Sukta 29
सूक्तम् 29
Hymn 29 of Rigveda Mandala 9.
Shlokas (6)
+ Add ShlokaRigveda 9.029.01
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 29 · Verse 9.29.1
प्रास्य॒ धारा॑ अक्षर॒न्वृष्णः॑ सु॒तस्यौज॑सा । दे॒वाँ अनु॑ प्र॒भूष॑तः
prāsya dhārā akṣaranvṛṣṇaḥ sutasyaujasā devām̐ anu prabhūṣataḥ
The streams flow, the imperishable, with vigorous might—offspring of strength; they follow the gods from before.
Rigveda 9.029.02
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 29 · Verse 9.29.2
सप्तिं॑ मृजन्ति वे॒धसो॑ गृ॒णन्तः॑ का॒रवो॑ गि॒रा । ज्योति॑र्जज्ञा॒नमु॒क्थ्य॑म्
saptiṃ mṛjanti vedhaso gṛṇantaḥ kāravo girā jyotirjajñānamukthyam
Seven the seers anoint, calling with voice like makers; the light cast off the bondage of knowledge.
Rigveda 9.029.03
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 29 · Verse 9.29.3
सु॒षहा॑ सोम॒ तानि॑ ते पुना॒नाय॑ प्रभूवसो । वर्धा॑ समु॒द्रमु॒क्थ्य॑म्
suṣahā soma tāni te punānāya prabhūvaso vardhā samudramukthyam
O Soma, you were the benefactor: these became rulers again for the renewed ones, increasing like the sea freed.
Rigveda 9.029.04
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 29 · Verse 9.29.4
विश्वा॒ वसू॑नि सं॒जय॒न्पव॑स्व सोम॒ धार॑या । इ॒नु द्वेषां॑सि स॒ध्र्य॑क्
viśvā vasūni saṃjayanpavasva soma dhārayā inu dveṣāṃsi sadhryak
All the dwellings, O Sanjaya, the purified Soma holds by his sustaining power; he mixed the twofold enemies together.
Rigveda 9.029.05
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 29 · Verse 9.29.5
रक्षा॒ सु नो॒ अर॑रुषः स्व॒नात्स॑मस्य॒ कस्य॑ चित् । नि॒दो यत्र॑ मुमु॒च्महे॑
rakṣā su no araruṣaḥ svanātsamasya kasya cit nido yatra mumucmahe
May protection be for us; may the uninjured one strengthen someone’s own, where we have poured out slumber.
Rigveda 9.029.06
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 29 · Verse 9.29.6
एन्दो॒ पार्थि॑वं र॒यिं दि॒व्यं प॑वस्व॒ धार॑या । द्यु॒मन्तं॒ शुष्म॒मा भ॑र
endo pārthivaṃ rayiṃ divyaṃ pavasva dhārayā dyumantaṃ śuṣmamā bhara
O Aṅga-born Indu, the heavenly, the wide-spreading ray by the sustaining power of Soma; bear the luminous with dry splendour.