🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 34

अध्यायः 34

Rudra Saṃhitā, Chapter 34

Shlokas (59)

+ Add Shloka

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 1

ब्रह्मोवाच ॥ ॥ एतस्मिन्नन्तरे देवमुने लोकपितामह ॥ तत्रागममहं प्रीत्या ज्ञात्वा तच्चरितं द्रुतम् ॥१॥

brahmovAca ॥ ॥ etasminnantare devamune lokapitAmaha ॥ tatrAgamamahaM prItyA jJAtvA taccaritaM drutam ॥1॥

Brahmā said: In the mean time, O celestial sage I, the grandfather of the worlds, came there, on hearing the incident.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 2

असांत्वयमहं दक्षं पूर्ववत्सुविचक्षणः ॥ अकार्षं तेन सुस्नेहं तव सुप्रीतिमावहन् ॥२॥

asAMtvayamahaM dakSaM pUrvavatsuvicakSaNaH ॥ akArSaM tena susnehaM tava suprItimAvahan ॥2॥

I consoled Dakṣa as before. Clever that I was I made him friendly with you.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 3

स्वात्मजं मुनिवर्यं त्वां सुप्रीत्या देववल्लभम्॥ समाश्वास्य समादाय प्रत्यपद्ये स्वधाम ह॥३॥

svAtmajaM munivaryaM tvAM suprItyA devavallabham॥ samAzvAsya samAdAya pratyapadye svadhAma ha॥3॥

O best of sages, I consoled you—my own son, beloved of the Devas, and taking you with love effected conciliation.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 4

ततः प्रजापतिर्दक्षोऽनुनीतो मे निजस्त्रियाम् ॥ जनयामास दुहितॄस्सुभगाः षष्टिसंमिताः ॥४॥

tataH prajApatirdakSo'nunIto me nijastriyAm ॥ janayAmAsa duhitRRssubhagAH SaSTisaMmitAH ॥4॥

Then Dakṣa, consoled by me, begot of his wife sixty comely daughters.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 5

तासां विवाहकृतवान्धर्मादिभिरतंद्रितः ॥ तदेव शृणु सुप्रीत्या प्रवदामि मुनीश्वर ॥५॥

tAsAM vivAhakRtavAndharmAdibhirataMdritaH ॥ tadeva zRNu suprItyA pravadAmi munIzvara ॥5॥

Without any lassitude he performed their marriages with Dharma and others. O excellent sage, listen to that with pleasure.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 6

ददौ दश सुता दक्षो धर्माय विधिवन्मुने ॥ त्रयोदश कश्यपाय मुनये त्रिनवेंदवे ॥ ६ ॥

dadau daza sutA dakSo dharmAya vidhivanmune ॥ trayodaza kazyapAya munaye trinaveMdave ॥ 6 ॥

Dakṣa gave ten of his daughters duly in marriage to Dharma, thirteen to Kaśyapa the sage, and twenty seven to the moon.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 7

भूतांगिरः कृशाश्वेभ्यो द्वेद्वे पुत्री प्रदत्तवान् ॥ तार्क्ष्याय चापरः कन्या प्रसूतिप्रसवैर्यतः ॥७॥

bhUtAMgiraH kRzAzvebhyo dvedve putrI pradattavAn ॥ tArkSyAya cAparaH kanyA prasUtiprasavairyataH ॥7॥

Bhūtāṅgira gave two daughters each to Kṛśāśva and Bhūtāṅgiri, and another daughter to Tārkṣya, from whom were born various beings.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 8

त्रिलोकाः पूरितास्तन्नो वर्ण्यते व्यासतो भयात् ॥ ८ ॥

trilokAH pUritAstanno varNyate vyAsato bhayAt ॥ 8 ॥

The sons and grandsons and descendants of these filled the three worlds. A detailed narration is not attempted here.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 9

केचिद्वदंति तां ज्येष्ठां मध्यमां चापरे शिवाम् ॥ सर्वानन्तरजां केचित्कल्पभेदात्त्रयं च सत ॥९॥

kecidvadaMti tAM jyeSThAM madhyamAM cApare zivAm ॥ sarvAnantarajAM kecitkalpabhedAttrayaM ca sata ॥9॥

Some say that Śivā was the eldest of his daughters, some say that she was the middle and some say that she was the youngest. All the three opinions are correct in different Kalpas.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 10

अनंतरं सुतोत्पत्तेः सपत्नीकः प्रजापतिः ॥ दक्षो दधौ सुप्रीत्मा तां मनसा जगदम्बिकाम् ॥2-2-14-१०॥

anaMtaraM sutotpatteH sapatnIkaH prajApatiH ॥ dakSo dadhau suprItmA tAM manasA jagadambikAm ॥2-2-14-10॥

After the birth of his daughter, Dakṣa Prajāpati and his wife meditated on the mother of the universe with pleasure.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 11

अतः प्रेम्णा च तुष्टाव गिरा गद्गदया हि सः ॥ भूयोभूयो नमस्कृत्य सांजलिर्विनयान्वितः ॥ ११ ॥

ataH premNA ca tuSTAva girA gadgadayA hi saH ॥ bhUyobhUyo namaskRtya sAMjalirvinayAnvitaH ॥ 11 ॥

Then he lovingly eulogised her with words choked at the throat and repeatedly paid respects to her humbly joining the palms in reverence.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 12

सन्तुष्टा सा तदा देवी विचारं मनसीति च ॥ चक्रेऽवतारं वीरिण्यां कुर्यां पणविपूर्तये ॥ १२ ॥

santuSTA sA tadA devI vicAraM manasIti ca ॥ cakre'vatAraM vIriNyAM kuryAM paNavipUrtaye ॥ 12 ॥

The Goddess, who was highly delighted, thought within himself. “I shall incarnate in Vīriṇī in order to keep my word”.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 13

अथ सोवास मनसि दक्षस्य जगदम्बिका ॥ विललास तदातीव स दक्षो मुनिसत्तम ॥ १३ ॥

atha sovAsa manasi dakSasya jagadambikA ॥ vilalAsa tadAtIva sa dakSo munisattama ॥ 13 ॥

O excellent sage, then the mother of the universe spoke to Dakṣa in mind. Then Dakṣa shone forth splendidly.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 14

सुमुहूर्तेनाथ दक्षोऽपि स्वपत्न्यां निदधे मुदा ॥ दक्षपत्न्यास्तदा चित्ते शिवोवास दयान्विता ॥ १४ ॥

sumuhUrtenAtha dakSo'pi svapatnyAM nidadhe mudA ॥ dakSapatnyAstadA citte zivovAsa dayAnvitA ॥ 14 ॥

In an auspicious hour he deposited his semen in his wife. Thus full of compassion, Śivā began to reside in the womb of Dakṣa’s consort.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 15

आविर्बभूवुश्चिह्नानि दोहदस्याखिलानि वै ॥ १५ ॥

AvirbabhUvuzcihnAni dohadasyAkhilAni vai ॥ 15 ॥

All the characteristic signs of pregnancy appeared in her.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 16

विरेजे वीरिणी तात हृष्टचित्ताधिका च सा ॥ शिवावासप्रभावात्तु महामंगल रूपिणी ॥ १५ ॥

vireje vIriNI tAta hRSTacittAdhikA ca sA ॥ zivAvAsaprabhAvAttu mahAmaMgala rUpiNI ॥ 15 ॥

Dear one, thanks to the power of the presence of Śivā, Vīriṇī had an auspicious appearance and shone all the more with mental pleasure.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 17

कुलस्य संपदश्चैव श्रुतेश्चित्तसमुन्नतेः ॥ व्यधत्त सुक्रिया दक्षः प्रीत्या पुंसवनादिकाः ॥ १७ ॥

kulasya saMpadazcaiva zrutezcittasamunnateH ॥ vyadhatta sukriyA dakSaH prItyA puMsavanAdikAH ॥ 17 ॥

As befitting the loftiness of his mind, customs and manners current in his family and the injunctions of the Vedas, Dakṣa performed the rites of Puṃsavana॥ 1॥ etc. out of affection.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 18

उत्सवोतीव संजातस्तदा तेषु च कर्मसु ॥ वित्तं ददौ द्विजातिभ्यो यथाकामं प्रजापतिः ॥ १८ ॥

utsavotIva saMjAtastadA teSu ca karmasu ॥ vittaM dadau dvijAtibhyo yathAkAmaM prajApatiH ॥ 18 ॥

Great festivities accompanied those rites. Dakṣa presented liberal sums of money to the brahmins.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 19

अथ तस्मिन्नवसरे सर्वे हर्यादयस्सुराः ॥ ज्ञात्वा गर्भगतां देवीं वीरिण्यास्ते मुदं ययुः ॥१९॥

atha tasminnavasare sarve haryAdayassurAH ॥ jJAtvA garbhagatAM devIM vIriNyAste mudaM yayuH ॥19॥

On coming to know that the Goddess had come to the womb of Vīriṇī, Viṣṇu and other Devas became very gay.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 20

तत्रागत्य च सर्वे ते तुष्टुवुर्जगदम्बिकाम् ॥ लोकोपकारकरिणीं प्रणम्य च मुहुर्मुहुः ॥2-2-14-२०॥

tatrAgatya ca sarve te tuSTuvurjagadambikAm ॥ lokopakArakariNIM praNamya ca muhurmuhuH ॥2-2-14-20॥

They all approached her and paid frequent respects to the benefactress of the worlds, eulogising the mother of the universe.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 21

कृत्वा ततस्ते बहुधा प्रशंसां हृष्टमानसाः ॥ दक्षप्रजापतेश्चैव वीरिण्यास्स्वगृहं ययुः ॥२१॥

kRtvA tataste bahudhA prazaMsAM hRSTamAnasAH ॥ dakSaprajApatezcaiva vIriNyAssvagRhaM yayuH ॥21॥

Delighted in their hearts they praised Dakṣa and Vīriṇī in various ways and went to their respective abodes.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 22

गतेषु नवमासेषु कारयित्वा च लौकिकीम् ॥ गतिं शिवा च पूर्णे सा दशमे मासि नारद ॥ २२ ॥

gateSu navamAseSu kArayitvA ca laukikIm ॥ gatiM zivA ca pUrNe sA dazame mAsi nArada ॥ 22 ॥

When nine months had passed and she had gone through the usual worldly (pregnancy-related) process, then, O Nārada, in the tenth month, Śivā (the divine mother) gave birth.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 23

आविर्बभूव पुरतो मातुस्सद्यस्तदा मुने॥ मुहूर्ते सुखदे चन्द्रग्रहतारानुकूलके ॥ २३ ॥

AvirbabhUva purato mAtussadyastadA mune॥ muhUrte sukhade candragrahatArAnukUlake ॥ 23 ॥

At that moment, O Sage, the child suddenly appeared before his mother, in an auspicious muhurta (time), favorable with respect to the moon, planets, and stars.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 24

तस्यां तु जातमात्रायां सुप्रीतोऽसौ प्रजापतिः ॥ सैव देवीति तां मेने दृष्ट्वा तां तेजसोल्बणाम् ॥ २४ ॥

tasyAM tu jAtamAtrAyAM suprIto'sau prajApatiH ॥ saiva devIti tAM mene dRSTvA tAM tejasolbaNAm ॥ 24 ॥

As soon as she was born, Dakṣa was highly pleased. On seeing her extremely brilliant he was convinced that she was the Goddess Śivā herself.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 25

तदाभूत्पुष्पसद्वृष्टिर्मेघाश्च ववृषुर्जलम् ॥ दिशश्शांता द्रुतं तस्यां जातायां च मुनीश्वर ॥ २५ ॥

tadAbhUtpuSpasadvRSTirmeghAzca vavRSurjalam ॥ dizazzAMtA drutaM tasyAM jAtAyAM ca munIzvara ॥ 25 ॥

. O excellent sage, when she was born there was a gentle shower from the clouds accompanied by that of flowers. The quarters became tranquil immediately.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 26

अवादयंत त्रिदशाश्शुभवाद्यानि खे गताः॥ जज्ज्वलुश्चाग्नयश्शांताः सर्वमासीत्सुमंगलम्॥२६॥

avAdayaMta tridazAzzubhavAdyAni khe gatAH॥ jajjvaluzcAgnayazzAMtAH sarvamAsItsumaMgalam॥26॥

The devas gathered in the sky and played on musical instruments; sacrificial fires kindled calmly; everything indicated auspiciousness.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 27

वीरिणोसंभवां दृष्ट्वा दक्षस्तां जगदम्बिकाम् ॥ नमस्कृत्य करौ बद्ध्वा बहु तुष्टाव भक्तितः ॥ २७ ॥

vIriNosaMbhavAM dRSTvA dakSastAM jagadambikAm ॥ namaskRtya karau baddhvA bahu tuSTAva bhaktitaH ॥ 27 ॥

On seeing the mother of the universe born of Vīriṇī, Dakṣa joined his palms in reverence, paid respects to her and eulogised her.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 28

दक्ष उवाच ॥ महेशानि नमस्तुभ्यं जगदम्बे सनातनि ॥ कृपां कुरु महादेवि सत्ये सत्यस्वरूपिणि ॥२८॥

dakSa uvAca ॥ mahezAni namastubhyaM jagadambe sanAtani ॥ kRpAM kuru mahAdevi satye satyasvarUpiNi ॥28॥

Dakṣa said: O Goddess, the eternal mother of the universe, obeisance to Thee. O great Goddess, the Truthful and truth-featured, be pleased.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 29

शिवा शांता महामाया योगनिद्रा जगन्मयी॥ या प्रोच्यते वेदविद्भिर्नमामि त्वां हितावहाम् ॥ २९ ॥

zivA zAMtA mahAmAyA yoganidrA jaganmayI॥ yA procyate vedavidbhirnamAmi tvAM hitAvahAm ॥ 29 ॥

I bow to Thee, the bestower of benefits, Thee who art auspicious, calm, great illusion, mystic slumber and identical with the universe.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 30

यया धाता जगत्सृष्टौ नियुक्तस्तां पुराकरोत् ॥ तां त्वां नमामि परमां जगद्धात्रीं महेश्वरीम् ॥2-2-14-३०॥

yayA dhAtA jagatsRSTau niyuktastAM purAkarot ॥ tAM tvAM namAmi paramAM jagaddhAtrIM mahezvarIm ॥2-2-14-30॥

I bow to Thee, the great mother of the universe, the great Goddess, by whom formerly Brahmā had been directed to create the worlds which he carried out.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 31

यया विष्णुर्जगत्स्थित्यै नियुक्तस्तां सदाकरोत् ॥ तां त्वां नमामि परमां जगद्धात्रीं महेश्वरीम् ॥३१॥

yayA viSNurjagatsthityai niyuktastAM sadAkarot ॥ tAM tvAM namAmi paramAM jagaddhAtrIM mahezvarIm ॥31॥

I bow to Thee, great support of the universe, the great Goddess, by whom formerly Viṣṇu had been directed to sustain the universe which he has been doing always.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 32

यया रुद्रो जगन्नाशे नियुक्तस्तां सदाकरोत्॥ तां त्वां नमामि परमां जगद्धात्रीं महेश्वरीम् ॥३२॥

yayA rudro jagannAze niyuktastAM sadAkarot॥ tAM tvAM namAmi paramAM jagaddhAtrIM mahezvarIm ॥32॥

I bow to Thee the great mother of the universe, the great Goddess, by whom formerly Rudra had been directed to annihilate the universe which he has been doing always.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 33

रजस्सत्त्वतमोरूपां सर्वकार्यकरीं सदा ॥ त्रिदेवजननीं देवीं त्वां नमामि च तां शिवाम् ॥३३॥

rajassattvatamorUpAM sarvakAryakarIM sadA ॥ tridevajananIM devIM tvAM namAmi ca tAM zivAm ॥33॥

I bow to Thee, Śivā, of Rājasika Sāttvika, and Tāmasika forms, performing every thing always, and the Goddess mother of the three deities.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 34

यस्त्वां विचिंतयेद्देवीं विद्याविद्यात्मिकां पराम् ॥ तस्य भुक्तिश्च मुक्तिश्च सदा करतले स्थिता॥३४॥।

yastvAM viciMtayeddevIM vidyAvidyAtmikAM parAm ॥ tasya bhuktizca muktizca sadA karatale sthitA॥34॥।

O Goddess, enjoyment of worldly pleasures and salvation are always within the reach of that person who meditates on thee in the form of Vidyā and Avidyā, every day.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 35

यस्त्वां प्रत्यक्षतो देवि शिवां पश्यति पावनीम् ॥ तस्यावश्यं भवेन्मुक्तिर्विद्याविद्याप्रकाशिका ॥ ३५ ॥।

yastvAM pratyakSato devi zivAM pazyati pAvanIm ॥ tasyAvazyaM bhavenmuktirvidyAvidyAprakAzikA ॥ 35 ॥।

O Goddess, he who directly perceives Thee, the sanctifying deity, will certainly attain salvation with the discrimination of Vidyā and Avidyā.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 36

ये स्तुवंति जगन्मातर्भवानीमंबिकेति च ॥ जगन्मयीति दुर्गेति सर्वं तेषां भविष्यति ॥ ३६ ॥

ye stuvaMti jaganmAtarbhavAnImaMbiketi ca ॥ jaganmayIti durgeti sarvaM teSAM bhaviSyati ॥ 36 ॥

O mother of the universe, those who eulogise Thee with the names of Bhavānī, Ambikā, Jaganmāyā and Durgā will have everything.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 37

ब्रह्मोवाच ॥ इति स्तुता जगन्माता शिवा दक्षेण धीमता ॥ तथोवाच तदा दक्षं यथा माता शृणोति न ॥ ३७ ॥

brahmovAca ॥ iti stutA jaganmAtA zivA dakSeNa dhImatA ॥ tathovAca tadA dakSaM yathA mAtA zRNoti na ॥ 37 ॥

Brahmā said: Śivā, the mother of the universe, eulogised by Dakṣa the intelligent, said to Dakṣa without making it heard by her mother.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 38

सर्वं मुमोह तथ्यं च तथा दक्षः शृणोतु तत् ॥ नान्यस्तथा शिवा प्राह नानोतिः परमेश्वरी ॥ ३८ ॥

sarvaM mumoha tathyaM ca tathA dakSaH zRNotu tat ॥ nAnyastathA zivA prAha nAnotiH paramezvarI ॥ 38 ॥

Śivā, the great Goddess and the source of future creation, made everyone deluded and said in such a manner that Dakṣa heard the truth and not anyone else.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 39

देव्युवाच ॥ अहमाराधिता पूर्वं सुतार्थं ते प्रजापते ॥ ईप्सितं तव सिद्धं तु तपो धारय संप्रति ॥ ३९ ॥

devyuvAca ॥ ahamArAdhitA pUrvaM sutArthaM te prajApate ॥ IpsitaM tava siddhaM tu tapo dhAraya saMprati ॥ 39 ॥

The goddess said: O Prajāpati, I had been propitiated formerly for becoming your daughter. Your wish has been fulfilled now. You can carry on your activities of penance.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 40

ब्रह्मोवाच ॥ एवमुक्त्वा तदा देवी दक्षं च निजमायया ॥ आस्थाय शैशवं भावं जनन्यंते रुरोद सा ॥2-2-14-४०॥

brahmovAca ॥ evamuktvA tadA devI dakSaM ca nijamAyayA ॥ AsthAya zaizavaM bhAvaM jananyaMte ruroda sA ॥2-2-14-40॥

Brahmā said: Having spoken thus to Dakṣa, the Goddess assumed infancy through her illusory power and began to cry near her mother.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 41

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 41

अथ तद्रोदनं श्रुत्वा स्त्रियो वाक्यं ससंभ्रमाः॥ आगतास्तत्र सुप्रीत्या दास्योपि च ससंभ्रमाः ॥ ४१ ॥

atha tadrodanaM zrutvA striyo vAkyaM sasaMbhramAH॥ AgatAstatra suprItyA dAsyopi ca sasaMbhramAH ॥ 41 ॥

On heaving the cry, the woman spoke in agitation. The servant-maids too became pleasantly agitated.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 42

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 42

दृष्ट्वासिक्नीसुतारूपं ननन्दुस्सर्वयोषितः ॥ सर्वे पौरजनाश्चापि चक्रुर्जयरवं तदा ॥ ४२ ॥

dRSTvAsiknIsutArUpaM nanandussarvayoSitaH ॥ sarve paurajanAzcApi cakrurjayaravaM tadA ॥ 42 ॥

On seeing the comely form of Asiknī’s daughter, the women rejoiced. The citizens raised shouts of Victory then.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 43

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 43

उत्सवश्च महानासीद्गानवाद्यपुरस्सरम् ॥ दक्षोसिक्नी मुदं लेभे शुभं दृष्ट्वा सुताननम् ॥ ४३ ॥

utsavazca mahAnAsIdgAnavAdyapurassaram ॥ dakSosiknI mudaM lebhe zubhaM dRSTvA sutAnanam ॥ 43 ॥

There were great festivities with songs and musical instruments. On seeing the unearthly face of their daughter the pleasure of Dakṣa and Asiknī knew no bounds.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 44

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 44

दक्षः श्रुतिकुलाचारं चक्रे च विधिवत्तदा ॥ दानं ददौ द्विजातिभ्योन्येभ्यश्च द्रविणं तथा ॥ ४४ ॥

dakSaH zrutikulAcAraM cakre ca vidhivattadA ॥ dAnaM dadau dvijAtibhyonyebhyazca draviNaM tathA ॥ 44 ॥

Dakṣa duly performed all the conventional ceremonies and the rites of the Vedas. He gave various gifts to the brahmins and money to others.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 45

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 45

बभूव सर्वतो गानं नर्तनं च यथोचितम् ॥ नेदुर्वाद्यानि बहुशस्सुमंगलपुरस्सरम् ॥ ४५ ॥

babhUva sarvato gAnaM nartanaM ca yathocitam ॥ nedurvAdyAni bahuzassumaMgalapurassaram ॥ 45 ॥

Songs and dances were performed everywhere in a befitting manner. Musical instruments played auspicious songs repeatedly.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 46

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 46

अथ हर्यादयो देवास्सर्वे सानुचरास्तदा ॥ मुनिवृन्दैः समागत्योत्सवं चक्रुर्यथाविधि ॥४६॥

atha haryAdayo devAssarve sAnucarAstadA ॥ munivRndaiH samAgatyotsavaM cakruryathAvidhi ॥46॥

Hari and other Gods came with their attendants, along with the sages and joined the festivities.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 47

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 47

दृष्ट्वा दक्षसुतामंबां जगतः परमेश्वरीम् ॥ नेमुः सविनयास्सर्वे तुष्टुवुश्च शुभैस्तवैः ॥ ४७ ॥

dRSTvA dakSasutAmaMbAM jagataH paramezvarIm ॥ nemuH savinayAssarve tuSTuvuzca zubhaistavaiH ॥ 47 ॥

On seeing the daughter of Dakṣa, the Goddess mother of the universe, they bowed and eulogised her with auspicious hymns.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 48

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 48

ऊचुस्सर्वे प्रमुदिता गिरं जयजयात्मिकाम् ॥ प्रशशंसुर्मुदा दक्षं वीरिणीं च विशेषतः ॥ ४८ ॥

Ucussarve pramuditA giraM jayajayAtmikAm ॥ prazazaMsurmudA dakSaM vIriNIM ca vizeSataH ॥ 48 ॥

In their great delight they shouted cries of victory. They praised Dakṣa and Vīriṇī in particular.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 49

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 49

तदोमेति नाम चक्रे तस्या दक्षस्तदाज्ञया ॥ प्रशस्तायास्सर्वगुणसत्त्वादपि मुदान्वितः ॥ ४९ ॥

tadometi nAma cakre tasyA dakSastadAjJayA ॥ prazastAyAssarvaguNasattvAdapi mudAnvitaH ॥ 49 ॥

Then at their bidding, the delighted Dakṣa named her Umā॥ 3॥ since she inherited good qualities and was greatly admired.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 50

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 50

नामान्यन्यानि तस्यास्तु पश्चाज्जातानि लोकतः ॥ महामंगलदान्येव दुःखघ्नानि विशेषतः ॥ 2-2-14-५० ॥

nAmAnyanyAni tasyAstu pazcAjjAtAni lokataH ॥ mahAmaMgaladAnyeva duHkhaghnAni vizeSataH ॥ 2-2-14-50 ॥

Her other names in the world were assigned afterwards. They are auspicious and quell miseries in particular.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 51

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 51

दक्षस्तदा हरिं नत्वा मां सर्वानमरानपि ॥ मुनीनपि करौ बद्ध्वा स्तुत्वा चानर्च भक्तितः ॥ ५१ ॥

dakSastadA hariM natvA mAM sarvAnamarAnapi ॥ munInapi karau baddhvA stutvA cAnarca bhaktitaH ॥ 51 ॥

With palms joined in reverence Dakṣa bowed to Hari, me, devas and sages. He eulogised and worshipped all.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 52

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 52

अथ विष्ण्वादयस्सर्वे सुप्रशस्याजनंदनम् ॥ प्रीत्या ययुस्वधामानि संस्मरन् सशिवं शिवम् ॥ ५२ ॥

atha viSNvAdayassarve suprazasyAjanaMdanam ॥ prItyA yayusvadhAmAni saMsmaran sazivaM zivam ॥ 52 ॥

Then Viṣṇu and others praised Dakṣa and in joyous mood returned to their respective abodes remembering Śiva accompanied by Śivā.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 53

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 53

अतस्तां च सुतां माता सुसंस्कृत्य यथोचितम् ॥ शिशुपानेन विधिना तस्यै स्तन्यादिकं ददौ ॥ ५३ ॥

atastAM ca sutAM mAtA susaMskRtya yathocitam ॥ zizupAnena vidhinA tasyai stanyAdikaM dadau ॥ 53 ॥

Consecrating the daughter in a befitting manner, the mother fed her with fresh milk in the usual manner of feeding infants.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 54

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 54

पालिता साथ वीरिण्या दक्षेण च महात्मना ॥ ववृधे शुक्लपक्षस्य यथा शशिकलान्वहम् ॥ ५४ ॥

pAlitA sAtha vIriNyA dakSeNa ca mahAtmanA ॥ vavRdhe zuklapakSasya yathA zazikalAnvaham ॥ 54 ॥

Duly nurtured by Vīriṇī and the noble-souled Dakṣa, she flourished every day like the digit of the moon in the bright half of a month.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 55

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 55

तस्यां तु सद्गुणास्सर्वे विविशुर्द्विजसत्तम ॥ शैशवेपि यथा चन्द्रे कलास्सर्वा मनोहराः ॥ ५५ ॥

tasyAM tu sadguNAssarve vivizurdvijasattama ॥ zaizavepi yathA candre kalAssarvA manoharAH ॥ 55 ॥

O excellent brahmin, even in her infancy, the good qualities entered her like all the beautiful digits entering the moon.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 56

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 56

आचरन्निजभावेन सखीमध्यगता यदा ॥ तदा लिलेख भर्गस्य प्रतिमामन्वहं मुहुः ॥ ५६ ॥

AcarannijabhAvena sakhImadhyagatA yadA ॥ tadA lilekha bhargasya pratimAmanvahaM muhuH ॥ 56 ॥

While she was engaged in various sports in the midst of her girl friends, she used to draw pictures of Śiva everyday.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 57

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 57

यदा जगौ सुगीतानि शिवा बाल्योचितानि सा ॥ तदा स्थाणुं हरं रुद्रं सस्मार स्मरशासनम् ॥ ५७ ॥

yadA jagau sugItAni zivA bAlyocitAni sA ॥ tadA sthANuM haraM rudraM sasmAra smarazAsanam ॥ 57 ॥

Whenever she sang sweet songs as is usual in childhood, she remembered Sthāṇu, Rudra, the suppressor of Kāma.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 58

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 58

ववृधेतीव दंपत्योः प्रत्यहं करुणातुला ॥ तस्या बाल्येपि भक्तायास्तयोर्नित्यं मुहुर्मुहुः ॥ ५८ ॥

vavRdhetIva daMpatyoH pratyahaM karuNAtulA ॥ tasyA bAlyepi bhaktAyAstayornityaM muhurmuhuH ॥ 58 ॥

The Couple (Dakṣa and his wife) found her unrivalled mercy increase, even as she had been a great devotee in childhood itself.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 34 - Verse 59

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 34 · Verse 59

सर्वबालागुणा क्रांतां सदा स्वालयकारिणीम्॥ तोषयामास पितरौ नित्यंनित्यं मुहुर्मुहुः॥५९॥

sarvabAlAguNA krAMtAM sadA svAlayakAriNIm॥ toSayAmAsa pitarau nityaMnityaM muhurmuhuH॥59॥

Endowed with qualities of childhood and making her own residence flourish she delighted her parents for ever.

🤖 AI Generated