🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 21

अध्यायः 21

Kailāsa Saṃhitā, Chapter 21

Shlokas (66)

+ Add Shloka

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 1

वामदेव उवाच ॥ ये मुक्ता यतयस्तेषां दाहकर्म्म न विद्यते ॥ मृते शरीरे खननं तद्देहस्य श्रुतं मया॥ १ ॥

vAmadeva uvAca ॥ ye muktA yatayasteSAM dAhakarmma na vidyate ॥ mRte zarIre khananaM taddehasya zrutaM mayA॥ 1 ॥

Vamdeva said:- There is no cremation ritual for those who are liberated ascetics I have heard of the excavation of a dead body.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 2

तत्कर्माचक्ष्व सुप्रीत्या कार्तिकेय गुरो मम॥ त्वत्तोन्यो न हि संवक्ता त्रिषु लोकेषु विद्यते ॥ २ ॥

tatkarmAcakSva suprItyA kArtikeya guro mama॥ tvattonyo na hi saMvaktA triSu lokeSu vidyate ॥ 2 ॥

O Kartikeya, my spiritual master, please tell me about that action with great pleasure. There is no one in the three worlds who can speak to you other than you.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 3

पूर्णाहं भावमाश्रित्य ये मुक्ता देहपंजरात् ॥ ये तूपासनमार्गेण देहमुक्ताः परंगतः ॥ ३ ॥

pUrNAhaM bhAvamAzritya ye muktA dehapaMjarAt ॥ ye tUpAsanamArgeNa dehamuktAH paraMgataH ॥ 3 ॥

Those who are freed from the cage of the body by taking refuge in the full ego Those who have attained liberation from the body by the path of worship.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 4

तेषां गतिविशेषञ्च भगवञ्छंकरात्मज ॥ वक्तुमर्हसि सुप्रीत्या मां विचार्य्य स्वशिष्यतः॥ ४ ॥

teSAM gativizeSaJca bhagavaJchaMkarAtmaja ॥ vaktumarhasi suprItyA mAM vicAryya svaziSyataH॥ 4 ॥

O lord son of Shankara please describe the special movements of these demigods You should tell me with great pleasure, considering me as your disciple.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 5

॥सूत उवाच ॥ मुनिविज्ञप्तिमाकर्ण्य शक्तिपुत्रस्सुरारिहा ॥ प्राहात्यन्तरहस्यं तद्भृगुणा श्रुतमीश्वरात् ॥ ५ ॥

॥sUta uvAca ॥ munivijJaptimAkarNya zaktiputrassurArihA ॥ prAhAtyantarahasyaM tadbhRguNA zrutamIzvarAt ॥ 5 ॥

On hearing the request of the sage, the son of Śakti, destroyer of demons spoke about the great secret which had been heard from Śiva by Bhṛgu.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 6

॥ सुब्रह्मण्य उवाच ॥ इदमेव मुने गुह्यं भृगवे शिवयोगिने ॥ उक्तं भगवता साक्षात्सर्वज्ञेन पिनाकिना ॥ ६ ॥

॥ subrahmaNya uvAca ॥ idameva mune guhyaM bhRgave zivayogine ॥ uktaM bhagavatA sAkSAtsarvajJena pinAkinA ॥ 6 ॥

It is this secret, O sage, that was explained to Bhṛgu, the devotee of Śiva by the omniscient Pināka-bearing lord himself.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 7

वक्ष्ये तदद्य ते ब्रह्मन्न देयं यस्य कस्यचित् ॥ देयं शिष्याय शान्ताय शिवभक्तियुताय वै ॥ ७ ॥

vakSye tadadya te brahmanna deyaM yasya kasyacit ॥ deyaM ziSyAya zAntAya zivabhaktiyutAya vai ॥ 7 ॥

O Brahmin, I shall explain it to you. It shall not be given to any or every one indiscriminately. It shall be given to a calm disciple equipped with devotion to Śiva.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 8

समाधिस्थो यतिः कश्चिच्छिवभावेन देहभुक् ॥ अस्ति चेत्स महाधीरः परिपूर्णश्शिवो भवेत् ॥ ८ ॥

samAdhistho yatiH kazcicchivabhAvena dehabhuk ॥ asti cetsa mahAdhIraH paripUrNazzivo bhavet ॥ 8 ॥

If there is any ascetic who has quit his body while in trance with his devotion for Śiva he becomes Śiva himself.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 9

अधैर्य्यचित्तो यः कश्चित्समाधिं न च विंदति ॥ तदुपायम्प्रवक्ष्यामि सावधानतया शृणु ॥ ९ ॥

adhairyyacitto yaH kazcitsamAdhiM na ca viMdati ॥ tadupAyampravakSyAmi sAvadhAnatayA zRNu ॥ 9 ॥

If there is such a person devoid of concentration who docs not attain Samādhi, I shall mention the means of remedy for him. Listen attentively.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 10

त्रिपदार्थपरिज्ञानं वेदान्तागमवाक्यजम् ॥ श्रुत्वा गुरोर्मुखाद्योगमभ्यसेत्स यमादिकम् ॥ १०॥

tripadArthaparijJAnaM vedAntAgamavAkyajam ॥ zrutvA gurormukhAdyogamabhyasetsa yamAdikam ॥ 10॥

On hearing from his preceptor the lore of Vedānta and Āgamas along with the explanation he shall practise Yoga by means of Yama, Niyama etc.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 11

तत्कुर्वन्स यतिस्सम्यक्छिवध्यानपरो भवेत् ॥ नियमेन मुने नित्यं प्रणवासक्तमानसः ॥ ११ ॥

tatkurvansa yatissamyakchivadhyAnaparo bhavet ॥ niyamena mune nityaM praNavAsaktamAnasaH ॥ 11 ॥

O sage, practising it regularly the ascetic shall be attached to Praṇava and be well-engaged in the meditation on Śiva.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 12

देहदौर्बल्यवशतो यद्यधैर्य्यधरो यतिः ॥ अकामश्च शिवं स्मृत्वा स जीर्णां स्वां तनुं त्यजेत् ॥ १२ ॥

dehadaurbalyavazato yadyadhairyyadharo yatiH ॥ akAmazca zivaM smRtvA sa jIrNAM svAM tanuM tyajet ॥ 12 ॥

If he is devoid of courage due to physical weakness, he shall remember Śiva with specific desires and cast off his worn-out body.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 13

सदाशिवानुग्रहतो नंदिना प्रेरिता मुने॥ आतिवाहिकरूपिण्यो(?) देवताः पञ्च विश्रुताः॥ १३ ॥

sadAzivAnugrahato naMdinA preritA mune॥ AtivAhikarUpiNyo(?) devatAH paJca vizrutAH॥ 13 ॥

O sage, there are five deities in the forms of messengers who by the favour of Sadāśiva are put in the charge of Nandin.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 14

आत्महन्ताकृतिः काचिज्ज्योत्तिःपुंजवपुष्मती ॥ अह्नोऽभिमानिनी काचिच्छुक्लपक्षाभिमानिनी ॥ १४ ॥

AtmahantAkRtiH kAcijjyottiHpuMjavapuSmatI ॥ ahno'bhimAninI kAcicchuklapakSAbhimAninI ॥ 14 ॥

A woman in the form of a suicide bomber flowered with a beam of light Some of them were proud of the day and some of them were proud of their white wings.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 15

उत्तरायणरूपा च पंचानुग्रहतत्परा ॥ धूम्रा तमस्विनी रात्रिः कृष्णपक्षाभिमानिनी ॥ १५ ॥

uttarAyaNarUpA ca paMcAnugrahatatparA ॥ dhUmrA tamasvinI rAtriH kRSNapakSAbhimAninI ॥ 15 ॥

She is in the form of Uttarayana and is devoted to the five graces. The night is smoky and dark and proud of its dark wings.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 16

दक्षिणायनरूपेति विश्रुताः पञ्च देवताः ॥ तासां वृत्तिं शृणुष्वाद्य वामदेव महामुने ॥ १६ ॥

dakSiNAyanarUpeti vizrutAH paJca devatAH ॥ tAsAM vRttiM zRNuSvAdya vAmadeva mahAmune ॥ 16 ॥

The five deities are known as the forms of the Dakshinayana. O great sage Vamadeva now hear the story of those women.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 17

ताः पंचदेवता जीवान्कर्मानुष्ठान तत्परान् ॥ गृहीत्वा त्रिदिवं यांति तत्पुण्यवशतो मुने ॥ १७ ॥

tAH paMcadevatA jIvAnkarmAnuSThAna tatparAn ॥ gRhItvA tridivaM yAMti tatpuNyavazato mune ॥ 17 ॥

Those five deities are living beings who are devoted to the performance of rituals O sage by virtue of that merit they take it and go to heaven.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 18

भुक्त्वा भोगान्यथोक्तांश्च ते तत्पुण्यक्षये पुनः ॥ मानुषं लोकमासाद्य भजते जन्मपूर्ववत् ॥ १८ ॥

bhuktvA bhogAnyathoktAMzca te tatpuNyakSaye punaH ॥ mAnuSaM lokamAsAdya bhajate janmapUrvavat ॥ 18 ॥

After enjoying the pleasures in heaven as mentioned, at the diminution of the merit they return to the human realm and take births as before.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 19

ताः पुनः पंचधा मार्गं विभज्यारभ्य भूतलम् ॥ अग्न्यादिक्रमतां गृह्यं सदाशिवपदं यतिः ॥ १९ ॥

tAH punaH paMcadhA mArgaM vibhajyArabhya bhUtalam ॥ agnyAdikramatAM gRhyaM sadAzivapadaM yatiH ॥ 19 ॥

They again divided the path into five parts and started on the ground The Yati should accept the abode of Sadashiva in the order of fire and others.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 20

निनीय वन्द्यचरणौ देवदेवस्य पृष्ठतः ॥ तिष्ठंत्यनुग्रहाकाराः कर्म्मण्येव प्रयोजिताः ॥ २० ॥

ninIya vandyacaraNau devadevasya pRSThataH ॥ tiSThaMtyanugrahAkArAH karmmaNyeva prayojitAH ॥ 20 ॥

He brought the worshipful feet behind the Lord of the gods. They remain in the form of grace and are engaged in action.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 21

समागतमभिप्रेक्ष्य देवदेवस्सदा शिवः ॥ विरक्तश्चेन्महामंत्रतात्पर्यमुपदिश्य च ॥ २१ ॥

samAgatamabhiprekSya devadevassadA zivaH ॥ viraktazcenmahAmaMtratAtparyamupadizya ca ॥ 21 ॥

Lord Shiva, the god of the gods, always looked at the assembly. If he is detached he will teach the meaning of the great mantra.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 22

स्वसाम्यं च वपुर्दत्ते गाणपत्येभिषिच्य च ॥ अनुगृह्णाति सर्वेशश्शंकरः सर्वनायकः ॥ २२ ॥

svasAmyaM ca vapurdatte gANapatyebhiSicya ca ॥ anugRhNAti sarvezazzaMkaraH sarvanAyakaH ॥ 22 ॥

He gave him his equal body and consecrated him as Ganapati Lord Śiva the lord of all and the leader of all is gracious.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 23

मृगटंकत्रिशूलाग्र्यवरदानविभूषितम् ॥ त्रिनेत्रं चन्द्रशकलं गंगोल्लासिजटाधरम् ॥ २३ ॥

mRgaTaMkatrizUlAgryavaradAnavibhUSitam ॥ trinetraM candrazakalaM gaMgollAsijaTAdharam ॥ 23 ॥

He was adorned with deer tanks and tridents and gifts Three-eyed moon-shaped matted hair with the brightness of the Ganges.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 24

अधिष्ठितविमानाग्र्यं सर्वदं सर्वकामदम् ॥ इति शाखाविरक्तश्चेद्रुद्रकन्यासमावृतम् ॥ २४ ॥

adhiSThitavimAnAgryaM sarvadaM sarvakAmadam ॥ iti zAkhAviraktazcedrudrakanyAsamAvRtam ॥ 24 ॥

He is the foremost of the planes he sits on and gives everything and fulfills all desires. If he is thus detached from the branches he is covered by the daughter of Rudra.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 25

नृत्यगीतमृदंगादिवाद्यघोषमनोहरम् ॥ दिव्याम्बरस्रगालेप भूषणैरपि भूषितम् ॥ २५ ॥

nRtyagItamRdaMgAdivAdyaghoSamanoharam ॥ divyAmbarasragAlepa bhUSaNairapi bhUSitam ॥ 25 ॥

The sounds of dances, songs, mridangas and other instruments were delightful. He was adorned with divine clothes, garlands, ointments and ornaments.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 26

दिव्यामृतघटैः पूर्णं दिव्यांभःपरिपूरितम् ॥ सूर्यकोटिप्रतीकाशं चंद्रकोटिसुशीतलम् ॥ २६ ॥

divyAmRtaghaTaiH pUrNaM divyAMbhaHparipUritam ॥ sUryakoTipratIkAzaM caMdrakoTisuzItalam ॥ 26 ॥

It was filled with pots of divine nectar and filled with divine water It was as bright as millions of suns and cooler than millions of moons.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 27

मनोवेगं सर्वगं च विमानमनुगृह्य च ॥ भुक्तभोगस्य तस्यापि भोगकौतूहलक्षये ॥ २७ ॥

manovegaM sarvagaM ca vimAnamanugRhya ca ॥ bhuktabhogasya tasyApi bhogakautUhalakSaye ॥ 27 ॥

He favored the speed of the mind and the omnipresent airplane Even after he had enjoyed the pleasures his curiosity for pleasures disappeared.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 28

निपात्य शक्तिं तीव्रतरां प्रकृत्या ह्यति दुर्गमाम् ॥ कान्तारं दग्धुकामान्तान्मलयानलसुप्रभाम् ॥ २८ ॥

nipAtya zaktiM tIvratarAM prakRtyA hyati durgamAm ॥ kAntAraM dagdhukAmAntAnmalayAnalasuprabhAm ॥ 28 ॥

Dropping down the power which is more intense and by nature more difficult to reach. They wanted to burn the desert and they shone like the Malayan fire.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 29

अनुगृह्य महामंत्रतात्पर्यम्परमेश्वरः ॥ पूर्णोहं भावनारूपः शंभुर स्मीति निश्चलम् ॥ २९ ॥

anugRhya mahAmaMtratAtparyamparamezvaraH ॥ pUrNohaM bhAvanArUpaH zaMbhura smIti nizcalam ॥ 29 ॥

The Supreme Lord graciously chanted the great mantra I am complete and I am Shambhu in the form of emotion and I am unmoved.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 30

अनुगृह्य समाधिश्च स्वदास्यस्पन्दरूपिणीः ॥ रव्यादिकर्म्मसामर्थ्यरूपाः सिद्धीरनर्गलाः ॥ ३०॥

anugRhya samAdhizca svadAsyaspandarUpiNIH ॥ ravyAdikarmmasAmarthyarUpAH siddhIranargalAH ॥ 30॥

Graciously and in trance she assumed the form of the vibration of her maidservant They are the forms of the power of the sun and other actions and are the sources of perfection.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 31

आयुः क्षये पद्मयोनेः पुनरावृत्तिवर्जिताम् ॥ मुक्तिं च परमां तस्मै प्रयच्छति जगद्गुरुः ॥ ३१ ॥

AyuH kSaye padmayoneH punarAvRttivarjitAm ॥ muktiM ca paramAM tasmai prayacchati jagadguruH ॥ 31 ॥

At the end of her life she is forbidden to return to the lotus womb The spiritual master of the universe grants him supreme liberation.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 32

एतदेव पदं तस्मात्सर्वैश्वर्य्यं समष्टिमत्॥ मुक्तिघंटापथं चेति वेदांतानां विनिश्चयः ॥ ३२ ॥

etadeva padaM tasmAtsarvaizvaryyaM samaSTimat॥ muktighaMTApathaM ceti vedAMtAnAM vinizcayaH ॥ 32 ॥

The attainment of this region is the accumulation of all prosperity and glory. It is the highway to salvation, the conclusion of Vedāntas.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 33

मुमूर्षोस्तस्य मन्दस्य यतेस्सत्सम्प्रदायिनः ॥ यतयः सानुकूलत्वात्तिष्ठेयुः परित स्तदा ॥ ३३ ॥

mumUrSostasya mandasya yatessatsampradAyinaH ॥ yatayaH sAnukUlatvAttiSTheyuH parita stadA ॥ 33 ॥

When the ascetic of good, tradition is slowly dying the other ascetics shall stand around him with their attitude in conformity with their wishes.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 34

ततस्सर्वे च ते तत्र प्रणवादीन्यनुक्रमात् ॥ उपदिश्य च वाक्यानि तात्पर्यं च समाहिताः ॥ ३४ ॥

tatassarve ca te tatra praNavAdInyanukramAt ॥ upadizya ca vAkyAni tAtparyaM ca samAhitAH ॥ 34 ॥

Then all of them chanted the oṁkāras in order They instructed him in the phrases and concentrated on their meaning.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 35

वर्णयेयुः स्फुटं प्रीत्या शिवं संस्मारयन्सदा ॥ निर्गुणं परमज्योतिः प्रणम्य विलयावधि ॥ ३५ ॥

varNayeyuH sphuTaM prItyA zivaM saMsmArayansadA ॥ nirguNaM paramajyotiH praNamya vilayAvadhi ॥ 35 ॥

They should describe it clearly with love and always remember Lord Shiva. The Supreme Light bowed down to the transcendental until the time of dissolution.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 36

एतेषां सममेवात्र संस्कारक्रम उच्यते ॥ असंस्कृतशरीराणां दौर्गत्यं नैव जायते ॥ ३६ ॥

eteSAM samamevAtra saMskArakrama ucyate ॥ asaMskRtazarIrANAM daurgatyaM naiva jAyate ॥ 36 ॥

The procedure of obsequies shall be followed. If their bodies are not cremated they are likely to miss the good goal.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 37

संन्यस्य सर्वकर्म्माणि शिवाश्रयपरा यतः ॥ देहं दूषयतस्तेषां राज्ञो राष्ट्रं च नश्यति ॥ ३७ ॥

saMnyasya sarvakarmmANi zivAzrayaparA yataH ॥ dehaM dUSayatasteSAM rAjJo rASTraM ca nazyati ॥ 37 ॥

Since they have renounced all their activities and have resorted to Śiva, if the king defiles their bodies his kingdom will be ruined.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 38

तद्ग्रामवासिनस्तेऽपि भवेयुर्भृशदुःखिनः ॥ तद्दोषपरिहाराय विधानं चैवमुच्यते ॥ ३८ ॥

tadgrAmavAsinaste'pi bhaveyurbhRzaduHkhinaH ॥ taddoSaparihArAya vidhAnaM caivamucyate ॥ 38 ॥

The people of that village too will suffer distress. The following procedure shall be taken up to avoid that default.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 39

स तु नम हरिण्याय चेत्यारभ्य विनम्रधीः ॥ नम आमीवत्केभ्यान्तं तत्काले प्रजपेन्मनुम् ॥ ३९ ॥

sa tu nama hariNyAya cetyArabhya vinamradhIH ॥ nama AmIvatkebhyAntaM tatkAle prajapenmanum ॥ 39 ॥

Humbly the king shall begin with “obeisance to Iriṇya” and recite the mantra ending with “obeisance to Āmīvatkas”.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 40

ॐमित्यन्ते जपन्देवयजनम्पूरयेत्ततः ॥ ततश्शान्तिर्भवेत्तस्य दोषस्य हि मुनीश्वर ॥ ४० ॥

OMmityante japandevayajanampUrayettataH ॥ tatazzAntirbhavettasya doSasya hi munIzvara ॥ 40 ॥

Repeating Om in the end he shall complete the worship of the lord. O great sage, this procedure will quell the defect.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 41

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 41

पुत्रादयो यथा न्यायं कुर्य्युस्संस्कारमुत्तमम् ॥ वच्मि तत्कृपया विप्र सावधानतया शृणु ॥ ४१ ॥

putrAdayo yathA nyAyaM kuryyussaMskAramuttamam ॥ vacmi tatkRpayA vipra sAvadhAnatayA zRNu ॥ 41 ॥

His sons and relatives shall perform the obsequies according to the rules.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 42

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 42

अभ्यर्च्य स्नाप्य शुद्धोदैरभ्यर्च्य कुसुमादिभिः ॥ श्रीरुद्रचमकाभ्यां च रुद्रसूक्तेन च क्रमात् ॥ ४२ ॥

abhyarcya snApya zuddhodairabhyarcya kusumAdibhiH ॥ zrIrudracamakAbhyAM ca rudrasUktena ca kramAt ॥ 42 ॥

After worshiping him he bathed him with pure water and offered him flowers and other offerings Then chant the Śrī Rudra Chamaka and the Rudra Sūkta in this order.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 43

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 43

शंखं च पुरतः स्थाप्य तज्जलेनाभिषिच्य च ॥ पुष्पं निधाय शिरसि प्रणवेन प्रमार्जयेत् ॥ ४३ ॥

zaMkhaM ca purataH sthApya tajjalenAbhiSicya ca ॥ puSpaM nidhAya zirasi praNavena pramArjayet ॥ 43 ॥

Placing the conch in front of him he sprinkled it with water Placing the flower on the head, one should wipe it with the oṁkāra.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 44

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 44

कौपीनादीनि संत्यज्य पुनरन्यानि धारयेत् ॥ भस्मनोद्धूलयेत्तस्य सर्वांगं विधिना ततः ॥ ४४ ॥

kaupInAdIni saMtyajya punaranyAni dhArayet ॥ bhasmanoddhUlayettasya sarvAMgaM vidhinA tataH ॥ 44 ॥

The loin-cloth shall be taken off and fresh one shall be tied. His body shall be dusted with the ashes in accordance with the rules.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 45

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 45

त्रिपुण्ड्रं च विधानेन तिलकं चन्दनेन च ॥ विरच्य पुष्पैर्मालाभिरलंकुर्य्यात्कलेवरम् ॥ ४५ ॥

tripuNDraM ca vidhAnena tilakaM candanena ca ॥ viracya puSpairmAlAbhiralaMkuryyAtkalevaram ॥ 45 ॥

Tripuṇḍra marks shall be applied in accordance with the rules, and a sandal-paste mark shall also be made. The body shall be decorated with flowers and garlands.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 46

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 46

उरः कण्डशिरोबाहुप्रकोष्ठश्रुतिषु क्रमात् ॥ रुद्राक्षमालाभरणैरलंकुर्य्याच्च मंत्रतः ॥ ४६ ॥

uraH kaNDazirobAhuprakoSThazrutiSu kramAt ॥ rudrAkSamAlAbharaNairalaMkuryyAcca maMtrataH ॥ 46 ॥

Repeating the requisite mantras Rudrākṣa garlands shall be worn over the chest, neck, head, arms, wrists and cars in order.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 47

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 47

सुधूपितं समुत्थाप्य शिक्योपरि निधाय च ॥ पंचब्रह्ममये रम्ये रथे संस्थापयेत्तनुम् ॥ ४७ ॥

sudhUpitaM samutthApya zikyopari nidhAya ca ॥ paMcabrahmamaye ramye rathe saMsthApayettanum ॥ 47 ॥

After fumigating with incense the body shall be lifted and placed on a rope-swing. It shall be placed on a charming chariot of the form of five Bahmans.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 48

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 48

ॐमाद्यैः पंचभिर्ब्रह्ममंत्रैस्सद्यादिभिः क्र्मात् ॥ सुगंधकुसुमैर्माल्यैरलंकुर्य्याद्रथं च तम् ॥ ४८ ॥

OMmAdyaiH paMcabhirbrahmamaMtraissadyAdibhiH krmAt ॥ sugaMdhakusumairmAlyairalaMkuryyAdrathaM ca tam ॥ 48 ॥

The chariot shall be decorated with fragrant flowers and garlands with the five Brahma mantras beginning with Sadyojāta preceded by Om.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 49

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 49

नृत्यवाद्यैर्ब्राह्मणानां वेदघोषैश्च सर्वतः ॥ ग्रामम्प्रदक्षिणीकृत्य गच्छे त्प्रेतं तमुद्वहन् ॥ ४९ ॥

nRtyavAdyairbrAhmaNAnAM vedaghoSaizca sarvataH ॥ grAmampradakSiNIkRtya gacche tpretaM tamudvahan ॥ 49 ॥

The body shall be taken round in procession around the village to the accompaniment of dances, music and chanting of Vedic mantras.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 50

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 50

ततस्ते यतिनः सर्वे तथा प्राच्यामथापि वा ॥ उदीच्यम्पुण्यदेशे तु पुण्यवृक्षसमीपतः ॥ ५०॥

tataste yatinaH sarve tathA prAcyAmathApi vA ॥ udIcyampuNyadeze tu puNyavRkSasamIpataH ॥ 50॥

Then all those ascetics, whether they were from the east or from the west. It is located in a holy place in the north near a sacred tree.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 51

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 51

खनित्वा देवयजनं दण्डमात्रप्रमाणतः ॥ प्रणवव्याहृतिभ्यां च प्रोक्ष्य चास्तीर्य्य च क्रमात् ॥ ५१ ॥

khanitvA devayajanaM daNDamAtrapramANataH ॥ praNavavyAhRtibhyAM ca prokSya cAstIryya ca kramAt ॥ 51 ॥

Digging a sacrifice for the gods the size of a rod Sprinkle and spread the oṁkāra with the oṁkāra and spread it in order.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 52

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 52

शमीपत्रश्च कुसुमैरुत्तराग्रं तदूर्ध्वतः॥ आस्तीर्य दर्भांस्तत्पीठं चैलाजिनकुशोत्तरम् ॥ ५२ ॥

zamIpatrazca kusumairuttarAgraM tadUrdhvataH॥ AstIrya darbhAMstatpIThaM cailAjinakuzottaram ॥ 52 ॥

The northern tip of the tree was covered with shami leaves and flowers The seat was covered with cloth, deerskin and kusha grass and spread with darbha grass.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 53

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 53

प्रणवेन ब्रह्मभिश्च पञ्चगव्येन तां तनुम् ॥ प्रोक्ष्याभिषिच्य रौद्रेण सूक्तेन प्रणवेन च ॥ ५३ ॥

praNavena brahmabhizca paJcagavyena tAM tanum ॥ prokSyAbhiSicya raudreNa sUktena praNavena ca ॥ 53 ॥

That body was offered with the oṁkāra and the five cows by the Brahmans. Sprinkle and consecrate him with the Raudra Sukta and the Pranava.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 54

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 54

शंखतोयेनाभिषिच्य मूर्ध्नि पुष्पं विनिःक्षिपेत् ॥ तद्गतस्यानुकूलोऽसौ शिवस्मरणतत्परः ॥ ५४ ॥

zaMkhatoyenAbhiSicya mUrdhni puSpaM viniHkSipet ॥ tadgatasyAnukUlo'sau zivasmaraNatatparaH ॥ 54 ॥

After anointing with conch water one should throw flowers on the head He was favorable to those who had gone there and was devoted to the remembrance of Lord Śiva.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 55

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 55

ॐमित्यथ समुद्धृत्य स्वस्तिवाचनपूर्वकम् ॥ गर्ते योगासने स्थाप्य प्राङ्मुखं स्याद्यथा तथा ॥ ५५ ॥

OMmityatha samuddhRtya svastivAcanapUrvakam ॥ garte yogAsane sthApya prAGmukhaM syAdyathA tathA ॥ 55 ॥

Then he lifted up the mantra 'Om' and said Swastika. Place the yoga seat in the pit and face east in the same way.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 56

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 56

गंधपुष्पैरलंकृत्वा धूपगुग्गुलुना ततः॥ विष्णो हव्यमिति प्रोच्य रक्षस्वेति वदन्ददेत् ॥ ५६ ॥

gaMdhapuSpairalaMkRtvA dhUpaguggulunA tataH॥ viSNo havyamiti procya rakSasveti vadandadet ॥ 56 ॥

Then decorate it with fragrant flowers and incense and guggulu After saying that Lord Viṣṇu is the oblation, one should say, “Protect me.”

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 57

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 57

दण्डं दक्षिणहस्ते तु वामे दद्यात्कमण्डलुम् ॥ प्रजापते न त्वदेतान्यन्यो मंत्रेण सोदकम् ॥ ५७ ॥

daNDaM dakSiNahaste tu vAme dadyAtkamaNDalum ॥ prajApate na tvadetAnyanyo maMtreNa sodakam ॥ 57 ॥

In the right hand one should hold a staff and in the left hand a waterpot. O creator, no one else can offer you water by chanting mantras.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 58

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 58

ब्रह्मजज्ञानम्प्रथममितिमंत्रेण मस्तके ॥ स्पृशञ्जप्त्वा रुद्रसूक्तं भुवोर्मध्ये स्पृशञ्जपेत् ॥ ५८ ॥

brahmajajJAnamprathamamitimaMtreNa mastake ॥ spRzaJjaptvA rudrasUktaM bhuvormadhye spRzaJjapet ॥ 58 ॥

Brahmajajnanamprathamamiti mantra on the head. After chanting the Rudra Sukta, one should touch the middle of the earth.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 59

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 59

मानो महान्तमित्यादिचतुर्भिर्मस्तकन्ततः ॥ नालिकेरेण निर्भिद्यादवटं पूरयेत्ततः ॥ ५९ ॥

mAno mahAntamityAdicaturbhirmastakantataH ॥ nAlikereNa nirbhidyAdavaTaM pUrayettataH ॥ 59 ॥

The skull shall be split with a coconut repeating the four mantras beginning with “Mā no Mahāntam” etc. Then the ditch shall be filled.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 60

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 60

पंचभिर्ब्रह्मभिस्स्पृष्ट्वा जपेत्स्थलमनन्यधीः ॥ यो देवानामुपक्रम्य यः परः स महेश्वरः ॥ ६० ॥

paMcabhirbrahmabhisspRSTvA japetsthalamananyadhIH ॥ yo devAnAmupakramya yaH paraH sa mahezvaraH ॥ 60 ॥

Touching the five Brahmans one should chant the mantra with an exclusive mind He who is above the gods and who is beyond them is the great Lord.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 61

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 61

इति जप्त्वा महादेवं सांबं संसारभेषजम् ॥ सर्वज्ञमपराधीनं सर्वानुग्रहकारकम् ॥ ६१ ॥

iti japtvA mahAdevaM sAMbaM saMsArabheSajam ॥ sarvajJamaparAdhInaM sarvAnugrahakArakam ॥ 61 ॥

Having thus chanted Mahadeva Sāmba the remedy for this world He is omniscient and independent of others and benevolent to all.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 62

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 62

एकारत्निसमुत्सेधमरत्निद्वयविस्तृतम् ॥ मृदा पीठं प्रकल्प्याथ गोपये नोपलेपयेत् ॥ ६२ ॥

ekAratnisamutsedhamaratnidvayavistRtam ॥ mRdA pIThaM prakalpyAtha gopaye nopalepayet ॥ 62 ॥

Then a mud platform, two Aratnis square and one Aratni high, shall be erected and smeared with cow-dung.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 63

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 63

चतुरस्रं च तन्मध्ये गंधाक्षतसमन्वितेः ॥ सुगंधकुसुमैर्बिल्वैस्तुलस्या च समर्चयेत् ॥ ६३ ॥

caturasraM ca tanmadhye gaMdhAkSatasamanviteH ॥ sugaMdhakusumairbilvaistulasyA ca samarcayet ॥ 63 ॥

A mystic diagram shall be inscribed in the middle and worshipped wilh fragrant flowers, Bilva leaves and Tulasī along with scented raw grains.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 64

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 64

प्रणवेन ततो दयाद्धूपदीपौ पयोहविः ॥ दत्त्वा प्रदक्षिणीकृत्य नमस्कुर्य्याच्च पंचधा ॥ ६४ ॥

praNavena tato dayAddhUpadIpau payohaviH ॥ dattvA pradakSiNIkRtya namaskuryyAcca paMcadhA ॥ 64 ॥

The waving of the lights fumigating with incense, milk and the food offering shall be offered with Praṇava. The grave shall be circumambulated. They shall them prostrate five times.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 65

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 65

प्रणवं द्वादशावृत्त्वा संजप्य प्रणमेत्ततः ॥ दिग्विदिक्क्रमतो दद्याद्ब्रह्माद्यम्प्रणवेन च ॥ ६५ ॥

praNavaM dvAdazAvRttvA saMjapya praNamettataH ॥ digvidikkramato dadyAdbrahmAdyampraNavena ca ॥ 65 ॥

After repeating the Praṇava twelve times they shall again make obeisance. To every quarter and interstice food offering shall be offered with Praṇava.

🤖 AI Generated

Kailasa-samhita - Chapter 21 - Verse 66

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 21 · Verse 66

एवं दशाहपर्य्यंतं विधिस्ते समुदाहृतः ॥ यतीनां मुनिवर्य्याथैकादशाहविधिं शृणु ॥ ६६ ॥

evaM dazAhaparyyaMtaM vidhiste samudAhRtaH ॥ yatInAM munivaryyAthaikAdazAhavidhiM zRNu ॥ 66 ॥

Thus I have narrated the rites up to the tenth day. O great sage, now listen to the rites of the eleventh clay for ascetics.

🤖 AI Generated