Chapter 9
अध्यायः 9
Rudra Saṃhitā, Chapter 9
Shlokas (65)
+ Add ShlokaRudra-samhita - Chapter 9 - Verse 1
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 1
ब्रह्मोवाच ॥ अथाकर्ण्य नुर्तिविष्णुकृतां स्वस्य महेश्वरः ॥ प्रादुर्बभूव सुप्रीतस्सवामं करुणानिधिः ॥ १ ॥
brahmovAca ॥ athAkarNya nurtiviSNukRtAM svasya mahezvaraH ॥ prAdurbabhUva suprItassavAmaM karuNAnidhiH ॥ 1 ॥
Brahmā said: On hearing his own eulogy from the mouth of Viṣṇu, the delighted Śiva, the store-house of kindness, revealed Himself to us along with his consort.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 2
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 2
पंचवक्त्रस्त्रिनयनो भालचन्द्रो जटाधरः ॥ गौरवर्णो विशालाक्षो भस्मोद्धूलितविग्रहः ॥ २ ॥
paMcavaktrastrinayano bhAlacandro jaTAdharaH ॥ gauravarNo vizAlAkSo bhasmoddhUlitavigrahaH ॥ 2 ॥
He (Shiva) has five faces, three eyes, the moon on his forehead, and matted hair. His complexion is fair, his eyes are large, and his body is smeared with sacred ash.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 3
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 3
दशबाहुर्नीलगल सर्वाभरणभूषितः ॥ सर्वांगसुन्दरो भस्मत्रिपुण्ड्रांकितमस्तकः ॥ ३ ॥
dazabAhurnIlagala sarvAbharaNabhUSitaH ॥ sarvAMgasundaro bhasmatripuNDrAMkitamastakaH ॥ 3 ॥
He had ten arms. His neck was blue in colour. He was bedecked with all ornaments. He was very handsome with respect to every limb. Three ash-lines marked His forehead.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 4
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 4
तं दृष्ट्वा तादृशं देवं सवामं परमेश्वरम् ॥ तुष्टाव पुनरिष्टाभिर्वाग्भिर्विष्णुर्मया सह ॥ ४ ॥
taM dRSTvA tAdRzaM devaM savAmaM paramezvaram ॥ tuSTAva punariSTAbhirvAgbhirviSNurmayA saha ॥ 4 ॥
On seeing lord Śiva accompanied by His beautiful consort, Viṣṇu along with me eulogised Him again with appropriate words.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 5
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 5
निगमं श्वासरूपेण ददौ तस्मै ततो हरः ॥ विष्णवे च प्रसन्नात्मा महेशः करुणाकरः ॥ ५ ॥
nigamaM zvAsarUpeNa dadau tasmai tato haraH ॥ viSNave ca prasannAtmA mahezaH karuNAkaraH ॥ 5 ॥
Then Hara (Shiva), the compassionate and gracious Mahesha, gave the Vedas (nigama) in the form of his breath (śvāsa) to Vishnu, being pleased in mind.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 6
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 6
ततो ज्ञानमदात्तस्मै हरये परमात्मने ॥ परमात्मा पुनर्मह्यं दत्तवान्कृपया मुने ॥ ६ ॥
tato jJAnamadAttasmai haraye paramAtmane ॥ paramAtmA punarmahyaM dattavAnkRpayA mune ॥ 6 ॥
Then, that supreme knowledge was given by Shiva to Hari (Vishnu), the Supreme Soul. Later, the Supreme Soul (Hari) graciously gave it to me, O sage.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 7
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 7
संप्राप्य निगमं विष्णुः पप्रच्छ पुनरेव तम् ॥ कृतार्थस्सांजलिर्नत्वा मया सह महेश्वरम् ॥ ७ ॥
saMprApya nigamaM viSNuH papraccha punareva tam ॥ kRtArthassAMjalirnatvA mayA saha mahezvaram ॥ 7 ॥
After receiving the Vedas, Viṣṇu was satisfied and bowing to Him with palms joined in reverence along with me, he asked the lord Śiva.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 8
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 8
विष्णुरुवाच ॥ कथं च तुष्यसे देव मया पूज्यः कथं प्रभो । कथं ध्यानं प्रकर्तव्यं कथं व्रजसि वश्यताम् ॥ ८ ॥
viSNuruvAca ॥ kathaM ca tuSyase deva mayA pUjyaH kathaM prabho । kathaM dhyAnaM prakartavyaM kathaM vrajasi vazyatAm ॥ 8 ॥
Viṣṇu said: O Lord, How are you propitiated? How shall I worship you, O lord? How shall I meditate on you? How are you impressed by any one?
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 9
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 9
किं कर्तव्यं महादेव ह्यावाभ्यां तव शासनात् ॥ सदासदाज्ञापय नौ प्रीत्यर्थं कुरु शंकर ॥ ९ ॥
kiM kartavyaM mahAdeva hyAvAbhyAM tava zAsanAt ॥ sadAsadAjJApaya nau prItyarthaM kuru zaMkara ॥ 9 ॥
O Great God, tell us what at Thy bidding shall we ever do? Please command us, O Śiva, do this to favour us.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 10
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 10
एतत्सर्वं महाराज कृपां कृत्वाऽवयोः प्रभो ॥ कथनीयं तथान्यच्च विज्ञाय स्वानुगौ शिव ॥ 2-1-9-१० ॥
etatsarvaM mahArAja kRpAM kRtvA'vayoH prabho ॥ kathanIyaM tathAnyacca vijJAya svAnugau ziva ॥ 2-1-9-10 ॥
O Great lord, be merciful to tell us all these things. O Śiva, we are your followers. Taking this into mind, you will enlighten us on these and other similar points too.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 11
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 11
ब्रह्मोवाच॥ इत्येतद्वचनं श्रुत्वा प्रसन्नो भगवान्हरः ॥ उवाच वचनं प्रीत्या सुप्रसन्नः कृपानिधिः ॥ ११ ॥
brahmovAca॥ ityetadvacanaM zrutvA prasanno bhagavAnharaH ॥ uvAca vacanaM prItyA suprasannaH kRpAnidhiH ॥ 11 ॥
Brahmā said: On hearing these words, the lord Śiva was delighted. The merciful lord then spoke lovingly.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 12
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 12
श्रीशिव उवाच ॥ भक्त्या च भवतोर्नूनं प्रीतोहं सुरसत्तमौ ॥ पश्यतं मां महादेवं भयं सर्वं विमुंचताम् ॥ १२ ॥
zrIziva uvAca ॥ bhaktyA ca bhavatornUnaM prItohaM surasattamau ॥ pazyataM mAM mahAdevaM bhayaM sarvaM vimuMcatAm ॥ 12 ॥
Śiva said: O foremost among gods, I am delighted by your devotion. Look upon me as a great deity. Cost off all your fears.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 13
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 13
मम लिंगं सदा पूज्य ध्येयं चैतादृशं मम ॥ इदानीं दृश्यते यद्वत्तथा कार्यं प्रयत्नतः ॥ १३ ॥
mama liMgaM sadA pUjya dhyeyaM caitAdRzaM mama ॥ idAnIM dRzyate yadvattathA kAryaM prayatnataH ॥ 13 ॥
Worship my liṅga and do always meditate upon the form which you see just before you.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 14
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 14
पूजितो लिंगरूपेण प्रसन्नो विविधं फलम् ॥ दास्यामि सर्वलोकेभ्यो मनोभीष्टान्यनेकशः ॥ १४ ॥
pUjito liMgarUpeNa prasanno vividhaM phalam ॥ dAsyAmi sarvalokebhyo manobhISTAnyanekazaH ॥ 14 ॥
When I am worshipped in the phallic form I will be delighted and will bestow different benefits upon all people, all that they wish for in their minds.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 15
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 15
यदा दुःखं भवेत्तत्र युवयोस्सुरसत्तमौ ॥ पूजिते मम लिंगे च तदा स्याद्दुःखनाशनम् ॥ १५ ॥
yadA duHkhaM bhavettatra yuvayossurasattamau ॥ pUjite mama liMge ca tadA syAdduHkhanAzanam ॥ 15 ॥
O foremost among the deities, whenever any misery befalls you, it shall be destroyed when my liṅga is worshipped.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 16
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 16
युवां प्रसूतौ प्रकृतेर्मदीयाया महाबलौ ॥ गात्राभ्यां सव्यसव्याभ्यां मम सर्वेश्वरस्य हि ॥ १६ ॥
yuvAM prasUtau prakRtermadIyAyA mahAbalau ॥ gAtrAbhyAM savyasavyAbhyAM mama sarvezvarasya hi ॥ 16 ॥
O strong ones, you two are born of my own Prakṛti, out of my left and right sides. I am the lord of everything.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 17
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 17
अयं मे दक्षिणात्पार्श्वाद्ब्रह्मा लोकपितामहः ॥ वामपार्श्वाच्च विष्णुस्त्वं समुत्पन्नः परात्मनः ॥ १७ ॥
ayaM me dakSiNAtpArzvAdbrahmA lokapitAmahaH ॥ vAmapArzvAcca viSNustvaM samutpannaH parAtmanaH ॥ 17 ॥
This Brahmā, grandfather for all people, is born of my right side. You, Viṣṇu, are born of my left side. I am the supreme Ātman.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 18
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 18
प्रीतोहं युवयोस्सम्यग्वरं दद्यां यथेप्सितम् ॥ मयि भक्तिर्दृढा भूयाद्युवयोरभ्यनुज्ञया ॥ १८ ॥
prItohaM yuvayossamyagvaraM dadyAM yathepsitam ॥ mayi bhaktirdRDhA bhUyAdyuvayorabhyanujJayA ॥ 18 ॥
I am truly pleased with both of you. I shall grant you the boon you desire. May your devotion unto me become firm, with your consent.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 19
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 19
पार्थिवीं चैव मन्मूर्तिं विधाय कुरुतं युवाम् ॥ सेवां च विविधां प्राज्ञौ कृत्वा सुखमवाप्स्यथ ॥ १९ ॥
pArthivIM caiva manmUrtiM vidhAya kurutaM yuvAm ॥ sevAM ca vividhAM prAjJau kRtvA sukhamavApsyatha ॥ 19 ॥
Establish a physical (earthly) form of me (Shiva) and worship it in various ways, O wise ones. By doing so, you both shall attain great happiness.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 20
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 20
ब्रह्मन्सृष्टिं कुरु त्वं हि मदाज्ञापरिपालकः ॥ वत्स वत्स हरे त्वं च पालयैवं चराचरम् ॥ 2-1-9-२० ॥
brahmansRSTiM kuru tvaM hi madAjJAparipAlakaH ॥ vatsa vatsa hare tvaM ca pAlayaivaM carAcaram ॥ 2-1-9-20 ॥
O Brahmā, strictly adhering to my direction you carry on the work of creation. Dear child, dear Hari, you shall sustain the mobile and the immobile beings.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 21
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 21
ब्रह्मोवाच ॥ इत्युक्त्वा नौ प्रभुरताभ्यां पूजाविधिमदाच्छुभाम् ॥ येनैव पूजितश्शंभुः फलं यच्छत्यनेकशः ॥ २१ ॥
brahmovAca ॥ ityuktvA nau prabhuratAbhyAM pUjAvidhimadAcchubhAm ॥ yenaiva pUjitazzaMbhuH phalaM yacchatyanekazaH ॥ 21 ॥
Brahmā said: Saying thus, the lord presented to us the auspicious mode of His worship, adored duly by means of which Śiva confers many benefits.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 22
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 22
ब्रह्मोवाच ॥ इत्याकर्ण्य वचश्शंभोर्मया च सहितो हरिः ॥ प्रत्युवाच महेशानं प्रणिपत्य कृतांजलिः ॥ २२ ॥
brahmovAca ॥ ityAkarNya vacazzaMbhormayA ca sahito hariH ॥ pratyuvAca mahezAnaM praNipatya kRtAMjaliH ॥ 22 ॥
On hearing the words of Śiva along with me, Viṣṇu bowed to Śiva with palms joined in reverence and said.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 23
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 23
विष्णुरुवाच ॥ यदि प्रीतिः समुत्पन्ना यदि देयो वरश्च नौ ॥ भक्तिर्भवतु नौ नित्यं त्वयि चाव्यभिचारिणी ॥ २३ ॥
viSNuruvAca ॥ yadi prItiH samutpannA yadi deyo varazca nau ॥ bhaktirbhavatu nau nityaM tvayi cAvyabhicAriNI ॥ 23 ॥
Viṣṇu said: If you are pleased, if a boon is to be given to us, may our devotion to you be perpetual and unstraying.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 24
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 24
त्वमप्यवतरस्वाद्य लीलया निर्गुणोपि हि ॥ सहायं कुरु नौ तात त्वं परः परमेश्वरः ॥ २४ ॥
tvamapyavatarasvAdya lIlayA nirguNopi hi ॥ sahAyaM kuru nau tAta tvaM paraH paramezvaraH ॥ 24 ॥
Although you are Nirguṇa, be pleased to incarnate in the course of your divine sports and help us. Dear lord, you are great lord, the supreme.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 25
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 25
आवयोर्देवदेवेश विवादमपि शोभनम् ॥ इहागतो भवान्यस्माद्विवादशमनाय नौ ॥ २५ ॥
Avayordevadeveza vivAdamapi zobhanam ॥ ihAgato bhavAnyasmAdvivAdazamanAya nau ॥ 25 ॥
O lord of lords, even our dispute has turned out to be auspicious, now that you have come here to suppress the same.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 26
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 26
ब्रह्मोवाच ॥ तस्य तद्वचनं श्रुत्वा पुनः प्राह हरो हरिम् ॥ प्रणिपत्य स्थितं मूर्ध्ना कृतांजलिपुटः स्वयम् ॥२६॥
brahmovAca ॥ tasya tadvacanaM zrutvA punaH prAha haro harim ॥ praNipatya sthitaM mUrdhnA kRtAMjalipuTaH svayam ॥26॥
Brahmā said: On hearing these words Śiva told Viṣṇu who stood there with the head bent down and with palms joined in reverence.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 27
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 27
श्रीमहेश उवाच ॥ प्रलयस्थितिसर्गाणां कर्ताहं सगुणोऽगुणः ॥ परब्रह्म निर्विकारी सच्चिदानंदलक्षणः ॥ २७ ॥
zrImaheza uvAca ॥ pralayasthitisargANAM kartAhaM saguNo'guNaH ॥ parabrahma nirvikArI saccidAnaMdalakSaNaH ॥ 27 ॥
Śiva said: Although Nirguṇa, I am Saguṇa too and the author of dissolution, maintenance and creation. I am the supreme Brahman without decay and change. Existence, Knowledge and Bliss are my characteristics.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 28
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 28
त्रिया भिन्नो ह्यहं विष्णो ब्रह्मविष्णुहराख्यया॥ सर्गरक्षालयगुणैर्निष्कलोहं सदा हरे ॥२८॥
triyA bhinno hyahaM viSNo brahmaviSNuharAkhyayA॥ sargarakSAlayaguNairniSkalohaM sadA hare ॥28॥
Truly, I am Niṣkala (Nirguṇa) for ever, O Hari. For the activities of creation, maintenance and dissolution I manifest myself in the three forms of Brahmā, Viṣṇu and Hara, O Viṣṇu.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 29
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 29
स्तुतोऽहं यत्त्वया विष्णो ब्रह्मणा मेऽवतारणे॥ प्रार्थनां तां करिष्यामि सत्यां यद्भक्तवत्सलः ॥२९॥
stuto'haM yattvayA viSNo brahmaNA me'vatAraNe॥ prArthanAM tAM kariSyAmi satyAM yadbhaktavatsalaH ॥29॥
O Viṣṇu, since you, along with Brahmā, have eulogised me and prayed for my incarnation, I shall make that request true, favourably disposed towards my devotees that I am.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 30
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 30
मद्रूपं परमं ब्रह्मन्नीदृशं भवदंगतः ॥ प्रकटीभविता लोके नाम्ना रुद्रः प्रकीर्तितः ॥2-1-9-३०॥
madrUpaM paramaM brahmannIdRzaM bhavadaMgataH ॥ prakaTIbhavitA loke nAmnA rudraH prakIrtitaH ॥2-1-9-30॥
A great form similar to this, O Brahmā, shall become manifest in the world through your body. He will be called Rudra.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 31
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 31
मदंशात्तस्य सामर्थ्यं न्यूनं नैव भविष्यति ॥ योहं सोहं न भेदोस्ति पूजाविधिविधानतः ॥३१॥
madaMzAttasya sAmarthyaM nyUnaM naiva bhaviSyati ॥ yohaM sohaM na bhedosti pUjAvidhividhAnataH ॥31॥
His capacity will never he less, since He will be my own part and parcel. He is I. I am he. In the modes of worship too there in no difference.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 32
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 32
यथा च ज्योतिषस्संगाज्जलादेः स्पर्शता न वै ॥ तथा ममागुणस्यापि संयोगाद्बन्धनं न हि ॥ ३२ ॥
yathA ca jyotiSassaMgAjjalAdeH sparzatA na vai ॥ tathA mamAguNasyApi saMyogAdbandhanaM na hi ॥ 32 ॥
As heat etc. in water and other things due to the contact of fire is not permanent in water etc., similarly my Nirguṇa aspect is not affected by the external contact.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 33
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 33
शिवरूपं ममैतञ्च रुद्रोऽपि शिववत्तदा ॥ न तत्र परभेदो वै कर्तव्यश्च महामुने ॥ ३३ ॥
zivarUpaM mamaitaJca rudro'pi zivavattadA ॥ na tatra parabhedo vai kartavyazca mahAmune ॥ 33 ॥
This form of mine as Śiva is that of Rudra too. O great sage, no one shall make any difference in it.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 34
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 34
वस्तुतो ह्येकरूपं हि द्विधा भिन्नं जगत्युत ॥ अतो न भेदा विज्ञेयः शिवे रुद्रे कदाचन ॥ ३४ ॥
vastuto hyekarUpaM hi dvidhA bhinnaM jagatyuta ॥ ato na bhedA vijJeyaH zive rudre kadAcana ॥ 34 ॥
The same form appears split into two in the universe. Hence Śiva and Rudra shall not be considered different.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 35
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 35
सुवर्णस्य तथैकस्य वस्तुत्वं नैव गच्छति ॥ अलंकृतिकृते देव नामभेदो न वस्तुतः ॥३५॥
suvarNasya tathaikasya vastutvaM naiva gacchati ॥ alaMkRtikRte deva nAmabhedo na vastutaH ॥35॥
A piece of gold turned into an ornament does not cease to be gold. There may be difference in name but not in the material content.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 36
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 36
तथैकस्या मृदो भेदो नानापात्रे न वस्तुतः॥ कारणस्यैव कार्ये च सन्निधानं निदर्शनम् ॥३६॥
tathaikasyA mRdo bhedo nAnApAtre na vastutaH॥ kAraNasyaiva kArye ca sannidhAnaM nidarzanam ॥36॥
Just as the difference of clay and the various objects made of it is not a material one, so also in this case.The presence of the material cause in the effect can be cited as an example.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 37
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 37
ज्ञातव्यं बुधवर्यैश्च निर्मलज्ञानिभिः सुरौ ॥ एवं ज्ञात्वा भवभ्यां तु न दृश्यं भेदकार णम् ॥३७॥
jJAtavyaM budhavaryaizca nirmalajJAnibhiH surau ॥ evaM jJAtvA bhavabhyAM tu na dRzyaM bhedakAra Nam ॥37॥
This shall be known by all scholars and Gods of unsullied knowledge. If you realise this, you will not be seeing the cause of difference.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 38
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 38
वस्तुवत्सर्वदृश्यं च शिवरूपम्मतम्मम ॥ अहं भवानजश्चैव रुद्रो योऽयं भविष्यति॥३८॥
vastuvatsarvadRzyaM ca zivarUpammatammama ॥ ahaM bhavAnajazcaiva rudro yo'yaM bhaviSyati॥38॥
I think that we all should see the from of Śiva as the basic material. Myself, you, Brahmā and Rudra who will be manifesting himself are of the same form.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 39
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 39
एकरूपा न भेदस्तु भेदे वै बंधनं भवेत् ॥ तथापि च मदीयं हि शिवरूपं सनातनम् ॥३९॥
ekarUpA na bhedastu bhede vai baMdhanaM bhavet ॥ tathApi ca madIyaM hi zivarUpaM sanAtanam ॥39॥
There is no difference. If there had been difference that would have been bondage. Yet the eternal Śiva-form is mine alone.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 40
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 40
मूलीभूतं सदोक्तं च सत्यज्ञानमनंतकम्॥ एवं ज्ञात्वा सदा ध्येयं मनसा चैव तत्त्वतः ॥ 2-1-9-४० ॥
mUlIbhUtaM sadoktaM ca satyajJAnamanaMtakam॥ evaM jJAtvA sadA dhyeyaM manasA caiva tattvataH ॥ 2-1-9-40 ॥
That pure form is spoken of as the main root, the Truth, the Knowledge, the Endless. Realising this too, it must be meditated upon in the true manner in your mind.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 41
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 41
श्रूयतां चैव भो ब्रह्मन्यद्गोप्यं कथ्यते मया ॥ भवंतौ प्रकृतेर्यातौ नायं वै प्रकृतेः पुनः ॥४१॥
zrUyatAM caiva bho brahmanyadgopyaM kathyate mayA ॥ bhavaMtau prakRteryAtau nAyaM vai prakRteH punaH ॥41॥
O Brahmā, another secret which I am going to unfold to you may be listened to. You two are born of Prakṛti but not this one (Rudra).
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 42
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 42
मदाज्ञा जायते तत्र ब्रह्मणो भ्रुकुटेरहम्॥ गुणेष्वपि यथा प्रोक्तस्तामसः प्रकृतो हरः ॥४२॥
madAjJA jAyate tatra brahmaNo bhrukuTeraham॥ guNeSvapi yathA proktastAmasaH prakRto haraH ॥42॥
By my command, there arises the Brahman in the frown of Brahmā. Just as the tamasic qualities are ascribed to Shiva by nature.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 43
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 43
वैकारिकश्च विज्ञेयो योऽहंकार उदाहृतः ॥ नामतो वस्तुतो नैव तामसः परिचक्ष्यते॥४३॥
vaikArikazca vijJeyo yo'haMkAra udAhRtaH ॥ nAmato vastuto naiva tAmasaH paricakSyate॥43॥
The Vaikārika is to be known as the one who is ego (ahankara), described in the form. But, in essence, he is not to be considered tamas, in name or in reality.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 44
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 44
एतस्मात्कारणाद्ब्रह्मन्करणीयमिदं त्वया ॥ सृष्टिकर्ता भव ब्रह्मन्सृष्टेश्च पालको हरिः ॥४४॥
etasmAtkAraNAdbrahmankaraNIyamidaM tvayA ॥ sRSTikartA bhava brahmansRSTezca pAlako hariH ॥44॥
For this reason, O Brahmā, this shall be carried out by you. O Brahmā, you shall be the creator and Hari the protector.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 45
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 45
मदीयश्च तथांऽशो यो लयकर्ता भविष्यति ॥ इयं या प्रकृतिर्देवी ह्युमाख्या परमेश्वरी ॥४५॥
madIyazca tathAM'zo yo layakartA bhaviSyati ॥ iyaM yA prakRtirdevI hyumAkhyA paramezvarI ॥45॥
My would-be part shall be the cause of dissolution. This goddess Umā, Parameśvarī is the Prakṛti.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 46
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 46
तस्यास्तु शक्तिर्वा देवी ब्रह्माणं सा भजिष्यति ॥ अन्या शक्तिः पुनस्तत्र प्रकृतेः संभविष्यति ॥४६॥
tasyAstu zaktirvA devI brahmANaM sA bhajiSyati ॥ anyA zaktiH punastatra prakRteH saMbhaviSyati ॥46॥
Her Śakti, the goddess of speech, shall resort to Brahmā. Another Śakti also will be arising out of the Prakṛti.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 47
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 47
समाश्रयिष्यति विष्णुं लक्ष्मीरूपेण सा तदा॥ पुनश्च काली नाम्ना सा मदंशं प्राप्स्यति ध्रुवम् ॥४७॥
samAzrayiSyati viSNuM lakSmIrUpeNa sA tadA॥ punazca kAlI nAmnA sA madaMzaM prApsyati dhruvam ॥47॥
That Śakti will resort to Viṣṇu in the form of Lakṣmī. Another Śakti Kālī will surely share my part.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 48
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 48
ज्योती रूपेण सा तत्र कार्यार्थे संभविष्यति ॥ एवं देव्यास्तथा प्रोक्ताश्शक्तयः परमाश्शुभाः ॥ ४८ ॥
jyotI rUpeNa sA tatra kAryArthe saMbhaviSyati ॥ evaM devyAstathA proktAzzaktayaH paramAzzubhAH ॥ 48 ॥
She will be born in the form of Brilliance for effective work. Thus I have told you of the great auspicious Śaktis of the Goddess.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 49
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 49
सृष्टिस्थितिलयानां हि कार्यं तासां क्रमाद्ध्रुवम् ॥ एतस्याः प्रकृत्तेरंशा मत्प्रियायास्सुरौत्तम ॥४९॥
sRSTisthitilayAnAM hi kAryaM tAsAM kramAddhruvam ॥ etasyAH prakRtteraMzA matpriyAyAssurauttama ॥49॥
Their activities are respectively creation, maintenance and dissolution. O foremost among Gods, they are the parts of Prakṛti, my beloved.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 50
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 50
त्वं च लक्ष्मीमुपाश्रित्य कार्यं कर्तुमिहार्हसि ॥ ब्रह्मंस्त्वं च गिरां देवीं प्रकृत्यंशामवाप्य च ॥ 2-1-9-५० ॥
tvaM ca lakSmImupAzritya kAryaM kartumihArhasi ॥ brahmaMstvaM ca girAM devIM prakRtyaMzAmavApya ca ॥ 2-1-9-50 ॥
You should take refuge in Lakshmi, and then you are deserving of performing your task. You are also Brahma, and you have attained the power of the goddess of speech, Saraswati, through your inherent nature.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 51
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 51
सृष्टिकार्यं हृदा कर्तुम्मन्निदेशादिहार्हसि ॥ अहं कालीं समाश्रित्य मत्प्रियांशां परात्पराम् ॥ ५१ ॥
sRSTikAryaM hRdA kartummannidezAdihArhasi ॥ ahaM kAlIM samAzritya matpriyAMzAM parAtparAm ॥ 51 ॥
You are deserving to perform the act of creation with a pure heart, following my instructions. I, taking refuge in Kali, will bestow upon you the powers that are my dearest and most exalted.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 52
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 52
रुद्ररूपेण प्रलयं करिष्ये कार्यमुत्तमम् ॥ चतुर्वर्णमयं लोकं तत्सर्वैराश्रमै ध्रुवम् ॥ ५२ ॥
rudrarUpeNa pralayaM kariSye kAryamuttamam ॥ caturvarNamayaM lokaM tatsarvairAzramai dhruvam ॥ 52 ॥
I will perform the highest act of dissolution in the form of Rudra. I will create the world of the four castes, and it will be established in all its eternal ashrams.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 53
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 53
तदन्यैर्विविधैः कार्यैः कृत्वा सुखमवाप्स्यथः॥ ज्ञानविज्ञानसंयुक्तो लोकानां हितकारकः ॥ ५३ ॥
tadanyairvividhaiH kAryaiH kRtvA sukhamavApsyathaH॥ jJAnavijJAnasaMyukto lokAnAM hitakArakaH ॥ 53 ॥
By performing various other tasks, you will attain happiness. United with knowledge and wisdom, you will be a benefactor for all beings.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 54
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 54
मुक्तिदोऽत्र भवानद्य भव लोके मदाज्ञया ॥ मद्दर्शने फलं यद्वत्तदेव तव दर्शने ॥५४॥
muktido'tra bhavAnadya bhava loke madAjJayA ॥ maddarzane phalaM yadvattadeva tava darzane ॥54॥
You, being the giver of liberation, are here, by my command, in this world. The fruit of seeing me is as great as the fruit of seeing you, O Lord!
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 55
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 55
इति दत्तो वरस्तेद्य सत्यं सत्यं न संशयः॥ ममैव हृदये विष्णुर्विष्णोश्च हृदये ह्यहम् ॥५५॥
iti datto varastedya satyaM satyaM na saMzayaH॥ mamaiva hRdaye viSNurviSNozca hRdaye hyaham ॥55॥
Thus, the boon has been granted to you; it is the truth, indeed, without any doubt. In my heart resides Vishnu, and in Vishnu's heart, I too reside.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 56
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 56
उभयोरंतरं यो वै न जानाति मनो मम ॥ वामांगजो मम हरिर्दक्षिणांगोद्भवो विधिः ॥ ५६ ॥
ubhayoraMtaraM yo vai na jAnAti mano mama ॥ vAmAMgajo mama harirdakSiNAMgodbhavo vidhiH ॥ 56 ॥
Those who make any distinction between the two do not know my mind. Viṣṇu is born of my left limb. Brahmā is born of my right limb.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 57
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 57
महाप्रलयकृद्रुद्रो विश्वात्मा हृदयोद्भवः ॥ त्रिधा भिन्नो ह्यहं विष्णो ब्रह्मविष्णुभवाख्यया ॥५७॥
mahApralayakRdrudro vizvAtmA hRdayodbhavaH ॥ tridhA bhinno hyahaM viSNo brahmaviSNubhavAkhyayA ॥57॥
Rudra who causes great dissolution and who is the soul of the universe is born of the heart. I manifest in the three forms, O Viṣṇu, known Brahmā, Viṣṇu and Bhava.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 58
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 58
सर्गरक्षालयकरस्त्रिगुणैरज आदिभिः ॥ गुणभिन्नश्शिवस्साक्षात्प्रकृते पुरुषात्परः ॥ ५८ ॥
sargarakSAlayakarastriguNairaja AdibhiH ॥ guNabhinnazzivassAkSAtprakRte puruSAtparaH ॥ 58 ॥
I am the author of creation, protection and dissolution by the attributes Rajas etc. But I am different from these Guṇas and directly beyond Prakṛti and Puruṣa.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 59
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 59
परं ब्रह्माद्वयो नित्योऽनन्तः पूर्णो निरंजनः ॥ अंतस्तमो वहिस्सत्त्वस्त्रिजगत्पालको हरिः ॥ ५९ ॥
paraM brahmAdvayo nityo'nantaH pUrNo niraMjanaH ॥ aMtastamo vahissattvastrijagatpAlako hariH ॥ 59 ॥
I am the supreme Brahman, the eternal, the endless, the perfect and the unsullied. Viṣṇu has Tamas within but Sattva outside. He is the protector of the three worlds.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 60
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 60
अंतस्सत्त्वस्तमोबाह्यस्त्रिजगल्लयकृद्धरः ॥ 2-1-9-६० ॥
aMtassattvastamobAhyastrijagallayakRddharaH ॥ 2-1-9-60 ॥
Hara who causes dissolution of three worlds has Sattva within but Tamas outside.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 61
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 61
अंतर्बहीरजाश्चैव त्रिजगत्सृष्टिकृद्विधिः ॥ एवं गुणास्त्रिदेवेषु गुणभिन्नः शिवः स्मृतः ॥ ६१ ॥
aMtarbahIrajAzcaiva trijagatsRSTikRdvidhiH ॥ evaM guNAstrideveSu guNabhinnaH zivaH smRtaH ॥ 61 ॥
Brahmā who creates the three worlds has Rajas both within and without. This is the position of the Guṇas in the three deities. Śiva is spoken of as different from the Guṇas.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 62
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 62
विष्णो सृष्टिकरं प्रीत्या पालयैनं पितामहम् ॥ संपूज्यस्त्रिषु लोकेषु भविष्यसि मदाज्ञया ॥६२ ॥
viSNo sRSTikaraM prItyA pAlayainaM pitAmaham ॥ saMpUjyastriSu lokeSu bhaviSyasi madAjJayA ॥62 ॥
O Viṣṇu, guard lovingly this Pitāmaha who is the cause of creation. At my bidding, you will be worthy of respect in the three worlds.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 63
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 63
तव सेव्यो विधेश्चापि रुद्र एव भविष्यति ॥ शिवपूर्णावतारो हि त्रिजगल्लयकारकः॥६३॥
tava sevyo vidhezcApi rudra eva bhaviSyati ॥ zivapUrNAvatAro hi trijagallayakArakaH॥63॥
Rudra shall be worshipped by you and Brahmā. The author of dissolution of the three worlds is the complete incarnation of Śiva.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 64
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 64
पाद्मे भविष्यति सुतः कल्पे तव पितामहः ॥ तदा द्रक्ष्यसि मां चैव सोऽपि द्रक्ष्यति पद्मजः ॥ ६४ ॥
pAdme bhaviSyati sutaH kalpe tava pitAmahaH ॥ tadA drakSyasi mAM caiva so'pi drakSyati padmajaH ॥ 64 ॥
In the Kalpa called Pādma, Pitāmaha will be born as your son. Then you will see me. The lotus-born Brahmā shall also see me.
Rudra-samhita - Chapter 9 - Verse 65
Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 9 · Verse 65
एवमुक्त्वा महेशानः कृपां कृत्वातुलां हरः ॥ पुनः प्रोवाच सुप्रीत्या विष्णुं सर्वेश्वरः प्रभुः ॥ ६५ ॥
evamuktvA mahezAnaH kRpAM kRtvAtulAM haraH ॥ punaH provAca suprItyA viSNuM sarvezvaraH prabhuH ॥ 65 ॥
After saying this and conferring unequalled mercy, the great lord Hara again spoke lovingly to Viṣṇu.