🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 38

अध्यायः 38

Koṭirudra Saṃhitā, Chapter 38

Shlokas (88)

+ Add Shloka

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 1

ऋषय ऊचुः ॥ धन्योऽसि कृतकृत्योऽसि जीवितं सफलं तव ॥ यच्छ्रावयसि नस्तात महेश्वरकथां शुभाम् ॥ १ ॥

RSaya UcuH ॥ dhanyo'si kRtakRtyo'si jIvitaM saphalaM tava ॥ yacchrAvayasi nastAta mahezvarakathAM zubhAm ॥ 1 ॥

The sages said:— O dear, you are blessed and contented. Your life is fruitful since you narrate to us the auspicious narrative of lord śiva.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 2

बहुभिश्चर्षिभि स्सूत श्रुतं यद्यपि वस्तु सत् ॥ सन्देहो न मतोऽस्माकं तदेतत्कथयामि ते ॥ २॥

bahubhizcarSibhi ssUta zrutaM yadyapi vastu sat ॥ sandeho na mato'smAkaM tadetatkathayAmi te ॥ 2॥

O Sūta, although this matter has been heard from many sages, our doubt is not set at rest. Hence we ask you.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 3

केन व्रतेन सन्तुष्टः शिवो यच्छति सत्सुखम् ॥ कुशलश्शिवकृत्ये त्वं तस्मात्पृच्छामहे वयम् ॥ ३ ॥

kena vratena santuSTaH zivo yacchati satsukham ॥ kuzalazzivakRtye tvaM tasmAtpRcchAmahe vayam ॥ 3 ॥

By what sacred rite is Śiva satisfied. By what sacred rite does he impart happiness to the good. You are expert in the knowledge of Śiva’s legends and so we ask you.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 4

भुक्तिर्मुक्तिश्च लभ्येत भक्तैर्येन व्रतेन वै ॥ तद्वद त्वं विशेषेण व्यासशिष्य नमोऽस्तु ते ॥ ४॥

bhuktirmuktizca labhyeta bhaktairyena vratena vai ॥ tadvada tvaM vizeSeNa vyAsaziSya namo'stu te ॥ 4॥

O disciple of Vyāsa, obeisance be to you. Please explain clearly the rite by which the devotee can secure both worldly pleasures and salvation.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 5

सूत उवाच ॥ सम्यक्पृष्टमृषिश्रेष्ठा भवद्भिः करुणात्मभिः ॥ स्मृत्वा शिवपदांभोजं कथयामि यथाश्रुतम् ॥ ५ ॥

sUta uvAca ॥ samyakpRSTamRSizreSThA bhavadbhiH karuNAtmabhiH ॥ smRtvA zivapadAMbhojaM kathayAmi yathAzrutam ॥ 5 ॥

Sūta said:— O great sages, the question is well put by you. There is sympathy brimming in your hearts. After remembering the lotus-like feet of Śiva I shall mention it in the manner I have heard.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 6

यथा भवद्भिः पृच्छेत तथा पृष्टं हि वेधसा ॥ हरिणा शिवया चैव तथा वै शंकरं प्रति ॥ ६ ॥

yathA bhavadbhiH pRccheta tathA pRSTaM hi vedhasA ॥ hariNA zivayA caiva tathA vai zaMkaraM prati ॥ 6 ॥

The same question had been put by Brahmā, Viṣṇu and Sivā before Śiva in the manner in which you are asking me now.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 7

कस्मिंश्चित्समये तैस्तु पृष्टं च परमात्मने ॥ केन व्रतेन सन्तुष्टो भुक्तिं मुक्तिं च यच्छसि ॥ ७ ॥

kasmiMzcitsamaye taistu pRSTaM ca paramAtmane ॥ kena vratena santuSTo bhuktiM muktiM ca yacchasi ॥ 7 ॥

On a certain occasion they asked Śiva, the great soul. “What rite satisfies you to bestow worldly pleasures and salvation?”

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 8

इति पृष्टस्तदा तैस्तु हरिणा तेन वै तदा ॥ तदहं कथयाम्यद्य शृण्वतां पापहारकम् ॥ ८॥

iti pRSTastadA taistu hariNA tena vai tadA ॥ tadahaM kathayAmyadya zRNvatAM pApahArakam ॥ 8॥

When he was asked thus, Siva replied thus. I shall mention it now. It quells the sins of those who listen to it.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 9

॥ शिव उवाच ॥ भूरि व्रतानि मे सन्ति भुक्तिमुक्तिप्रदानि च ॥ मुख्यानि तत्र ज्ञेयानि दशसंख्यानि तानि वै ॥ ९ ॥

॥ ziva uvAca ॥ bhUri vratAni me santi bhuktimuktipradAni ca ॥ mukhyAni tatra jJeyAni dazasaMkhyAni tAni vai ॥ 9 ॥

Śiva said:— There arc many rites yielding worldly pleasures and salvation. The most important among them are ten in number.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 10

दश शैवव्रतान्याहुर्जाबालश्रुतिपारगाः ॥ तानि व्रतानि यत्नेन कार्याण्येव द्विजैस्सदा ॥ १० ॥

daza zaivavratAnyAhurjAbAlazrutipAragAH ॥ tAni vratAni yatnena kAryANyeva dvijaissadA ॥ 10 ॥

Those who have mastered the text “Jābālaśruti” have mentioned ten sacred rites of Śiva. These rites shall be performed by the brahmins always strenuously with great devotion.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 11

प्रत्यष्टम्यां प्रयत्नेन कर्तव्यं नक्तभोजनम् ॥ कालाष्टम्यां विशेषेण हरे त्याज्यं हि भोजनम् ॥ ११ ॥

pratyaSTamyAM prayatnena kartavyaM naktabhojanam ॥ kAlASTamyAM vizeSeNa hare tyAjyaM hi bhojanam ॥ 11 ॥

On Aṣṭamī days (the eighth day in the lunar fortnight) meals shall be taken only at night. O Viṣṇu, on Kālāṣṭamī day food shall be eschewed altogether.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 12

एकादश्यां सितायां तु त्याज्यं विष्णो हि भोजनम् ॥ असितायां तु भोक्तव्यं नक्तमभ्यर्च्य मां हरे ॥ १२ ॥

ekAdazyAM sitAyAM tu tyAjyaM viSNo hi bhojanam ॥ asitAyAM tu bhoktavyaM naktamabhyarcya mAM hare ॥ 12 ॥

O Viṣṇu, on the eleventh day in the bright lunar fortnight, food during the day is forbidden. O Viṣṇu, on the eleventh day in the dark half food shall be taken at night after my worship.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 13

त्रयोदश्यां सितायां तु कर्तव्यं निशि भोजनम् ॥ असितायां तु भूतायां तत्र कार्यं शिवव्रतैः ॥ १३॥

trayodazyAM sitAyAM tu kartavyaM nizi bhojanam ॥ asitAyAM tu bhUtAyAM tatra kAryaM zivavrataiH ॥ 13॥

On the thirteenth day in the bright half, food shall be taken at night, In the dark half, it is forbidden to those who follow Śiva’s rites.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 14

निशि यत्नेन कर्तव्यं भोजनं सोमवासरे ॥ उभयोः पक्षयोर्विष्णो सर्वस्मिञ्छिव तत्परैः ॥ १४॥

nizi yatnena kartavyaM bhojanaM somavAsare ॥ ubhayoH pakSayorviSNo sarvasmiJchiva tatparaiH ॥ 14॥

O Viṣṇu, in both the halves on every Monday, food shall be taken only during the night by the followers of Śiva-cult.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 15

व्रतेष्वेतेषु सर्वेषु शैवा भोज्याः प्रयत्नतः ॥ यथाशक्ति द्विजश्रेष्ठा व्रतसंपूर्तिहेतवे ॥ १५॥

vrateSveteSu sarveSu zaivA bhojyAH prayatnataH ॥ yathAzakti dvijazreSThA vratasaMpUrtihetave ॥ 15॥

In all these rites, excellent brahmin devotees of Śiva shall be fed according to one’s ability for the completion of the sacred rites.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 16

व्रतान्येतानि नियमात्कर्तव्यानि द्विजन्मभिः ॥ व्रतान्येतानि तु त्यक्त्वा जायन्ते तस्करा द्विजाः ॥ १६ ॥

vratAnyetAni niyamAtkartavyAni dvijanmabhiH ॥ vratAnyetAni tu tyaktvA jAyante taskarA dvijAH ॥ 16 ॥

The sacred rites shall always be performed regularly by the brahmins. By abandoning these Vratas, brahmins become robbers.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 17

मुक्तिमार्गप्रवीणैश्च कर्तव्यं नियमादिति ॥ मुक्तेस्तु प्रापकं चैव चतुष्टयमुदाहृतम् ॥ १७ ॥

muktimArgapravINaizca kartavyaM niyamAditi ॥ muktestu prApakaM caiva catuSTayamudAhRtam ॥ 17 ॥

It should be done by those who are experts in the path of liberation by regulation The fourfold means of attaining liberation have been described.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 18

शिवार्चनं रुद्रजपं उपवासश्शिवालये ॥ वाराणस्यां च मरणं मुक्तिरेषा सनातनी ॥ १८ ॥

zivArcanaM rudrajapaM upavAsazzivAlaye ॥ vArANasyAM ca maraNaM muktireSA sanAtanI ॥ 18 ॥

Worship of Lord Shiva chanting of Rudra and fasting in the temple of Lord Shiva Death in Varanasi is the eternal liberation.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 19

अष्टमी सोमवारे च कृष्णपक्षे चतुर्दशी॥ शिवतुष्टिकरं चैतन्नात्र कार्या विचारणा॥ १९॥

aSTamI somavAre ca kRSNapakSe caturdazI॥ zivatuSTikaraM caitannAtra kAryA vicAraNA॥ 19॥

Aṣṭamī that falls on Monday, and Caturdaśī in the dark half are sure to bring about the propitiation of Śiva.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 20

चतुर्ष्वपि बलिष्ठं हि शिवरात्रिव्रतं हरे॥ तस्मात्तदेव कर्तव्यं भुक्तिमुक्तिफलेप्सुभिः॥ २०॥

caturSvapi baliSThaM hi zivarAtrivrataM hare॥ tasmAttadeva kartavyaM bhuktimuktiphalepsubhiH॥ 20॥

O Viṣṇu, among the four the most powerful is the rite of Śivarātri. Hence that alone shall be performed by those who desire the fruits of worldly pleasures and salvation.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 21

एतस्माच्च मतादन्यन्नास्ति नृणां हितावहम्॥ एतद्व्रतन्तु सर्वेषां धर्मसाधनमुत्तमम्॥ २१॥

etasmAcca matAdanyannAsti nRNAM hitAvaham॥ etadvratantu sarveSAM dharmasAdhanamuttamam॥ 21॥

There is no other rite more beneficial to men. This rite is the most excellent means of virtue for all.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 22

निष्कामानां सकामानां सर्वेषां च नृणान्तथा॥ वर्णानामाश्रमाणां च स्त्रीबालानां तथा हरे ॥ २२॥

niSkAmAnAM sakAmAnAM sarveSAM ca nRNAntathA॥ varNAnAmAzramANAM ca strIbAlAnAM tathA hare ॥ 22॥

To those without desire, to those with specific desires, to all men of all castes and stages of life, even to women and to children, this rite is very beneficial.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 23

दासानां दासिकानां च देवादीनां तथैव च॥ शरीरिणां च सर्वेषां हितमेतद्व्रतं वरम् ॥ २३॥

dAsAnAM dAsikAnAM ca devAdInAM tathaiva ca॥ zarIriNAM ca sarveSAM hitametadvrataM varam ॥ 23॥

To men and women slaves, to gods and others and to all embodied souls this excellent rite is most beneficial.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 24

माघस्य ह्यसिते पक्षे विशिष्टा सातिकीर्तिता ॥ निशीथव्यापिनी ग्राह्या हत्याकोटिविनाशिनी ॥ २४॥

mAghasya hyasite pakSe viziSTA sAtikIrtitA ॥ nizIthavyApinI grAhyA hatyAkoTivinAzinI ॥ 24॥

In the dark half of the month of Māgha, Śivarātri is specifically glorified. The rite of Śivarātri is performed when the Caturdaśī extends up-to mid-night. The observance of the rite on that Tithi quells the sin of even a crore of human slaughters.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 25

तद्दिने चैव यत्कार्यं प्रातरारभ्य केशव ॥ श्रूयतान्तन्मनो दत्त्वा सुप्रीत्या कथयामि ते ॥ २५ ॥

taddine caiva yatkAryaM prAtarArabhya kezava ॥ zrUyatAntanmano dattvA suprItyA kathayAmi te ॥ 25 ॥

O Viṣṇu, what shall be done on that day from morning onwards you hear with attention. I shall explain it to you with pleasure.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 26

प्रातरुत्थाय मेधावी परमानन्दसंयुतः ॥ समाचरेन्नित्यकृत्यं स्नानादिकमतन्द्रितः ॥ २६ ॥

prAtarutthAya medhAvI paramAnandasaMyutaH ॥ samAcarennityakRtyaM snAnAdikamatandritaH ॥ 26 ॥

Rising in the morning, the intelligent man with great delight, shall perform his daily routine of bath with care.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 27

शिवालये ततो गत्वा पूजयित्वा यथाविधि ॥ नमस्कृत्य शिवं पश्चात्संकल्पं सम्यगाचरेत् ॥ २७ ॥

zivAlaye tato gatvA pUjayitvA yathAvidhi ॥ namaskRtya zivaM pazcAtsaMkalpaM samyagAcaret ॥ 27 ॥

He shall then go to the temple of Śiva for worship. After making obeisance to Śiva, he shall observe the Ritualistic affirmation of his performance according to the prescribed course.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 28

देवदेव महादेव नीलकण्ठ नमोऽस्तु ते ॥ कर्तुमिच्छाम्यहं देव शिवरात्रिव्रतं तव ॥ २८ ॥

devadeva mahAdeva nIlakaNTha namo'stu te ॥ kartumicchAmyahaM deva zivarAtrivrataM tava ॥ 28 ॥

“O lord of gods, “O blue-necked, obeisance be to you. O lord, I wish to perform the Śivarātri rite sacred to you.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 29

तव प्रभावाद्देवेश निर्विघ्नेन भवेदिति ॥ कामाद्याः शत्रवो मां वै पीडां कुर्वन्तु नैव हि॥ २९॥

tava prabhAvAddeveza nirvighnena bhavediti ॥ kAmAdyAH zatravo mAM vai pIDAM kurvantu naiva hi॥ 29॥

O lord of gods, thanks to your power, let it conclude peacefully. Let not passion and other enemies afflict me.”

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 30

एवं संकल्पमास्थाय पूजाद्रव्यं समाहरेत्॥ सुस्थले चैव यल्लिंगं प्रसिद्धं चागमेषु वै॥ ३०॥

evaM saMkalpamAsthAya pUjAdravyaM samAharet॥ susthale caiva yalliMgaM prasiddhaM cAgameSu vai॥ 30॥

Thus making the resolution, one should collect the objects of worship. The linga is well known in the well-placed and in the arrivals.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 31

रात्रौ तत्र स्वयं गत्वा संपाद्य विधिमुत्तमम्॥ शिवस्य दक्षिणे भागे पश्चिमे वा स्थले शुभे ॥ ३१॥

rAtrau tatra svayaM gatvA saMpAdya vidhimuttamam॥ zivasya dakSiNe bhAge pazcime vA sthale zubhe ॥ 31॥

At night he himself went there and performed the auspicious rituals In an auspicious place on the southern or western side of Shiva.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 32

निधाय चैव तद्द्रव्यं पूजार्थं शिवसन्निधौ ॥ पुनः स्नायात्तदा तत्र विधिपूर्वं नरोत्तमः ॥ ३२ ॥

nidhAya caiva taddravyaM pUjArthaM zivasannidhau ॥ punaH snAyAttadA tatra vidhipUrvaM narottamaH ॥ 32 ॥

Placing the objects in the presence of Lord Śiva for worship Then the best of men should take a bath there again according to the rituals.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 33

परिधाय शुभं वस्त्रमन्तर्वासश्शुभन्तथा॥ आचम्य च त्रिवारं हि पूजारंभं समाचरेत् ॥ ३३॥

paridhAya zubhaM vastramantarvAsazzubhantathA॥ Acamya ca trivAraM hi pUjAraMbhaM samAcaret ॥ 33॥

The undercloth and the usual cloth shall be pure. The devotee shall perform the Ācamana thrice and begin worship.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 34

यस्य मंत्रस्य यद्द्रव्यं तेन पूजां समाचरेत्॥ अमंत्रकं न कर्तव्यं पूजनं तु हरस्य च ॥ ३४॥

yasya maMtrasya yaddravyaM tena pUjAM samAcaret॥ amaMtrakaM na kartavyaM pUjanaM tu harasya ca ॥ 34॥

The worship shall be performed in due concordance with the material and the mantras. Śiva’s worship shall always be performed in accompaniment with the mantras.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 35

गीतैर्वाद्यैस्तथा नृत्यैर्भक्तिभावसमन्वितः ॥ पूजनं प्रथमे यामे कृत्वा मंत्रं जपेद्बुधः ॥ ३५॥

gItairvAdyaistathA nRtyairbhaktibhAvasamanvitaH ॥ pUjanaM prathame yAme kRtvA maMtraM japedbudhaH ॥ 35॥

The intelligent devotee shall repeat the mantras after performing worship in the first 3-hour period with music, songs, dances and devotional services.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 36

पार्थिवं च तदा श्रेष्ठं विदध्यान्मंत्रवान्यदि ॥ कृतनित्यक्रियः पश्चात्पार्थिवं च समर्चयेत् ॥ ३६॥

pArthivaM ca tadA zreSThaM vidadhyAnmaMtravAnyadi ॥ kRtanityakriyaH pazcAtpArthivaM ca samarcayet ॥ 36॥

If he knows the sacred verses, he shall make earthen images of excellent type. After performing the daily routine he shall worship the earthen image.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 37

प्रथमं पार्थिवं कृत्वा पश्चात्स्थापनमाचरेत् ॥ स्तोत्रैर्नानाविधैर्देवं तोषयेद्वृषभध्वजम् ॥ ३७॥

prathamaM pArthivaM kRtvA pazcAtsthApanamAcaret ॥ stotrairnAnAvidhairdevaM toSayedvRSabhadhvajam ॥ 37॥

After making the earthen image, he shall install it thereafter. The devotee shall propitiate the bull-bannered lord, with several hymns.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 38

माहात्म्यं व्रतसंभूतं पठितव्यं सुधीमता ॥ श्रोतव्यं भक्तवर्येण व्रतसम्पूर्तिकाम्यया ॥ ३८॥

mAhAtmyaM vratasaMbhUtaM paThitavyaM sudhImatA ॥ zrotavyaM bhaktavaryeNa vratasampUrtikAmyayA ॥ 38॥

The glory of the Vrata shall be proclaimed by the intelligent devotee. It shall be heard by the devotee desiring the completion of the Vrata.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 39

चतुर्ष्वपि च यामेषु मूर्तीनां च चतुष्टयम् ॥ कृत्वावाहनपूर्वं हि विसर्गावधि वै क्रमात् ॥ ३९ ॥

caturSvapi ca yAmeSu mUrtInAM ca catuSTayam ॥ kRtvAvAhanapUrvaM hi visargAvadhi vai kramAt ॥ 39 ॥

There are also four idols in the four Yamas Before making the invocation, one should perform the rituals in order until the end of the discharge.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 40

कार्यं जागरणं प्रीत्या महोत्सव समन्वितम् ॥ प्रातः स्नात्वा पुनस्तत्र स्थापयेत्पूजयेच्छिवम् ॥ ४०॥

kAryaM jAgaraNaM prItyA mahotsava samanvitam ॥ prAtaH snAtvA punastatra sthApayetpUjayecchivam ॥ 40॥

The work is to be awakened with love and with a great celebration. In the morning one should take a bath and place it there again and worship Lord Shiva.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 41

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 41

ततः संप्रार्थयेच्छंभुं नतस्कन्धः कृताञ्जलिः ॥ कृतसम्पूर्ण व्रतको नत्वा तं च पुनः पुनः ॥ ४१ ॥

tataH saMprArthayecchaMbhuM nataskandhaH kRtAJjaliH ॥ kRtasampUrNa vratako natvA taM ca punaH punaH ॥ 41 ॥

After concluding the rites and bowing to Śiva again and again he shall pray to him with palms joined in devotion and shoulders drooping down.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 42

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 42

नियमो यो महादेव कृतश्चैव त्वदाज्ञया ॥ विसृज्यते मया स्वामिन्व्रतं जातमनुत्तमम् ॥ ४२ ॥

niyamo yo mahAdeva kRtazcaiva tvadAjJayA ॥ visRjyate mayA svAminvrataM jAtamanuttamam ॥ 42 ॥

O Mahadeva this ritual has been performed by your command I am leaving you, O master, for I have observed an excellent vow.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 43

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 43

व्रतेनानेन देवेश यथाशक्तिकृतेन च ॥ सन्तुष्टो भव शर्वाद्य कृपां कुरु ममोपरि ॥ ४३ ॥

vratenAnena deveza yathAzaktikRtena ca ॥ santuSTo bhava zarvAdya kRpAM kuru mamopari ॥ 43 ॥

O Lord of the gods by this vow and by doing whatever you can Be satisfied, O Sharva, and have mercy on me today.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 44

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 44

पुष्पाञ्जलिं शिवे दत्त्वा दद्याद्दानं यथाविधि ॥ नमस्कृत्य शिवायैव नियमं तं विसर्जयेत् ॥ ४४॥

puSpAJjaliM zive dattvA dadyAddAnaM yathAvidhi ॥ namaskRtya zivAyaiva niyamaM taM visarjayet ॥ 44॥

The devotee shall offer a handful of flowers to Śiva and make charitable gifts. After making obeisance to Śiva formally he shall conclude the rites.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 45

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 45

यथाशक्ति द्विजाञ्छैवान्यतिनश्च विशेषतः ॥ भोजयित्वा सुसन्तोष्य स्वयं भोजनमाचरेत् ॥ ४५ ॥

yathAzakti dvijAJchaivAnyatinazca vizeSataH ॥ bhojayitvA susantoSya svayaM bhojanamAcaret ॥ 45 ॥

After feeding brahmin devotees of Śiva and ascetics in particular, as far as possible and making them satiated, the devotee shall take food himself.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 46

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 46

यामेयामे यथा पूजा कार्या भक्तवरैर्हरे ॥ शिवरात्रौ विशेषेण तामहं कथयामि ते ॥ ४६॥

yAmeyAme yathA pUjA kAryA bhaktavarairhare ॥ zivarAtrau vizeSeNa tAmahaM kathayAmi te ॥ 46॥

O Viṣṇu, I shall tell you how the worship is to be performed by the devotee, especially in every 3-hour period at the Śivarātri night.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 47

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 47

प्रथमे चैव यामे च स्थापितं पार्थिवं हरे ॥ पूजयेत्परया भक्त्या सूपचारैरनेकशः ॥ ४७ ॥

prathame caiva yAme ca sthApitaM pArthivaM hare ॥ pUjayetparayA bhaktyA sUpacArairanekazaH ॥ 47 ॥

O Viṣṇu, during the first 3-hour period the devotee shall worship with great devotion the earthen phallic image duly installed by way of good devotional services.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 48

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 48

पंचद्रव्यैश्च प्रथमं पूजनीयो हरस्सदा ॥ तस्य तस्य च मन्त्रेण पृथग्द्रव्यं समर्पयेत् ॥ ४८॥

paMcadravyaizca prathamaM pUjanIyo harassadA ॥ tasya tasya ca mantreNa pRthagdravyaM samarpayet ॥ 48॥

Śiva shall always be worshipped with the five materials at the outset. The different articles of worship shall be separately offered with their respective mantras.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 49

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 49

तच्च द्रव्यं समर्प्यैव जलधारां ददेत वै ॥ पश्चाच्च जलधाराभिर्द्रव्याणुत्तारयेद्बुधः ॥ ४९ ॥

tacca dravyaM samarpyaiva jaladhArAM dadeta vai ॥ pazcAcca jaladhArAbhirdravyANuttArayedbudhaH ॥ 49 ॥

After offering the materials the steady water-pouring shall be made. The intelligent devotee shall consecrate the materials of worship with the steady pouring of water.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 50

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 50

शतमष्टोत्तरं मन्त्रं पठित्वा जलधारया ॥ पूजयेच्च शिवं तत्र निर्गुणं गुणरूपिणम् ॥ ५० ॥

zatamaSTottaraM mantraM paThitvA jaladhArayA ॥ pUjayecca zivaM tatra nirguNaM guNarUpiNam ॥ 50 ॥

He shall worship Śiva, both Nirguṇa and Saguṇa, by the steady pouring of water, reciting the 108 mantras.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 51

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 51

गुरुदत्तेन मंत्रेण पूजयेद्वृषभध्जम्॥ अन्यथा नाममंत्रेण पूजयेद्वै सदाशिवम् ॥ ५१॥

gurudattena maMtreNa pUjayedvRSabhadhjam॥ anyathA nAmamaMtreNa pUjayedvai sadAzivam ॥ 51॥

He shall worship the bull-bannered deity by reciting the mantra imparted by the preceptor. Or he shall worship Sadāśiva by means of Nāmamantras.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 52

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 52

चन्दनेन विचित्रेण तण्डुलैश्चाप्यखण्डितैः ॥ कृष्णैश्चैव तिलैः पूजा कार्या शंभोः परात्मनः ॥ ५२॥

candanena vicitreNa taNDulaizcApyakhaNDitaiH ॥ kRSNaizcaiva tilaiH pUjA kAryA zaMbhoH parAtmanaH ॥ 52॥

The worship of Śiva the supreme soul shall be performed with sandal-paste, unbroken rice-grains and black gingelly seeds.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 53

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 53

पुष्पैश्च शतपत्रैश्च करवीरैस्तथा पुनः ॥ अष्टभिर्नाममंत्रैश्चार्पयेत्पुष्पाणि शंकरे ॥ ५३ ॥

puSpaizca zatapatraizca karavIraistathA punaH ॥ aSTabhirnAmamaMtraizcArpayetpuSpANi zaMkare ॥ 53 ॥

Again Śiva shall be worshipped with lotus and and Karavīra flowers. The devotee shall offer the flowers with the eight Nāmamantras to Śiva.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 54

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 54

भवः शर्वस्तथा रुद्रः पुनः पशुपतिस्तथा ॥ उग्रो महांस्तथा भीम ईशान इति तानि वै ॥ ५४ ॥

bhavaH zarvastathA rudraH punaH pazupatistathA ॥ ugro mahAMstathA bhIma IzAna iti tAni vai ॥ 54 ॥

They are Bhava, Śarva, Rudra, Paśupati, Ugra, Mahat, Bhīma and Īśāna.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 55

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 55

श्रीपूर्वैश्च चतुर्थ्यंतैर्नामभिः पूजयेच्छिवम् ॥ पश्चाद्धूपं च दीपं च नैवेद्यं च ततः परम् ॥ ५५ ॥

zrIpUrvaizca caturthyaMtairnAmabhiH pUjayecchivam ॥ pazcAddhUpaM ca dIpaM ca naivedyaM ca tataH param ॥ 55 ॥

When the names are used for worship they shall be prefixed with.“Om” and then the names shall be put in the Dative case. The incense and the lamps shall be used. The food-offering shall be made thereafter.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 56

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 56

आद्ये यामे च नैवेद्यं पक्वान्नं कारयेद्बुधः ॥ अर्घं च श्रीफलं दत्त्वा ताम्बूलं च निवेदयेत् ॥ ५६ ॥

Adye yAme ca naivedyaM pakvAnnaM kArayedbudhaH ॥ arghaM ca zrIphalaM dattvA tAmbUlaM ca nivedayet ॥ 56 ॥

In the first 3-hour period the intelligent devotee shall make cooked rice as food-offering. Half a cocoanut, and Tāmbūla shall be offered afterwards.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 57

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 57

नमस्कारं ततो ध्यानं जपः प्रोक्तो गुरोर्मनोः ॥ अन्यथा पंचवर्णेन तोषयेत्तेन शंकरम् ॥ ५७ ॥

namaskAraM tato dhyAnaM japaH prokto gurormanoH ॥ anyathA paMcavarNena toSayettena zaMkaram ॥ 57 ॥

Obeisance and meditation shall follow and the mantra taught by the preceptor shall be used for Japa. Or the devotee shall propitiate Śiva by means of the five-syllabled mantra.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 58

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 58

धेनुमुद्रां प्रदर्श्याथ सुजलैस्तर्पणं चरेत् ॥ पंचब्राह्मणभोजं च कल्पयेद्वै यथाबलम् ॥ ५८ ॥

dhenumudrAM pradarzyAtha sujalaistarpaNaM caret ॥ paMcabrAhmaNabhojaM ca kalpayedvai yathAbalam ॥ 58 ॥

The devotee shall exhibit the mystic gesture of cow and offer Tarpaṇa with pure water. He shall then feed five Brahmins or more in accordance with his capacity.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 59

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 59

महोत्सवश्च कर्तव्यो यावद्यामो भवेदिह ॥ ततः पूजाफलं तस्मै निवेद्य च विसर्जयेत् ॥ ५९॥

mahotsavazca kartavyo yAvadyAmo bhavediha ॥ tataH pUjAphalaM tasmai nivedya ca visarjayet ॥ 59॥

Then till the end of that 3-hour period festivities shall be observed. After dedicating the fruit of the worship to the deity himself, the ritualistic dismissal shall be performed.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 60

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 60

पुनर्द्वितीये यामे च संकल्पं सुसमा चरेत् ॥ अथवैकदैव संकल्प्य कुर्यात्पूजां तथाविधाम् ॥ ६०॥

punardvitIye yAme ca saMkalpaM susamA caret ॥ athavaikadaiva saMkalpya kuryAtpUjAM tathAvidhAm ॥ 60॥

Then in the second 3-hour period Saṃkalpa rites shall be performed duly as before. Or the Saṃkalpa rite shall be performed once for all the four 3-hour periods. Worship shall be performed as before,

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 61

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 61

द्रव्यैः पूर्वैस्तथा पूजां कृत्वा धारां समर्पयेत्॥ पूर्वतो द्विगुणं मंत्रं समुच्चार्यार्चयेच्छिवम् ॥ ६१ ॥

dravyaiH pUrvaistathA pUjAM kRtvA dhArAM samarpayet॥ pUrvato dviguNaM maMtraM samuccAryArcayecchivam ॥ 61 ॥

After performing the worship with the materials as before, the Jaladhārā shall be offered. Then the devotee shall worship Śiva with gingelly seeds, barley grains and lotus-flowers.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 62

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 62

पूर्वैस्तिलयवैश्चाथ कमलैः पूजयेच्छिवम् ॥ बिल्वपत्रैर्विशेषेण पूजयेत्परमेश्वरम् ॥ ६२॥

pUrvaistilayavaizcAtha kamalaiH pUjayecchivam ॥ bilvapatrairvizeSeNa pUjayetparamezvaram ॥ 62॥

The devotee shall worship lord Śiva particularly with the leaves of the Bilva tree.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 63

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 63

अर्घ्यं च बीजपूरेण नैवेद्यं पायसन्तथा ॥ मंत्रावृत्तिस्तु द्विगुणा पूर्वतोऽपि जनार्दन ॥ ६३ ॥

arghyaM ca bIjapUreNa naivedyaM pAyasantathA ॥ maMtrAvRttistu dviguNA pUrvato'pi janArdana ॥ 63 ॥

The Arghya shall be offered with citron fruit. The Naivedya shall consist of milk pudding. O Viṣṇu, the repetition of the mantra shall be twice as that of the previous one.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 64

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 64

ततश्च ब्राह्मणानां हि भोज्यो संकल्पमाचरेत् ॥ अन्यत्सर्वं तथा कुर्याद्यावच्च द्वितयावधि ॥ ६४॥

tatazca brAhmaNAnAM hi bhojyo saMkalpamAcaret ॥ anyatsarvaM tathA kuryAdyAvacca dvitayAvadhi ॥ 64॥

Then the brahmins shall be fed sumptuously. Other rites shall be performd as before till the end of the second 3-hour period of time.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 65

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 65

यामे प्राप्ते तृतीये च पूर्ववत्पूजनं चरेत्॥ यवस्थाने च गोधूमाः पुष्पाण्यर्कभवानि च ॥ ६५॥

yAme prApte tRtIye ca pUrvavatpUjanaM caret॥ yavasthAne ca godhUmAH puSpANyarkabhavAni ca ॥ 65॥

In the third 3-hour period the worship shall be done as before. But instead of barley, wheat grains shall be used and the flowers of the sun-plant shall be offered.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 66

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 66

धूपैश्च विविधैस्तत्र दीपैर्नानाविधैरपि ॥ नैवेद्यापूपकैर्विष्णो शाकैर्नानाविधैरपि ॥ ६६ ॥

dhUpaizca vividhaistatra dIpairnAnAvidhairapi ॥ naivedyApUpakairviSNo zAkairnAnAvidhairapi ॥ 66 ॥

Incenses and lamps shall be of various types. O Viṣṇu, the Naivedya shall consist of fried pies and various vegetable dishes.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 67

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 67

कृत्वैव चाथ कर्पूरैरारार्तिक विधिं चरेत । अर्घ्यं सदाडिमं दद्याद्द्विगुणं जपमाचरेत् ॥ ६७ ॥

kRtvaiva cAtha karpUrairArArtika vidhiM careta । arghyaM sadADimaM dadyAddviguNaM japamAcaret ॥ 67 ॥

The waving of light, as part of worship, shall be performed with camphor. The Arghya shall consist of the pomegranate. The Japa repetition shall be thrice that of the previous.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 68

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 68

ततश्च ब्रह्मभोजस्य संकल्पं च सदक्षिणम्॥ उत्सवं पूर्ववत्कुर्या द्यावद्यामावधिर्भवेत् ॥ ६८ ॥

tatazca brahmabhojasya saMkalpaM ca sadakSiNam॥ utsavaM pUrvavatkuryA dyAvadyAmAvadhirbhavet ॥ 68 ॥

The feeding of brahmins shall follow along with the monetary gifts. Till the end of that period, festivities shall be celebrated as before.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 69

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 69

यामे चतुर्थे संप्राते कुर्यात्तस्य विसर्जनम् ॥ प्रयोगादि पुनः कृत्वा पूजां विधिवदाचरेत् ॥ ६९॥

yAme caturthe saMprAte kuryAttasya visarjanam ॥ prayogAdi punaH kRtvA pUjAM vidhivadAcaret ॥ 69॥

When the fourth 3-hour period arrives the ritualistic dismissal of the previous worship shall be performed. The worship shall be performed duly with due ritualistic gestures.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 70

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 70

माषैः प्रियंगुभिर्मुद्गैस्सप्तधान्यैस्तथाथवा ॥ शंखीपुष्पैर्बिल्वपत्रैः पूजयेत्परमेश्वरम् ॥ ७० ॥

mASaiH priyaMgubhirmudgaissaptadhAnyaistathAthavA ॥ zaMkhIpuSpairbilvapatraiH pUjayetparamezvaram ॥ 70 ॥

The devotee shall worship lord Śiva with black gram, green gram, Priyaṅgu grains or any of the seven cereals, the flowers of Śaṅkhī and the leaves of Bilva.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 71

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 71

नैवेद्यं तत्र दद्याद्वै मधुरैर्विविधैरपि॥ अथवा चैव माषान्नैस्तोषयेच्च सदाशिवम् ॥ ७१॥

naivedyaM tatra dadyAdvai madhurairvividhairapi॥ athavA caiva mASAnnaistoSayecca sadAzivam ॥ 71॥

The Naivedya shall be offered with different sweets or cooked black gram and rice in order to propitiate Sadā-Śiva.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 72

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 72

अर्घं दद्यात्कदल्याश्च फलेनैवाथवा हरे ॥ विविधैश्च फलैश्चैव दद्यादर्घ्यं शिवाय च ॥ ७२ ॥

arghaM dadyAtkadalyAzca phalenaivAthavA hare ॥ vividhaizca phalaizcaiva dadyAdarghyaM zivAya ca ॥ 72 ॥

O Viṣṇu, Arghya shall be offered to Śiva with the plantain fruit or with different types of fruits.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 73

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 73

पूर्वतो द्विगुणं कुर्यान्मंत्रजापं नरोत्तमः ॥ संकल्पं ब्रह्मभोजस्य यथाशक्ति चरेद्बुधः ॥ ७३॥

pUrvato dviguNaM kuryAnmaMtrajApaM narottamaH ॥ saMkalpaM brahmabhojasya yathAzakti caredbudhaH ॥ 73॥

The exellent man shall perform the mantra japa twice in number of that on the previous occasion. The intelligent devotee shall decide on the number of brahmins to be fed.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 74

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 74

गीतैर्वाद्यैस्तथा नृत्यैर्नयेत्कालं च भक्तितः ॥ महोत्सवैर्भक्तजनैर्यावत्स्यादरुणोदयः ॥ ७४ ॥

gItairvAdyaistathA nRtyairnayetkAlaM ca bhaktitaH ॥ mahotsavairbhaktajanairyAvatsyAdaruNodayaH ॥ 74 ॥

Till day-break the devotee shall pass time in songs of prayer, musical instruments, devotional dances and other festivities along with his fellow devotees.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 75

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 75

उदये च तथा जाते पुनस्स्नात्वार्चयेच्छिवम्॥ नानापूजोपहारैश्च स्वाभिषेकमथाचरेत् ॥ ७५॥

udaye ca tathA jAte punassnAtvArcayecchivam॥ nAnApUjopahAraizca svAbhiSekamathAcaret ॥ 75॥

When the sun rises he shall take his bath and then worship Śiva. The ablution of the deity shall be performed with devout services and adorations.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 76

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 76

नानाविधानि दानानि भोज्यं च विविधन्तथा ॥ ब्राह्मणानां यतीनां च कर्तव्यं यामसंख्यया ॥ ७६ ॥

nAnAvidhAni dAnAni bhojyaM ca vividhantathA ॥ brAhmaNAnAM yatInAM ca kartavyaM yAmasaMkhyayA ॥ 76 ॥

Charitable gifts shall be offered, brahmins and ascetics shall be fed with different dishes, their number being in accordance with what was decided before.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 77

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 77

शंकराय नमस्कृत्य पुष्पाञ्जलिमथाचरेत् ॥ प्रार्थयेत्सुस्तुतिं कृत्वा मन्त्रैरेतैर्विचक्षणः ॥ ७७ ॥

zaMkarAya namaskRtya puSpAJjalimathAcaret ॥ prArthayetsustutiM kRtvA mantrairetairvicakSaNaH ॥ 77 ॥

After making obeisance to Śiva, handful of flowers shall be offered. The skilful devotee shall then pray after eulogising the lord with the mantras:—

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 78

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 78

तावकस्त्वद्गतप्राणस्त्वच्चित्तोऽहं सदा मृड ॥ कृपानिधे इति ज्ञात्वा यथा योग्यं तथा कुरु ॥ ७८ ॥

tAvakastvadgataprANastvaccitto'haM sadA mRDa ॥ kRpAnidhe iti jJAtvA yathA yogyaM tathA kuru ॥ 78 ॥

“O Mṛḍa, the storehouse of mercy, knowing that I belong to you, my very life is embedded in you and my mind is dedicated to you, please do what is proper.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 79

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 79

अज्ञानाद्यदि वा ज्ञानाज्जपपूजादिकं मया ॥ कृपानिधित्वाज्ज्ञात्वैव भूतनाथ प्रसीद मे ॥ ७९॥

ajJAnAdyadi vA jJAnAjjapapUjAdikaM mayA ॥ kRpAnidhitvAjjJAtvaiva bhUtanAtha prasIda me ॥ 79॥

O lord of living beings, be favourable to me viewing sympathetically at the Japa and worship conducted by me with the requisite knowledge or in ignorance.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 80

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 80

अनेनैवोपवासेन यज्जातं फलमेव च ॥ तेनैव प्रीयतां देवः शंकरः सुखदायकः॥ ८०॥

anenaivopavAsena yajjAtaM phalameva ca ॥ tenaiva prIyatAM devaH zaMkaraH sukhadAyakaH॥ 80॥

May lord Śiva the bestower of happiness be pleased with the fruit arising out of this fast and other rites.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 81

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 81

कुले मम महादेव भजनं तेऽस्तु सर्वदा ॥ माभूत्तस्य कुले जन्म यत्र त्वं नहि देवता ॥ ८१॥

kule mama mahAdeva bhajanaM te'stu sarvadA ॥ mAbhUttasya kule janma yatra tvaM nahi devatA ॥ 81॥

O lord Śiva, may your worship flourish in my family always. Let me not be born in the family where you are not a deity.”

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 82

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 82

पुष्पांजलिं समर्प्यैवं तिलकाशिष एव च॥ गृह्णीयाद्ब्राह्मणेभ्यश्च ततश्शंभुं विसर्जयेत् ॥ ८२॥

puSpAMjaliM samarpyaivaM tilakAziSa eva ca॥ gRhNIyAdbrAhmaNebhyazca tatazzaMbhuM visarjayet ॥ 82॥

After offering Puṣpāñjali and accepting the Tilakas and blessings from the brahmins, the devotee shall ritualistically dismiss the deity.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 83

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 83

एवं व्रतं कृतं येन तस्माद्दूरो हरो न हि ॥ न शक्यते फलं वक्तुं नादेयं विद्यते मम ॥ ८३ ॥

evaM vrataM kRtaM yena tasmAddUro haro na hi ॥ na zakyate phalaM vaktuM nAdeyaM vidyate mama ॥ 83 ॥

If the rite is performed thus, Śiva is not inaccessible to him. The fruit that he derives is inexplicable. There is nothing which I shall not give in return.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 84

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 84

अनायासतया चेद्वै कृतं व्रतमिदम्परम् ॥ तस्य वै मुक्तिबीजं च जातं नात्र विचारणा ॥ ८४॥

anAyAsatayA cedvai kRtaM vratamidamparam ॥ tasya vai muktibIjaM ca jAtaM nAtra vicAraNA ॥ 84॥

If this excellent rite is performed without attachment, salvation will come to him in the form of seed. There is no scope for any doubt in this matter.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 85

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 85

प्रतिमासं व्रतं चैव कर्तव्यं भक्तितो नरैः ॥ उद्यापनविधिं पश्चात्कृत्वा सांगफलं लभेत् ॥ ८५॥

pratimAsaM vrataM caiva kartavyaM bhaktito naraiH ॥ udyApanavidhiM pazcAtkRtvA sAMgaphalaM labhet ॥ 85॥

This Vrata shall be performed with great devotion every month. After performing the concluding rite, the devotee shall reap the fruit with subsidiary benefits.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 86

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 86

व्रतस्य करणान्नूनं शिवोऽहं सर्वदुःखहा ॥ दद्मि भुक्तिं च मुक्तिं च सर्वं वै वाञ्छितं फलम् ॥ ८६॥

vratasya karaNAnnUnaM zivo'haM sarvaduHkhahA ॥ dadmi bhuktiM ca muktiM ca sarvaM vai vAJchitaM phalam ॥ 86॥

Certainly for the performance of this Vrata, I, Śiva, the destroyer of all miseries grant all desired benefits, worldly pleasures and salvation.

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 87

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 87

सूत उवाच ॥ इति शिववचनं निशम्य विष्णुर्हिततरमद्भुतमाजगाम धाम ॥ तदनु व्रतमुत्तमं जनेषु समचरदात्महितेषु चैतदेव ॥ ८७ ॥

sUta uvAca ॥ iti zivavacanaM nizamya viSNurhitataramadbhutamAjagAma dhAma ॥ tadanu vratamuttamaM janeSu samacaradAtmahiteSu caitadeva ॥ 87 ॥

Sūta said:— After hearing these beneficial and wonderful words of Śiva, Viṣṇu returned to his abode. Thereafter this excellent rite became popular among the people desiring welfare of their soul

🤖 AI Generated

Kotirudra-samhita - Chapter 38 - Verse 88

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 38 · Verse 88

कदाचिन्नारदायाथ शिवरात्रिव्रतन्त्विदम् ॥ भुक्तिमुक्तिप्रदं दिव्यं कथयामास केशवः ॥ ८८ ॥

kadAcinnAradAyAtha zivarAtrivratantvidam ॥ bhuktimuktipradaM divyaM kathayAmAsa kezavaH ॥ 88 ॥

Once Viṣṇu narrated to Nārada this divine Śivarātrivrata which yields worldly pleasures and salvation.

🤖 AI Generated