🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 98

सूक्तम् 98

Hymn 98 of Rigveda Mandala 8.

Shlokas (12)

+ Add Shloka

Rigveda 8.098.01

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 98 · Verse 8.98.1

इन्द्रा॑य॒ साम॑ गायत॒ विप्रा॑य बृह॒ते बृ॒हत् । ध॒र्म॒कृते॑ विप॒श्चिते॑ पन॒स्यवे॑

indrāya sāma gāyata viprāya bṛhate bṛhat dharmakṛte vipaścite panasyave

A hymn in the Sama for Indra, great among seers, great in greatness; maker of law and wise, protector of the pasture.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.098.02

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 98 · Verse 8.98.2

त्वमि॑न्द्राभि॒भूर॑सि॒ त्वं सूर्य॑मरोचयः । वि॒श्वक॑र्मा वि॒श्वदे॑वो म॒हाँ अ॑सि

tvamindrābhibhūrasi tvaṃ sūryamarocayaḥ viśvakarmā viśvadevo mahām̐ asi

You are famed among Indras; you make the sun shine; you are Vishvakarman, creator of the gods, great are you.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.098.03

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 98 · Verse 8.98.3

वि॒भ्राज॒ञ्ज्योति॑षा॒ स्व१॒॑रग॑च्छो रोच॒नं दि॒वः । दे॒वास्त॑ इन्द्र स॒ख्याय॑ येमिरे

vibhrājañjyotiṣā sva1ragaccho rocanaṃ divaḥ devāsta indra sakhyāya yemire

Shining with light, the radiant chariots of heaven come; the gods invoked Indra for companionship.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.098.04

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 98 · Verse 8.98.4

एन्द्र॑ नो गधि प्रि॒यः स॑त्रा॒जिदगो॑ह्यः । गि॒रिर्न वि॒श्वत॑स्पृ॒थुः पति॑र्दि॒वः

endra no gadhi priyaḥ satrājidagohyaḥ girirna viśvataspṛthuḥ patirdivaḥ

May he bring us dear spoils, the lord of the host and the cow-slayer; may the mountain not be spread through the worlds—lord of heaven.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.098.05

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 98 · Verse 8.98.5

अ॒भि हि स॑त्य सोमपा उ॒भे ब॒भूथ॒ रोद॑सी । इन्द्रासि॑ सुन्व॒तो वृ॒धः पति॑र्दि॒वः

abhi hi satya somapā ubhe babhūtha rodasī indrāsi sunvato vṛdhaḥ patirdivaḥ

Indeed both Soma and truth became strong and joyous; Indra, protector rich in song, lord of heaven, increase (our) prosperity.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.098.06

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 98 · Verse 8.98.6

त्वं हि शश्व॑तीना॒मिन्द्र॑ द॒र्ता पु॒रामसि॑ । ह॒न्ता दस्यो॒र्मनो॑र्वृ॒धः पति॑र्दि॒वः

tvaṃ hi śaśvatīnāmindra dartā purāmasi hantā dasyormanorvṛdhaḥ patirdivaḥ

You are the slayer of the eternal foes of men, the mighty destroyer of hostile minds; lord of heaven, grow forth in strength.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.098.07

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 98 · Verse 8.98.7

अधा॒ ही॑न्द्र गिर्वण॒ उप॑ त्वा॒ कामा॑न्म॒हः स॑सृ॒ज्महे॑ । उ॒देव॒ यन्त॑ उ॒दभिः॑

adhā hīndra girvaṇa upa tvā kāmānmahaḥ sasṛjmahe udeva yanta udabhiḥ

Now, Indra, we invoke you with loud voice, creating great desires; may you rise up and come forth with rivers of bounty.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.098.08

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 98 · Verse 8.98.8

वार्ण त्वा॑ य॒व्याभि॒र्वर्ध॑न्ति शूर॒ ब्रह्मा॑णि । वा॒वृ॒ध्वांसं॑ चिदद्रिवो दि॒वेदि॑वे

vārṇa tvā yavyābhirvardhanti śūra brahmāṇi vāvṛdhvāṃsaṃ cidadrivo divedive

Warriors along with you grow in might, Brahmanas in power; may your growth be renowned through the hosts day by day.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.098.09

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 98 · Verse 8.98.9

यु॒ञ्जन्ति॒ हरी॑ इषि॒रस्य॒ गाथ॑यो॒रौ रथ॑ उ॒रुयु॑गे । इ॒न्द्र॒वाहा॑ वचो॒युजा॑

yuñjanti harī iṣirasya gāthayorau ratha uruyuge indravāhā vacoyujā

They harness the two chariot-borne hymns of the virile steed in the mighty contest; Indra-bearers unite the words.

🤖 AI Generated2 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.098.10

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 98 · Verse 8.98.10

त्वं न॑ इ॒न्द्रा भ॑र॒ँ ओजो॑ नृ॒म्णं श॑तक्रतो विचर्षणे । आ वी॒रं पृ॑तना॒षह॑म्

tvaṃ na indrā bharam̐ ojo nṛmṇaṃ śatakrato vicarṣaṇe ā vīraṃ pṛtanāṣaham

You, O Indra, did not carry the vigor of men lightly but showered it a hundredfold by your deeds; we have seen brave heroes by your striving.

🤖 AI Generated2 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.098.11

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 98 · Verse 8.98.11

त्वं हि नः॑ पि॒ता व॑सो॒ त्वं मा॒ता श॑तक्रतो ब॒भूवि॑थ । अधा॑ ते सु॒म्नमी॑महे

tvaṃ hi naḥ pitā vaso tvaṃ mātā śatakrato babhūvitha adhā te sumnamīmahe

You indeed became our father in wealth, you our mother in bounty, O powerful one; beneath you we recall the joyous stream.

🤖 AI Generated2 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.098.12

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 98 · Verse 8.98.12

त्वां शु॑ष्मिन्पुरुहूत वाज॒यन्त॒मुप॑ ब्रुवे शतक्रतो । स नो॑ रास्व सु॒वीर्य॑म्

tvāṃ śuṣminpuruhūta vājayantamupa bruve śatakrato sa no rāsva suvīryam

I, the priest, uttered the prayer invoking you famed for hundredfold might; grant us heroic share and abundant strength.

🤖 AI Generated2 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: