ अन्ये च कृतवंतः किं ततश्च किमभूद्वद ॥ १ ॥
॥ nArada uvAca ॥ zrutvA vyomagiraM dakSaH kimakArSIttadA'budhaH ॥ anye ca kRtavaMtaH kiM tatazca kimabhUdvada ॥ 1 ॥
Nārada said: On hearing the ethereal voice what did the unwise Dakṣa do? What did the others do? What happened thereafter? Please narrate.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 2
पराजिताः शिवगणा भृगुमंत्रबलेन वै ॥ किमकार्षुः कुत्र गतास्तत्त्वं वद महामते ॥ २ ॥
parAjitAH zivagaNA bhRgumaMtrabalena vai ॥ kimakArSuH kutra gatAstattvaM vada mahAmate ॥ 2 ॥
O intelligent one, please tell me what those attendants of Śiva who were defeated by the power of Bhṛgu’s mantras did and where they went.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 3
॥ ब्रह्मोवाच ॥ श्रुत्वा व्योमगिरं सर्वे विस्मिताश्च सुरादयः ॥ नावोचत्किंचिदपि ते तिष्ठन्तस्तु विमोहिताः ॥३॥
॥ brahmovAca ॥ zrutvA vyomagiraM sarve vismitAzca surAdayaH ॥ nAvocatkiMcidapi te tiSThantastu vimohitAH ॥3॥
Brahmā said: On hearing the voice of the Sky, the devas and others were stunned with surprise. They did not say anything. They stood perplexed and dazed.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 4
पलायमाना ये वीरा भृगुमंत्रबलेन ते ॥ अवशिष्टा श्शिवगणाश्शिवं शरणमाययुः ॥४॥
palAyamAnA ye vIrA bhRgumaMtrabalena te ॥ avaziSTA zzivagaNAzzivaM zaraNamAyayuH ॥4॥
The remaining attendants of Śiva who were defeated and routed by the power of Bhṛgu’s mantras fled and sought refuge in Śiva.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 5
सर्वं निवेदयामासू रुद्रायामिततेजसे ॥ चरित्रं च तथाभूतं सुप्रणम्यादराच्च ते ॥ ५ ॥
sarvaM nivedayAmAsU rudrAyAmitatejase ॥ caritraM ca tathAbhUtaM supraNamyAdarAcca te ॥ 5 ॥
Bowing with great respect to Śiva of immeasurable splendour they narrated everything that transpired there.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 6
गणा ऊचुः ॥ देवदेव महादेव पाहि नश्शरणागतान्॥ संशृण्वादरतो नाथ सती वार्तां च विस्तरात् ॥ ६ ॥
gaNA UcuH ॥ devadeva mahAdeva pAhi nazzaraNAgatAn॥ saMzRNvAdarato nAtha satI vArtAM ca vistarAt ॥ 6 ॥
Gaṇas said: O lord of Devas, save us who have sought refuge in you. Please listen with condescension to the detailed description of the events connected with Satī.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 7
गर्वितेन महेशानदक्षेन सुदुरात्मना ॥ अवमानः कृतस्सत्याऽनादरो निर्जरैस्तथा ॥ ७ ॥
garvitena mahezAnadakSena sudurAtmanA ॥ avamAnaH kRtassatyA'nAdaro nirjaraistathA ॥ 7 ॥
O Lord, great disrespect was shown to Satī by the haughty and wicked Dakṣa. The devas too did not show due respect to her.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 8
तुभ्यं भागमदात्रो स देवेभ्यश्च प्रदत्तवान् ॥ दुर्वचांस्यवदत्प्रोच्चैर्दुष्टो दक्षस्सुगर्वितः ॥ ८ ॥
tubhyaM bhAgamadAtro sa devebhyazca pradattavAn ॥ durvacAMsyavadatproccairduSTo dakSassugarvitaH ॥ 8 ॥
He did not allot your share but gave it to all the devas. The extremely haughty Dakṣa wickedly and loudly spoke harsh words.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 9
ततो दृष्ट्वा न ते भागं यज्ञेऽकुप्यत्सती प्रभो ॥ विनिंद्य बहुशस्तातमधाक्षीत्स्वतनुं तदा ॥९॥
tato dRSTvA na te bhAgaM yajJe'kupyatsatI prabho ॥ viniMdya bahuzastAtamadhAkSItsvatanuM tadA ॥9॥
O lord, not seeing your share in the sacrifice Satī became angry. After censuring her father many times she burnt her body (in the yogic fire).
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 10
गणास्त्वयुतसंख्याका मृतास्तत्र विलज्जया ॥ स्वांगान्याछिद्य शस्त्रैश्च क्रुध्याम ह्यपरे वयम् ॥ 2-2-32-१० ॥
gaNAstvayutasaMkhyAkA mRtAstatra vilajjayA ॥ svAMgAnyAchidya zastraizca krudhyAma hyapare vayam ॥ 2-2-32-10 ॥
Gaṇas exceeding ten-thousand put an end to their lives out of shame by cutting off their limbs with weapons. We, the rest, became infuriated.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 11
तद्यज्ञे ध्वंसितुं वेगात्सन्नद्धास्तु भयावहाः ॥ तिरस्कृता हि भृगुणा स्वप्रभावाद्विरोधिना ॥ ११ ॥
tadyajJe dhvaMsituM vegAtsannaddhAstu bhayAvahAH ॥ tiraskRtA hi bhRguNA svaprabhAvAdvirodhinA ॥ 11 ॥
Assuming a terrifying attitude we suddenly got ready to destroy the sacrifice. But we were repelled by Bhṛgu by means of his (spiritual) power. He opposed us.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 12
ते वयं शरणं प्राप्तास्तव विश्वंभर प्रभो ॥ निर्भयान् कुरु नस्तस्माद्दयमानभवाद्भयात् ॥ १२ ॥
te vayaM zaraNaM prAptAstava vizvaMbhara prabho ॥ nirbhayAn kuru nastasmAddayamAnabhavAdbhayAt ॥ 12 ॥
O lord, the sustainer of the world, we have now sought refuge in you. We are now grieved and fear-stricken. Please make us free from fear.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 13
अपमानं विशेषेण तस्मिन् यज्ञे महाप्रभो ॥ दक्षाद्यास्तेऽखिला दुष्टा अकुर्वन् गर्विता अति ॥ १३ ॥
apamAnaM vizeSeNa tasmin yajJe mahAprabho ॥ dakSAdyAste'khilA duSTA akurvan garvitA ati ॥ 13 ॥
O great lord, Dakṣa and the other wicked persons have shown great disrespect because they are very haughty.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 14
इत्युक्तं निखिलं वृत्तं स्वेषां सत्याश्च नारद ॥ तेषां च मूढबुद्धीनां यथेच्छसि तथा कुरु ॥ १४ ॥
ityuktaM nikhilaM vRttaM sveSAM satyAzca nArada ॥ teSAM ca mUDhabuddhInAM yathecchasi tathA kuru ॥ 14 ॥
O bestower of honour we have told you all that happened to us and to Satī. Please deal with those deluded fools in the manner you deem fit.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 15
॥ ब्रह्मोवाच ॥ इत्याकर्ण्यवचस्तस्य स्वगणानां वचः प्रभुः ॥ सस्मार नारदं सर्वं ज्ञातुं तच्चरितं लघु ॥ १५ ॥
॥ brahmovAca ॥ ityAkarNyavacastasya svagaNAnAM vacaH prabhuH ॥ sasmAra nAradaM sarvaM jJAtuM taccaritaM laghu ॥ 15 ॥
Brahmā said: On hearing the words of his attendants, the lord remembered you, Nārada, in order to know their activities.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 16
आगतस्त्वं द्रुतं तत्र देवर्षे दिव्यदर्शन ॥ प्रणम्य शंकरं भक्त्या सांजलिस्तत्र तस्थिवान् ॥ १६ ॥
AgatastvaM drutaM tatra devarSe divyadarzana ॥ praNamya zaMkaraM bhaktyA sAMjalistatra tasthivAn ॥ 16 ॥
O celestial sage, endowed with divine vision you reached the place and after bowing to Śiva with devotion you waited there with palms joined in reverence.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 17
त्वां प्रशस्याथ स स्वामी सत्या वार्त्तां च पृष्टवान् ॥ दक्षयज्ञगताया वै परं च चरितं तथा ॥१७॥
tvAM prazasyAtha sa svAmI satyA vArttAM ca pRSTavAn ॥ dakSayajJagatAyA vai paraM ca caritaM tathA ॥17॥
After praising you, the lord asked you about Sati’s news at the sacrifice of Dakṣa and the incidents there.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 18
पृष्टेन शंभुना तात त्वयाश्वेव शिवात्मना॥ तत्सर्वं कथितं वृतं जातं दक्षाध्वरे हि यत् ॥१८॥
pRSTena zaMbhunA tAta tvayAzveva zivAtmanA॥ tatsarvaM kathitaM vRtaM jAtaM dakSAdhvare hi yat ॥18॥
O dear, when you were thus asked by Śiva, you identified with Śiva and narrated to him in detail about what had happened in Dakṣa’s sacrifice.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 19
तदाकर्ण्येश्वरो वाक्यं मुने तत्त्वन्मुखोदितम् ॥ चुकोपातिद्रुतं रुद्रो महारौद्रपराक्रमः॥१९॥
tadAkarNyezvaro vAkyaM mune tattvanmukhoditam ॥ cukopAtidrutaM rudro mahAraudraparAkramaH॥19॥
O sage, on hearing the words spoken by you, Śiva became furious in a trice, Śiva of great fury and valour.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 20
उत्पाट्यैकां जटां रुद्रो लोकसंहारकारकः ॥ आस्फालयामास रुषा पर्वतस्य तदोपरि ॥2-2-32-२० ॥
utpATyaikAM jaTAM rudro lokasaMhArakArakaH ॥ AsphAlayAmAsa ruSA parvatasya tadopari ॥2-2-32-20 ॥
Then Rudra, the destroyer of the world, plucked out a cluster of his matted hair and struck the top of the mountain with it.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 21
तोदनाच्च द्विधा भूता सा जटा च मुने प्रभोः ॥ संबभूव महारावो महाप्रलयभीषणः ॥ ॥ २१ ॥
todanAcca dvidhA bhUtA sA jaTA ca mune prabhoH ॥ saMbabhUva mahArAvo mahApralayabhISaNaH ॥ ॥ 21 ॥
O sage, the cluster of the matted hair of the lord split into two, on being struck on the mountain. A loud explosive sound was heard which was as terrific as the sound at the time of dissolution.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 22
तज्जटायास्समुद्भूतो वीरभद्रो महाबलः ॥ पूर्वभागेन देवर्षे महाभीमो गणाग्रणीः ॥ २२ ॥
tajjaTAyAssamudbhUto vIrabhadro mahAbalaH ॥ pUrvabhAgena devarSe mahAbhImo gaNAgraNIH ॥ 22 ॥
O celestial sage, from the first half of that cluster of matted hair, rose up the powerful Vīrabhadra, the terrific leader of the Gaṇas.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 23
स भूमिं विश्वतो वृत्त्वात्यतिष्ठद्दशांगुलम् ॥ प्रलयानलसंकाशः प्रोन्नतो दोस्सहस्रवान् ॥२३॥
sa bhUmiM vizvato vRttvAtyatiSThaddazAMgulam ॥ pralayAnalasaMkAzaH pronnato dossahasravAn ॥23॥
He. stood lofty with two thousand hands blazing like the consuming fire. He enveloped the world all round and towered over it ten inches more.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 24
कोपनिश्वासतस्तत्र महारुद्रस्य चेशितुः ॥ जातं ज्वराणां शतकं संनिपातास्त्रयोदश ॥२४॥
kopanizvAsatastatra mahArudrasya cezituH ॥ jAtaM jvarANAM zatakaM saMnipAtAstrayodaza ॥24॥
From the furious breath of Śiva, the great Rudra, hundred fevers and thirteen humours came out.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 25
महाकाली समुत्पन्ना तज्जटापरभा गतः ॥ महाभयंकरा तात भूतकोटिभिरावृता ॥२५॥
mahAkAlI samutpannA tajjaTAparabhA gataH ॥ mahAbhayaMkarA tAta bhUtakoTibhirAvRtA ॥25॥
From the other half of the cluster of matted hair Mahākālī was born. O dear one, she was very terrible and was surrounded by crores of goblins.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 26
सर्वे मूर्त्तिधराः क्रूराः स्वर लोकभयंकराः ॥ स्वतेजसा प्रज्वलंतो दहंत इव सर्वतः ॥ २६ ॥
sarve mUrttidharAH krUrAH svara lokabhayaMkarAH ॥ svatejasA prajvalaMto dahaMta iva sarvataH ॥ 26 ॥
The ruthless fevers had embodied forms. They were capable of terrifying the world. They were blazing with their fiery splendour.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 27
अथ वीरो वीरभद्रः प्रणम्य परमेश्वरम्॥ कृतांजलिपुटः प्राह वाक्यं वाक्यविशारदः ॥२७॥
atha vIro vIrabhadraH praNamya paramezvaram॥ kRtAMjalipuTaH prAha vAkyaM vAkyavizAradaH ॥27॥
Then the heroic Vīrabhadra, eloquent in speech, joined his palms in reverence and bowed to lord Śiva. Vīrabhadra said thus:
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 28
॥ वीरभद्र उवाच ॥ महारुद्र महारौद्र सोमसूर्याग्निलोचन ॥ किं कर्तव्यं मया कार्यं शीघ्रमाज्ञापय प्रभो ॥२८॥
॥ vIrabhadra uvAca ॥ mahArudra mahAraudra somasUryAgnilocana ॥ kiM kartavyaM mayA kAryaM zIghramAjJApaya prabho ॥28॥
Vīrabhadra said: O Rudra of terrific appearance, with the moon, the sun and the fire for your eyes what am I to do? O lord, command me quickly.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 29
शोषणीयाः किमीशान क्षणार्द्धेनैव सिंधवः ॥ पेषणीयाः किमीशान क्षणार्द्धेनैव पर्वताः ॥२९॥
zoSaNIyAH kimIzAna kSaNArddhenaiva siMdhavaH ॥ peSaNIyAH kimIzAna kSaNArddhenaiva parvatAH ॥29॥
O Śiva, are the oceans to be dried up in half a moment? O Śiva, are the mountains to be ground into powder in half a moment.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 30
क्षणेन भस्मसात्कुर्यां ब्रह्मांडमुत किं हर ॥ क्षणेन भस्मसात्कुर्याम्सुरान्वा किं मुनीश्वरान् ॥2-2-32-३०॥
kSaNena bhasmasAtkuryAM brahmAMDamuta kiM hara ॥ kSaNena bhasmasAtkuryAmsurAnvA kiM munIzvarAn ॥2-2-32-30॥
O Śiva, shall I reduce the whole universe to ashes in a moment? Shall I reduce the gods or the sages to ashes in a moment?
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 31
व्याश्वासः सर्वलोकानां किमु चार्यो हि शंकर ॥ कर्तव्य किमुतेशान सर्वप्राणिविहिंसनम् ॥३१॥
vyAzvAsaH sarvalokAnAM kimu cAryo hi zaMkara ॥ kartavya kimutezAna sarvaprANivihiMsanam ॥31॥
O Śiva, shall the destruction of the universe be carried out? Or, O Śiva, shall the harassment of all living beings be carried out?
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 32
ममाशक्यं न कुत्रापि त्वत्प्रसादान्महेश्वर ॥ पराक्रमेण मत्तुल्यो न भूतो न भविष्यति ॥ ३२ ॥
mamAzakyaM na kutrApi tvatprasAdAnmahezvara ॥ parAkrameNa mattulyo na bhUto na bhaviSyati ॥ 32 ॥
O lord Śiva, thanks to your favour there is nothing impossible for me. A person equal to me in valour has not been born, nor will he be born.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 33
यत्र यत्कार्यमुद्दिश्य प्रेषयिष्यसि मां प्रभो ॥ तत्कार्यं साधयाम्येव सत्वरं त्वत्प्रसादतः॥३३॥
yatra yatkAryamuddizya preSayiSyasi mAM prabho ॥ tatkAryaM sAdhayAmyeva satvaraM tvatprasAdataH॥33॥
O lord, wherever you send me and on whatever errand, I shall execute that job quickly and earn your favour.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 34
क्षुद्रास्तरंति लोकाब्धिं शासनाच्छंकरस्य ते ॥ हरातोहं न किं तर्तुं महापत्सागरं क्षमः ॥ ३४ ॥
kSudrAstaraMti lokAbdhiM zAsanAcchaMkarasya te ॥ harAtohaM na kiM tartuM mahApatsAgaraM kSamaH ॥ 34 ॥
At your bidding, O Śiva, even worthless persons swim across the ocean of the world. O Śiva, am I not therefore competent to cross the ocean of great adversity?
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 35
त्वत्प्रेषिततृणेनापि महत्कार्यं मयत्नतः ॥ क्षणेन शक्यते कर्तुं शंकरात्र न संशयः ॥३५॥
tvatpreSitatRNenApi mahatkAryaM mayatnataH ॥ kSaNena zakyate kartuM zaMkarAtra na saMzayaH ॥35॥
O Śiva, there is no doubt in this that even the blade of grass despatched by you will achieve great tasks without difficulty in a moment.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 36
लीलामात्रेण ते शंभो कार्यं यद्यपि सिद्ध्यति ॥ तथाप्यहं प्रेषणीयो तवैवानुग्रहो ह्ययम् ॥ ३६ ॥
lIlAmAtreNa te zaMbho kAryaM yadyapi siddhyati ॥ tathApyahaM preSaNIyo tavaivAnugraho hyayam ॥ 36 ॥
O Śiva, verily any task can be fulfilled by your mere sport. But it is your blessing and favour, that I shall be sent to do the job.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 37
शक्तिरेतादृशी शंभो ममापि त्वदनुग्रहात् ॥ विना शक्तिर्न कस्यापि शंकर त्वदनुग्रहात् ॥ ३७ ॥
zaktiretAdRzI zaMbho mamApi tvadanugrahAt ॥ vinA zaktirna kasyApi zaMkara tvadanugrahAt ॥ 37 ॥
It is by your blessing that I am qualified in this task. O Śiva, without your blessing and favour none will have that power and efficiency.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 38
त्वदाज्ञया विना कोपि तृणादीनपि वस्तुतः ॥ नैव चालयितुं शक्तस्सत्यमेतन्न संशयः ॥ ३८ ॥
tvadAjJayA vinA kopi tRNAdInapi vastutaH ॥ naiva cAlayituM zaktassatyametanna saMzayaH ॥ 38 ॥
This is true. There is no doubt in this that without your command and permission no one shall move even a blade of grass.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 39
शंभो नियम्यास्सर्वेपि देवाद्यास्ते महेश्वर ॥ तथैवाहं नियम्यस्ते नियंतुस्सर्वदेहिनाम् ॥ ३९ ॥
zaMbho niyamyAssarvepi devAdyAste mahezvara ॥ tathaivAhaM niyamyaste niyaMtussarvadehinAm ॥ 39 ॥
O Śiva, devas and others are subject to your control. I too am subject to the control exercised by you. I am the controller of all living beings.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 40
प्रणतोस्मि महादेव भूयोपि प्रणतोस्म्यहम् ॥ प्रेषय स्वेष्ट सिद्ध्यर्थं मामद्य हर सत्वरम् ॥ 2-2-32-४० ॥
praNatosmi mahAdeva bhUyopi praNatosmyaham ॥ preSaya sveSTa siddhyarthaM mAmadya hara satvaram ॥ 2-2-32-40 ॥
O Śiva, I have knelt before you. Again and again I kneel before you. O Śiva send me immediately for the fulfilment of your desire.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 41
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 41
स्पंदोपि जायते शंभो सख्यांगानां मुहुर्मुहुः ॥ भविष्यत्यद्य विजयो मामतः प्रेषय प्रभो ॥ ४१ ॥
spaMdopi jAyate zaMbho sakhyAMgAnAM muhurmuhuH ॥ bhaviSyatyadya vijayo mAmataH preSaya prabho ॥ 41 ॥
O Śiva, my right limbs throb frequently. I am sure to be victorious today. O lord, so please send me.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 42
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 42
हर्षोत्साहविशेषोपि जायते मम कश्चन ॥ शंभो त्वत्पादकमले संसक्तश्च मनो मम ॥ ४२ ॥
harSotsAhavizeSopi jAyate mama kazcana ॥ zaMbho tvatpAdakamale saMsaktazca mano mama ॥ 42 ॥
I feel a peculiar exhilaration and zeal. O Śiva, my mind sticks to your lotus-like feet.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 43
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 43
भविष्यति प्रतिपदं शुभसंतानसंततिः ॥ ४३ ॥
bhaviSyati pratipadaM zubhasaMtAnasaMtatiH ॥ 43 ॥
At every step a series of auspicious things and events have occurred.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 44
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 44
तस्यैव विजयो नित्यं तस्यैव शुभमन्वहम् ॥ यस्य शंभौ दृढा भक्तिस्त्वयि शोभनसंश्रये ॥४४॥
tasyaiva vijayo nityaM tasyaiva zubhamanvaham ॥ yasya zaMbhau dRDhA bhaktistvayi zobhanasaMzraye ॥44॥
Surely he alone is victorious for ever, his alone is the welfare every day who, O Śiva, is firmly devoted to you who are the resort of everything auspicious.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 45
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 45
॥ ब्रह्मोवाच ॥ इत्युक्तं तद्वचः श्रुत्वा संतुष्टो मंगलापतिः ॥ वीरभद्र जयेति त्वं प्रोक्ताशीः प्राह तं पुनः ॥ ४५ ॥
॥ brahmovAca ॥ ityuktaM tadvacaH zrutvA saMtuSTo maMgalApatiH ॥ vIrabhadra jayeti tvaM proktAzIH prAha taM punaH ॥ 45 ॥
Brahmā said: On hearing these words of Vīrabhadra, the consort of Satī became glad. He blessed him saying “O Vīrabhadra be victorious” and said these words thereafter:
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 46
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 46
॥ महेश्वर उवाच ॥ शृणु मद्वचनं तात वीरभद्र सुचेतसा ॥ करणीयं प्रयत्नेन तद्द्रुतं मे प्रतोषकम् ॥ ४६ ॥
॥ mahezvara uvAca ॥ zRNu madvacanaM tAta vIrabhadra sucetasA ॥ karaNIyaM prayatnena taddrutaM me pratoSakam ॥ 46 ॥
Lord Śiva said: O dear Vīrabhadra, listen to my words attentively. You must carry them out quickly. It will then delight me.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 47
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 47
यागं कर्तुं समुद्युक्तो दक्षो विधिसुतः खलः ॥ मद्विरोधी विशेषेण महागर्वोऽबुधोऽधुना ॥ ४७ ॥
yAgaM kartuM samudyukto dakSo vidhisutaH khalaH ॥ madvirodhI vizeSeNa mahAgarvo'budho'dhunA ॥ 47 ॥
Dakṣa, the wicked son of Brahmā, has made arrangement to perform a sacrifice. He is particularly inimical to me. He is unwise and conceited now.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 48
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 48
तन्मखं भस्मसात्कृत्वा सयागपरिवारकम् ॥ पुनरायाहि मत्स्थानं सत्वरं गणसत्तम ॥४८॥
tanmakhaM bhasmasAtkRtvA sayAgaparivArakam ॥ punarAyAhi matsthAnaM satvaraM gaNasattama ॥48॥
O best of Gaṇas, destroy the sacrifice with all the ancillary adjuncts and then return to my abode quickly.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 49
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 49
सुरा भवंतु गंधर्वा यक्षा वान्ये च केचन ॥ तानप्यद्यैव सहसा भस्मसात्कुरु सत्वरम्॥४९॥
surA bhavaMtu gaMdharvA yakSA vAnye ca kecana ॥ tAnapyadyaiva sahasA bhasmasAtkuru satvaram॥49॥
Even if there be devas, Gandharvas, Yakṣas or others, reduce them also to ashes quickly.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 50
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 50
तत्रास्तु विष्णुर्ब्रह्मा वा शचीशो वा यमोपि वा ॥ अपि चाद्यैव तान्सर्वान्पातयस्व प्रयत्नतः ॥ 2-2-32-५० ॥
tatrAstu viSNurbrahmA vA zacIzo vA yamopi vA ॥ api cAdyaiva tAnsarvAnpAtayasva prayatnataH ॥ 2-2-32-50 ॥
Let there be Viṣṇu, Brahmā, Indra or Yama. Fell them to the ground now itself with strenuous efforts.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 51
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 51
सुरा भवंतु गंधर्वा यक्षा वान्ये च केचन ॥ तानप्यद्यैव सहसा भस्मसात्कुरु सत्वरम् ॥ ५१ ॥
surA bhavaMtu gaMdharvA yakSA vAnye ca kecana ॥ tAnapyadyaiva sahasA bhasmasAtkuru satvaram ॥ 51 ॥
Be they gods, Gandharvas, Yakshas, or any others — Even they must this very moment be reduced to ashes instantly, without delay.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 52
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 52
दधीचिकृतमुल्लंघ्य शपथं मयि तत्र ये ॥ तिष्ठंति ते प्रयत्नेन ज्वालनीयास्त्वया ध्रुवम् ॥ ५२ ॥
dadhIcikRtamullaMghya zapathaM mayi tatra ye ॥ tiSThaMti te prayatnena jvAlanIyAstvayA dhruvam ॥ 52 ॥
Those who, disregarding the vow made by Sage Dadhichi regarding Me, still remain there — they must certainly be burned by you without delay.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 53
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 53
प्रमथाश्चागमिष्यंति यदि विष्ण्वादयो भ्रमात् ॥ नानाकर्षणमंत्रेण ज्वालयानीय सत्वरम् ॥ ५३ ॥
pramathAzcAgamiSyaMti yadi viSNvAdayo bhramAt ॥ nAnAkarSaNamaMtreNa jvAlayAnIya satvaram ॥ 53 ॥
If Viṣṇu and others, out of erroneous notions were to withstand, other gaṇas will come for your help. They shall be burnt by you after dragging them with mantras.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 54
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 54
ये तत्रोल्लंघ्य शपथं मदीयं गर्विताः स्थिताः ॥ ते हि मद्द्रोहिणोऽतस्तान् ज्वालयानलमालया ॥ ५४ ॥
ye tatrollaMghya zapathaM madIyaM garvitAH sthitAH ॥ te hi maddrohiNo'tastAn jvAlayAnalamAlayA ॥ 54 ॥
Transgressing my injunctions many haughty persons are lingering there. They are also my enemies. So burn them with a series of blazing fires.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 55
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 55
सपत्नीकान्ससारांश्च दक्षयागस्थलस्थितान् ॥ प्रज्वाल्य भस्मसात्कृत्वा पुनरायाहि सत्वरम् ॥५५॥
sapatnIkAnsasArAMzca dakSayAgasthalasthitAn ॥ prajvAlya bhasmasAtkRtvA punarAyAhi satvaram ॥55॥
After reducing them to ashes, along with their wives, and all the paraphernalia at the sacrifice of Dakṣa, you shall return quickly.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 56
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 56
तत्र त्वयि गते देवा विश्वाद्य अपि सादरम् ॥ स्तोष्यंति त्वां तदाप्याशु ज्वालया ज्वालयैव तान् ॥५६॥
tatra tvayi gate devA vizvAdya api sAdaram ॥ stoSyaMti tvAM tadApyAzu jvAlayA jvAlayaiva tAn ॥56॥
It is possible that when you go there, devas and others may praise you. Still you shall burn them in the flames.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 57
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 57
देवानपि कृतद्रोहान् ज्वालामालासमाकुलः ॥ ज्वालय ज्वलनैश्शीघ्रं माध्यायाध्यायपालकम् ॥५७॥
devAnapi kRtadrohAn jvAlAmAlAsamAkulaH ॥ jvAlaya jvalanaizzIghraM mAdhyAyAdhyAyapAlakam ॥57॥
Burn the devas too who have committed offence, in the blazing fire, after meditating on me, your protector.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 58
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 58
दक्षादीन्सकलांस्तत्र सपत्नीकान्सबांधवान् ॥ प्रज्वाल्य वीर दक्षं नु सलीलं सलिलं पिब ॥ ५८ ॥
dakSAdInsakalAMstatra sapatnIkAnsabAMdhavAn ॥ prajvAlya vIra dakSaM nu salIlaM salilaM piba ॥ 58 ॥
After burning Dakṣa and all others along with their wives and kinsmen, without any effort, in a playful manner you shall drink waters.
Rudra-samhita - Chapter 52 - Verse 59
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 52 · Verse 59
॥ ब्रह्मोवाच ॥ इत्युक्तो रोषताम्राक्षो वेदमर्यादपालकः ॥ विरराम महावीरं कालारिस्सकलेश्वरः ॥५९॥
॥ brahmovAca ॥ ityukto roSatAmrAkSo vedamaryAdapAlakaH ॥ virarAma mahAvIraM kAlArissakalezvaraH ॥59॥
Brahmā said: After saying thus to Vīrabhadra the great hero, Śiva the lord of all, the slayer of Kāla, the protector of Vedic conventions, stopped, with his eyes still resembling copper (due to anger).