Chapter 10
अध्यायः 10
Rudra Saṃhitā, Chapter 10
Shlokas (40)
+ Add ShlokaRudra-samhita - Chapter 10 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 1
परमेश्वर उवाच ॥ अन्यच्छृणु हरे विष्णो शासनं मम सुव्रत॥ सदा सर्वेषु लोकेषु मान्यः पूज्यो भविष्यसि॥ १ ॥
paramezvara uvAca ॥ anyacchRNu hare viSNo zAsanaM mama suvrata॥ sadA sarveSu lokeSu mAnyaH pUjyo bhaviSyasi॥ 1 ॥
Lord Śiva said: O Viṣṇu of good rites, O Hari, listen to another pronouncement of mine. You will be worthy of honour and worship in all the worlds for ever.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 2
ब्रह्मणा निर्मिते लोके यदा दुखं प्रजायते ॥ तदा त्वं सर्वदुःखानां नाशाय तत्परो भव ॥ २ ॥
brahmaNA nirmite loke yadA dukhaM prajAyate ॥ tadA tvaM sarvaduHkhAnAM nAzAya tatparo bhava ॥ 2 ॥
Whenever a misery befalls the world created by Brahmā, you shall be eager for the destruction of all miseries.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 3
सहायं ते करिष्यामि सर्वकार्ये च दुस्सहे ॥ तव शत्रून्हनिष्यामि दुस्साध्यान्परमोत्कटान् ॥ ३ ॥
sahAyaM te kariSyAmi sarvakArye ca dussahe ॥ tava zatrUnhaniSyAmi dussAdhyAnparamotkaTAn ॥ 3 ॥
In all difficult and unbearable activities I shall help you. I shall kill your indefatigable and fierce enemies.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 4
विविधानवतारांश्च गृहीत्वा कीर्तिमुत्तमाम् ॥ विस्तारय हरे लोके तारणाय परो भव ॥ ४ ॥
vividhAnavatArAMzca gRhItvA kIrtimuttamAm ॥ vistAraya hare loke tAraNAya paro bhava ॥ 4 ॥
O Viṣṇu, spread your glory in the worlds far and wide by taking up various incarnations. Strive for their succour. I am always Saguṇa when I become Rudra with this body.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 5
गुणरूपो ह्ययं रुद्रो ह्यनेन वपुषा सदा ॥ कार्यं करिष्ये लोकानां तवाशक्यं न संशयः ॥ ५ ॥
guNarUpo hyayaM rudro hyanena vapuSA sadA ॥ kAryaM kariSye lokAnAM tavAzakyaM na saMzayaH ॥ 5 ॥
Certainly I shall perform your activities for the sake of the worlds if they are impossible for you.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 6
रुद्रध्येयो भवांश्चैव भवद्ध्येयो हरस्तथा ॥ युवयोरन्तरन्नैव तव रुद्रस्य किंचन ॥ ६ ॥
rudradhyeyo bhavAMzcaiva bhavaddhyeyo harastathA ॥ yuvayorantarannaiva tava rudrasya kiMcana ॥ 6 ॥
You are to be meditated upon by Rudra and Rudra is to be meditated upon by you. There is no difference between you and Rudra.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 7
वस्तुतश्चापि चैकत्वं वरतोऽपि तथैव च ॥ लीलयापि महाविष्णो सत्यं सत्यं न संशयः ॥ ७ ॥
vastutazcApi caikatvaM varato'pi tathaiva ca ॥ lIlayApi mahAviSNo satyaM satyaM na saMzayaH ॥ 7 ॥
O Great Viṣṇu, your identity is due to inherent nature, the boons conferred and your divine sports. True, it is certainly true.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 8
रुद्रभक्तो नरो यस्तु तव निंदां करिष्यति ॥ तस्य पुण्यं च निखिलं द्रुतं भस्म भविष्यति ॥ ८ ॥
rudrabhakto naro yastu tava niMdAM kariSyati ॥ tasya puNyaM ca nikhilaM drutaM bhasma bhaviSyati ॥ 8 ॥
If any devotee of Rudra were to censure you, he will have all his merits reduced to ashes quickly.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 9
नरके पतनं तस्य त्वद्द्वेषात्पुरुषोत्तम ॥ मदाज्ञया भवेद्विष्णो सत्यं सत्यं न संशयः ॥ ९ ॥
narake patanaM tasya tvaddveSAtpuruSottama ॥ madAjJayA bhavedviSNo satyaM satyaM na saMzayaH ॥ 9 ॥
O Viṣṇu, the most excellent of all persons, by hating you he will certainly fall into hell. That is my directive. True, it is certainly true.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 10
लोकेऽस्मिन्मुक्तिदो नॄणां भुक्तिदश्च विशेषतः ॥ ध्येयः पूज्यश्च भक्तानां निग्रहानुग्रहौ कुरु ॥ 2-1-10-१० ॥
loke'sminmuktido nRRNAM bhuktidazca vizeSataH ॥ dhyeyaH pUjyazca bhaktAnAM nigrahAnugrahau kuru ॥ 2-1-10-10 ॥
In this world, be the bestower of worldly pleasures and salvation to men particularly. Worthy of being honoured and worshipped by devotees, perform the activities of curbing and blessing.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 11
इत्युक्त्वा मां च धातारं हस्ते धृत्वा स्वयं हरिम् ॥ कथयामास दुःखेषु सहायो भव सर्वदा ॥ ११ ॥
ityuktvA mAM ca dhAtAraM haste dhRtvA svayaM harim ॥ kathayAmAsa duHkheSu sahAyo bhava sarvadA ॥ 11 ॥
Saying this and holding me, the creator, and Viṣṇu by the hand He continued—Always render help in distress.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 12
सर्वाध्यक्षश्च सर्वेषु भुक्तिमुक्तिप्रदायकः ॥ भव त्वं सर्वथा श्रेष्ठस्सर्वकामप्रसाधकः ॥ १२ ॥
sarvAdhyakSazca sarveSu bhuktimuktipradAyakaH ॥ bhava tvaM sarvathA zreSThassarvakAmaprasAdhakaH ॥ 12 ॥
Be the presiding deity of all. Bestow worldly pleasures and salvation for ever. Be the most excellent accomplisher of the achievement of all desires.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 13
सर्वेषां प्राणरूपश्च भव त्वं च ममाज्ञया ॥ संकटे भजनीयो हि स रुद्रो मत्तनुर्हरे ॥ १३ ॥
sarveSAM prANarUpazca bhava tvaM ca mamAjJayA ॥ saMkaTe bhajanIyo hi sa rudro mattanurhare ॥ 13 ॥
You will assume the form of the vital airs in everyone at my bidding. O Hari, in the times of distress, Rudra my manifestation, shall be worshipped.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 14
त्वां यस्समाश्रितो नूनं मामेव स समाश्रितः॥ अंतरं यश्च जानाति निरये पतति ध्रुवम् ॥ १४ ॥
tvAM yassamAzrito nUnaM mAmeva sa samAzritaH॥ aMtaraM yazca jAnAti niraye patati dhruvam ॥ 14 ॥
He who has sought refuge in you has certainly sought refuge in me. He who differentiates will certainly fall into Hell.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 15
आयुर्बलं शृणुष्वाद्य त्रिदेवानां विशेषतः ॥ संदेहोऽत्र न कर्त्तव्यो ब्रह्मविष्णु हरात्मनाम् ॥१५ ॥
AyurbalaM zRNuSvAdya tridevAnAM vizeSataH ॥ saMdeho'tra na karttavyo brahmaviSNu harAtmanAm ॥15 ॥
Listen to the span of life of the deities—Brahmā, Viṣṇu and Hara. There shall not be any doubt in this respect.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 16
चतुर्युगसहस्राणि ब्रह्मणो दिनमुच्यते ॥ रात्रिश्च तावती तस्य मानमेतत्क्रमेण ह ॥ १६ ॥
caturyugasahasrANi brahmaNo dinamucyate ॥ rAtrizca tAvatI tasya mAnametatkrameNa ha ॥ 16 ॥
A thousand sets of the four-yuga periods constitute one day of Brahmā. The period of night is also similar. Further measurement of time is based on this calculation.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 17
तेषां त्रिंशद्दिनेर्मासो द्वादशैस्तैश्च वत्सरः॥ शतवर्षप्रमाणेन ब्रह्मायुः परिकीर्तितम्॥१७॥
teSAM triMzaddinermAso dvAdazaistaizca vatsaraH॥ zatavarSapramANena brahmAyuH parikIrtitam॥17॥
Thirty such days (days and nights) constitute one month and twelve months, one year. The span of life of Brahmā is hundred such years.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 18
ब्रह्मणो वर्षमात्रेण दिनं वैष्णवमुच्यते ॥ सोऽपि वर्षशतं यावदात्ममानेन जीवति॥१८॥
brahmaNo varSamAtreNa dinaM vaiSNavamucyate ॥ so'pi varSazataM yAvadAtmamAnena jIvati॥18॥
One year of Brahmā constitutes one day of Viṣṇu. Viṣṇu lives for hundred years in his own calculation.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 19
वैष्णवेन तु वर्षेण दिनं रौद्रं भवेद्ध्रुवम्॥ हरो वर्षशते याते नररूपेण संस्थितः॥१९॥
vaiSNavena tu varSeNa dinaM raudraM bhaveddhruvam॥ haro varSazate yAte nararUpeNa saMsthitaH॥19॥
One year of Viṣṇu constitutes one day of Rudra. When a hundred year period passes, Rudra assumes the form of Nara (supreme Man).
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 20
यावदुच्छ्वसितं वक्त्रे सदाशिवसमुद्भवम् ॥ पश्चाच्छक्तिं समभ्येति यावन्निश्वसितं भवेत् ॥ 2-1-10-२० ॥
yAvaducchvasitaM vaktre sadAzivasamudbhavam ॥ pazcAcchaktiM samabhyeti yAvannizvasitaM bhavet ॥ 2-1-10-20 ॥
He stays like that as long as the breath is retained by Sadāśiva. When He exhales he merges into Śakti.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 21
निःश्वासोच्छ्वसितानां च सर्वेषामेव देहिनाम् ॥ ब्रह्मविष्णुहराणां च गंधर्वोरगरक्षसाम् ॥२१॥
niHzvAsocchvasitAnAM ca sarveSAmeva dehinAm ॥ brahmaviSNuharANAM ca gaMdharvoragarakSasAm ॥21॥
Of all living beings, including Brahma, Vishnu, and Shiva, as well as the Gandharvas, Nagas, and Rakshasas, those who breathe out and breathe in (all beings experiencing respiration).
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 22
एकविंशसहस्राणि शतैः षड्भिश्शतानि च॥ अहोरात्राणि चोक्तानि प्रमाणं सुरसत्तमौ ॥२२॥
ekaviMzasahasrANi zataiH SaDbhizzatAni ca॥ ahorAtrANi coktAni pramANaM surasattamau ॥22॥
Twenty-one thousand, along with one hundred, and six hundred more, the days and nights (ahorātrāṇi) have been described as the measure (pramāṇa) by the supreme gods.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 23
षड्भिच्छवासनिश्वासैः पलमेकं प्रवर्तितम् ॥ घटी षष्टि पलाः प्रोक्ता सा षष्ट्या च दिनं निशा ॥२३॥
SaDbhicchavAsanizvAsaiH palamekaM pravartitam ॥ ghaTI SaSTi palAH proktA sA SaSTyA ca dinaM nizA ॥23॥
By six types of exhalations and inhalations, one pulse is created. The hour is declared to be sixty palas, and with sixty, the day and night are defined.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 24
निश्वासोच्छ्वासितानां च परिसंख्या न विद्यते ॥ सदाशिवसमुत्थानमेतस्मात्सोऽक्षयः स्मृतः ॥ २४ ॥
nizvAsocchvAsitAnAM ca parisaMkhyA na vidyate ॥ sadAzivasamutthAnametasmAtso'kSayaH smRtaH ॥ 24 ॥
There is no count or limit to the breaths (inhalations and exhalations). From the manifestation of Sadāśiva, this (breathing cycle) is considered inexhaustible.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 25
इत्थं रूपं त्वया तावद्रक्षणीयं ममाज्ञया ॥ तावत्सृष्टेश्च कार्यं वै कर्तव्यं विविधैर्गुणैः ॥२५॥
itthaM rUpaM tvayA tAvadrakSaNIyaM mamAjJayA ॥ tAvatsRSTezca kAryaM vai kartavyaM vividhairguNaiH ॥25॥
It is my directive that you should preserve this form and maintain all the activities of the created worlds by means of these different Guṇas so long.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 26
ब्रह्मोवाच॥ इत्याकर्ण्य वचश्शंभोर्मया च भगवान्हरिः॥ प्रणिपत्य च विश्वेशं प्राह मंदतरं वशी ॥ २६ ॥
brahmovAca॥ ityAkarNya vacazzaMbhormayA ca bhagavAnhariH॥ praNipatya ca vizvezaM prAha maMdataraM vazI ॥ 26 ॥
On hearing these words of Śiva the lord Viṣṇu, of controlled senses, spoke slowly to Śiva after duly bowing to Him.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 27
विष्णुरुवाच ॥ शंकर श्रूयतामेतत्कृपासिंधो जगत्पते ॥ सर्वमेतत्करिष्यामि भवदाज्ञावशानुगः ॥ २७ ॥
viSNuruvAca ॥ zaMkara zrUyatAmetatkRpAsiMdho jagatpate ॥ sarvametatkariSyAmi bhavadAjJAvazAnugaH ॥ 27 ॥
Viṣṇu said: O Sankara, the ocean of mercy, the lord of the universe, be pleased to hear. I shall do all these things strictly adhering to your behests.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 28
मम ध्येयस्सदा त्वं च भविष्यसि न चान्यथा ॥ भवतस्सर्वसामर्थ्यं लब्धं चैव पुरा मया ॥ २८ ॥
mama dhyeyassadA tvaM ca bhaviSyasi na cAnyathA ॥ bhavatassarvasAmarthyaM labdhaM caiva purA mayA ॥ 28 ॥
I shall always meditate upon you. I would not act otherwise. Your omnipotency has already been experienced by me.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 29
क्षणमात्रमपि स्वामिंस्तव ध्यानं परं मम ॥ चेतसो दूरतो नैव निर्गच्छतु कदाचन ॥ २९ ॥
kSaNamAtramapi svAmiMstava dhyAnaM paraM mama ॥ cetaso dUrato naiva nirgacchatu kadAcana ॥ 29 ॥
O lord, let not the meditation of your form be ever far removed from my mind even for a moment.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 30
मम भक्तश्च यः स्वामिँस्तव निंदा करिष्यति ॥ तस्य वै निरये वासं प्रयच्छ नियतं ध्रुवम् ॥ 2-1-10-३० ॥
mama bhaktazca yaH svAmi~stava niMdA kariSyati ॥ tasya vai niraye vAsaM prayaccha niyataM dhruvam ॥ 2-1-10-30 ॥
O lord, if anyone of my devotees were to censure you, you will please assign perpetual residence in hell to him.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 31
त्वद्भक्तो यो भवेत्स्वामिन्मम प्रियतरो हि सः ॥ एवं वै यो विजानाति तस्य मुक्तिर्न दुर्लभा ॥ ३१ ॥
tvadbhakto yo bhavetsvAminmama priyataro hi saH ॥ evaM vai yo vijAnAti tasya muktirna durlabhA ॥ 31 ॥
O lord, whoever be your devotee shall also be my favourite. He who knows and realises this shall not find salvation inaccessible to him.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 32
महिमा च मदीयोद्य वर्द्धितो भवता ध्रुवम् ॥ कदाचिदगुणश्चैव जायते क्षम्यतामिति ॥ ३२ ॥
mahimA ca madIyodya varddhito bhavatA dhruvam ॥ kadAcidaguNazcaiva jAyate kSamyatAmiti ॥ 32 ॥
My greatness has been further heightened by you certainly. If ever I am found deficient in qualities I may be excused.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 33
ब्रह्मोवाच ॥ तदा शंभुस्तदीयं हि श्रुत्वा वचनमुत्तमम् ॥ उवाच विष्णुं सुप्रीत्या क्षम्या तेऽगुणता मया ॥ ३३ ॥
brahmovAca ॥ tadA zaMbhustadIyaM hi zrutvA vacanamuttamam ॥ uvAca viSNuM suprItyA kSamyA te'guNatA mayA ॥ 33 ॥
Brahmā said: Then, on hearing the excellent words of Viṣṇu, Śiva said to him “Of course the deficiency shall be excused lovingly.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 34
एवमुक्त्वा हरिं नौ स कराभ्यां परमेश्वरः ॥ पस्पर्श सकलांगेषु कृपया तु कृपानिधिः ॥३४॥
evamuktvA hariM nau sa karAbhyAM paramezvaraH ॥ pasparza sakalAMgeSu kRpayA tu kRpAnidhiH ॥34॥
After saying this mercifully the lord, the ocean of mercy, stroked us all over the body with His hands.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 35
आदिश्य विविधान्धर्मान्सर्वदुःखहरो हरः ॥ ददौ वराननेकांश्चावयोर्हितचिकीर्षया॥ ३५ ॥
Adizya vividhAndharmAnsarvaduHkhaharo haraH ॥ dadau varAnanekAMzcAvayorhitacikIrSayA॥ 35 ॥
With a desire to do what is wholesome to us He instructed us in various sacred rites and conferred on us many boons.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 36
ततस्स भगवाञ्छंभुः कृपया भक्तवत्सलः ॥ दृष्टया संपश्यतो शीघ्रं तत्रैवांतरधीयतः ॥ ३६ ॥
tatassa bhagavAJchaMbhuH kRpayA bhaktavatsalaH ॥ dRSTayA saMpazyato zIghraM tatraivAMtaradhIyataH ॥ 36 ॥
Even as we were watching, the lord Śiva, favourably disposed towards devotees, vanished immediately.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 37
तदा प्रकृति लोकेऽस्मिँल्लिंगपूजाविधिः स्मृतः ॥ लिंगे प्रतिष्ठितश्शंभुर्भुक्तिमुक्तिप्रदायकः ॥ ३७ ॥
tadA prakRti loke'smi~lliMgapUjAvidhiH smRtaH ॥ liMge pratiSThitazzaMbhurbhuktimuktipradAyakaH ॥ 37 ॥
The rite of the worship of the liṅga is instituted ever since in the world. Śiva installed in the liṅga bestows worldly pleasures and salvation.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 38
लिंगवेदिर्महादेवी लिंगं साक्षान्महेश्वरः ॥ लयनाल्लिंगमित्युक्तं तत्रैव निखिलं जगत् ॥ ३८ ॥
liMgavedirmahAdevI liMgaM sAkSAnmahezvaraH ॥ layanAlliMgamityuktaM tatraiva nikhilaM jagat ॥ 38 ॥
The great goddess is the pedestal for the liṅga. The liṅga is Lord Śiva Himself. Since the whole universe finally merges into in, it is called Liṅga.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 39
यस्तु लैंगं पठेन्नित्यमाख्यानं लिंगसन्निधौ ॥ षण्मासाच्छिवरूपो वै नात्र कार्या विचारणा ॥ ३९ ॥
yastu laiMgaM paThennityamAkhyAnaM liMgasannidhau ॥ SaNmAsAcchivarUpo vai nAtra kAryA vicAraNA ॥ 39 ॥
He who reads regularly this anecdote of the Liṅga in the vicinity of the liṅga assumes the form of Śiva within six months. There need be no hesitation in this respect.
Rudra-samhita - Chapter 10 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 10 · Verse 40
यस्तु लिंगसमीपे तु कार्यं किंचित्करोति च ॥ तस्य पुण्यफलं वक्तुं न शक्नोमि महामुने ॥ 2-1-10-४० ॥
yastu liMgasamIpe tu kAryaM kiMcitkaroti ca ॥ tasya puNyaphalaM vaktuM na zaknomi mahAmune ॥ 2-1-10-40 ॥
O great sage, I cannot adequately express the blessedness accruing to the person who carries on any activity whatsoever in the vicinity of the liṅga.