🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 74

सूक्तम् 74

Hymn 74 of Rigveda Mandala 8.

Shlokas (15)

+ Add Shloka

Rigveda 8.074.01

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.1

वि॒शोवि॑शो वो॒ अति॑थिं वाज॒यन्तः॑ पुरुप्रि॒यम् । अ॒ग्निं वो॒ दुर्यं॒ वचः॑ स्तु॒षे शू॒षस्य॒ मन्म॑भिः

viśoviśo vo atithiṃ vājayantaḥ purupriyam agniṃ vo duryaṃ vacaḥ stuṣe śūṣasya manmabhiḥ

To you, the all-seeing, we offer guestly praise, favoring mankind; we extol Agni, the far-spoken word, with holy hymns and reverent minds.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.074.02

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.2

यं जना॑सो ह॒विष्म॑न्तो मि॒त्रं न स॒र्पिरा॑सुतिम् । प्र॒शंस॑न्ति॒ प्रश॑स्तिभिः

yaṃ janāso haviṣmanto mitraṃ na sarpirāsutim praśaṃsanti praśastibhiḥ

Which among peoples honoring the oblation praises Mitra, not a slayer of lineage; they praise him with laudations.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.074.03

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.3

पन्यां॑सं जा॒तवे॑दसं॒ यो दे॒वता॒त्युद्य॑ता । ह॒व्यान्यैर॑यद्दि॒वि

panyāṃsaṃ jātavedasaṃ yo devatātyudyatā havyānyairayaddivi

The sacred-born offering, which the deity upraised, is brought as oblations in the sky by the prescribed rites.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.074.04

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.4

आग॑न्म वृत्र॒हन्त॑मं॒ ज्येष्ठ॑म॒ग्निमान॑वम् । यस्य॑ श्रु॒तर्वा॑ बृ॒हन्ना॒र्क्षो अनी॑क॒ एध॑ते

āganma vṛtrahantamaṃ jyeṣṭhamagnimānavam yasya śrutarvā bṛhannārkṣo anīka edhate

They invoke Agni, foremost among men, the slayer of Vritra; he, whose fame is heard, the great archer, bestows abundant gifts.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.074.05

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.5

अ॒मृतं॑ जा॒तवे॑दसं ति॒रस्तमां॑सि दर्श॒तम् । घृ॒ताह॑वन॒मीड्य॑म्

amṛtaṃ jātavedasaṃ tirastamāṃsi darśatam ghṛtāhavanamīḍyam

Immortal was born, unseen to most, manifest beyond the dark; the butter-offering with ghee is laid upon the altar.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.074.06

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.6

स॒बाधो॒ यं जना॑ इ॒मे॒३॒॑ऽग्निं ह॒व्येभि॒रीळ॑ते । जुह्वा॑नासो य॒तस्रु॑चः

sabādho yaṃ janā ime3'gniṃ havyebhirīḷate juhvānāso yatasrucaḥ

May those who call him with hymns make Agni welcome with oblations; the sacrificers pour what is bright.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.074.07

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.7

इ॒यं ते॒ नव्य॑सी म॒तिरग्ने॒ अधा॑य्य॒स्मदा । मन्द्र॒ सुजा॑त॒ सुक्र॒तोऽमू॑र॒ दस्माति॑थे

iyaṃ te navyasī matiragne adhāyyasmadā mandra sujāta sukrato'mūra dasmātithe

O Agni, this new thoughtful counsel of ours is placed beneath you; the kindly-born, well-acting one, from this seat.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.074.08

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.8

सा ते॑ अग्ने॒ शंत॑मा॒ चनि॑ष्ठा भवतु प्रि॒या । तया॑ वर्धस्व॒ सुष्टु॑तः

sā te agne śaṃtamā caniṣṭhā bhavatu priyā tayā vardhasva suṣṭutaḥ

May Agni be tranquil and steady for you, beloved; prosper through her, established in good order.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.074.09

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.9

सा द्यु॒म्नैर्द्यु॒म्निनी॑ बृ॒हदुपो॑प॒ श्रव॑सि॒ श्रवः॑ । दधी॑त वृत्र॒तूर्ये॑

sā dyumnairdyumninī bṛhadupopa śravasi śravaḥ dadhīta vṛtratūrye

She, like the radiant ones, increases great renown and fame; she strengthens the slayer of Vritra.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.074.10

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.10

अश्व॒मिद्गां र॑थ॒प्रां त्वे॒षमिन्द्रं॒ न सत्प॑तिम् । यस्य॒ श्रवां॑सि॒ तूर्व॑थ॒ पन्य॑म्पन्यं च कृ॒ष्टयः॑

aśvamidgāṃ rathaprāṃ tveṣamindraṃ na satpatim yasya śravāṃsi tūrvatha panyampanyaṃ ca kṛṣṭayaḥ

This horse, this herd, this foremost chariot—Indra is their true lord; on whose fame you are swift—cattle and steeds drawn by strong teams.

🤖 AI Generated2 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.074.11

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.11

यं त्वा॑ गो॒पव॑नो गि॒रा चनि॑ष्ठदग्ने अङ्गिरः । स पा॑वक श्रुधी॒ हव॑म्

yaṃ tvā gopavano girā caniṣṭhadagne aṅgiraḥ sa pāvaka śrudhī havam

He who shepherded you, Angiras, spoke mountain‑like words of strength; he invoked you, purifier, with attention.

🤖 AI Generated2 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.074.12

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.12

यं त्वा॒ जना॑स॒ ईळ॑ते स॒बाधो॒ वाज॑सातये । स बो॑धि वृत्र॒तूर्ये॑

yaṃ tvā janāsa īḷate sabādho vājasātaye sa bodhi vṛtratūrye

He whom the people invoked with praise—those excellent ones for strength—he made known (to us) the slayer of Vritra.

🤖 AI Generated2 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.074.13

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.13

अ॒हं हु॑वा॒न आ॒र्क्षे श्रु॒तर्व॑णि मद॒च्युति॑ । शर्धां॑सीव स्तुका॒विनां॑ मृ॒क्षा शी॒र्षा च॑तु॒र्णाम्

ahaṃ huvāna ārkṣe śrutarvaṇi madacyuti śardhāṃsīva stukāvināṃ mṛkṣā śīrṣā caturṇām

I, the sacrificer, call forth the bearer of the hymn, the renowned voice; like a banner among seers I seek the four-headed lord.

🤖 AI Generated2 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.074.14

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.14

मां च॒त्वार॑ आ॒शवः॒ शवि॑ष्ठस्य द्रवि॒त्नवः॑ । सु॒रथा॑सो अ॒भि प्रयो॒ वक्ष॒न्वयो॒ न तुग्र्य॑म्

māṃ catvāra āśavaḥ śaviṣṭhasya dravitnavaḥ surathāso abhi prayo vakṣanvayo na tugryam

Grant me, O fourfold powers, the choicest portions of the pure oblation; may the gods graciously bring these to success for us without harshness.

🤖 AI Generated2 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 8.074.15

Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 74 · Verse 8.74.15

स॒त्यमित्त्वा॑ महेनदि॒ परु॒ष्ण्यव॑ देदिशम् । नेमा॑पो अश्व॒दात॑रः॒ शवि॑ष्ठादस्ति॒ मर्त्यः॑

satyamittvā mahenadi paruṣṇyava dediśam nemāpo aśvadātaraḥ śaviṣṭhādasti martyaḥ

By truth, O mighty one, the stormy one was sent forth; the waters are many, the steed‑born moved; from the choicest came the mortal.

🤖 AI Generated2 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: