Ashramavasika Parva Chapter 32
आश्रमवासिकपर्व अध्यायः 32
Gandhari sees her sons Source sub-parva: PUTRADARSHANA PARVA.
Shlokas (23)
+ Add ShlokaAshramavasika Parva 32.1
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 1
वैशम्पायन उवाच ततो निशायां प्राप्तायां कृतसायाह्निकक्रियाः। व्यासमभ्यगमन् सर्वे ये तत्रासन् समागताः॥
Vaishampayana said When night came, all those persons, having finished their evening rites, approached Vyasa.
Ashramavasika Parva 32.2
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 2
धृतराष्ट्रस्तु धर्मात्मा पाण्डवैः सहितस्तदा। शुचिरेकमना सार्धमृषिभिस्तैरुपाविशत्॥
Dhritarashtra, with purified body and with mind solely directed towards it, sat there with the Pandavas and the Rishis in his company.
Ashramavasika Parva 32.3
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 3
गान्धार्या सह नार्यस्तु सहिताः समुपाविशन्। पौरजानपदश्चापि जनः सर्वो यथावयः॥
The royal ladies sat with Gandhari in a secluded spot. All the citizens and the inhabitants of the provinces ranged themselves according to their years.
Ashramavasika Parva 32.4
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 4
ततो व्यास महातेजः पुण्यं भागीरथीजलम्। अवगाह्याजुहावाथ सर्वान् लोकान् महामुनिः॥ पाण्डवानां च ये योधाः कौरवाणां च सर्वशः। राजानश्च महाभागा नानादेशनिवासिनः॥
Then the great ascetic, Vyasa, of great energy, bathing in the sacred waters of the Bhagirathi, summoned all the deceased warriors, viz., those who had fought on the side of the Pandavas, those who had fought for the Kauravas, including highly blessed kings belonging to the various kingdoms.
Ashramavasika Parva 32.5
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 5
ततः सुतुमुल: शब्दो जलान्ते जनमेजय। प्रादुरासीद् यथापूर्वे कुरुपाण्डवसेनयोः॥
At this, Janamejaya, a deafening uproar was heard to arise from within the waters, resembling that which had formerly been heard of the armies of the Kurus and the Pandavas.
Ashramavasika Parva 32.6
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 6
ततस्ते पार्थिवाः सर्वे भीष्मद्रोणपुरोगमाः। ससैन्याः सलिलात् तस्मात् समुत्तस्थुः सहस्रशः॥
Then those kings, headed by Bhishma and Drona, with all their armies, arose by thousands from the waters of the Bhagirathi.
Ashramavasika Parva 32.7
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 7
विराटद्रुपदौ चैव सहपुत्रौ ससैनिकौ। द्रौपदेयाश्च सौभद्रो राक्षसश्च घटोत्कचः॥
There were Virata and Drupada, with their sons and forces. There were the sons of Draupadi and the son of Subhadra, and Rakshasa Ghatotkacha.
Ashramavasika Parva 32.8
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 8
कर्णदुर्योधनौ चैव शकुनिश्च महारथः। दुःशासनादयश्चैव धार्तराष्ट्रा महाबलाः॥
There were Karna, Duryodhana, and the powerful car-warrior Shakuni, and the other children, possessed of great strength, of Dhritarashtra, headed by Dushasana.
Ashramavasika Parva 32.9
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 9
जारासंधिभगदत्तो जलसंधश्च वीर्यवान्। भूरिश्रवाः शलः शल्यो वृषसेनश्च सानुजः॥
There the of Jarasandha, Bhagadatta, Jarasandha Jarasandha of great energy, Bhurishravas, Shala, Shalya and Vrishasena with his younger brother.
Ashramavasika Parva 32.10
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 10
लक्ष्मणो राजपुत्रश्च धृष्टद्युम्नस्य चात्मजाः। शिखण्डिपुत्राः सर्वे च धृष्टकेतुश्च सानुजः॥
There were prince Lakshamana, and the son of Dhristadyumna, and all the children of Sikhandin, and Dhrishtaketu with his younger brother. were son
Ashramavasika Parva 32.11
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 11
अचलो वृषकश्चैव राक्षसश्चाष्यलायुधः। बाह्निकः सोमदत्तश्च चेकितानश्च पार्थिवः॥
There were Achala, Vrishaka, the Rakshasa Alyudha, Valhika, Somadatta, and the king Chekitana.
Ashramavasika Parva 32.12
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 12
एते चान्ये च बहवो बहुत्वाद् ये न कीर्तिताः। सर्वे भासुरदेहास्ते समुत्तस्थुर्जलात्ततः॥
These and innumerable others appeared on that occasion. All of the rose from the waters of the Bhagirathi with shining bodies.
Ashramavasika Parva 32.13
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 13
यस्य वीरस्य यो वेषो यो ध्वजो यच्च वाहनम्। तेन तेन व्यदृश्यन्त समुपेता नराधिपाः॥
Those kings appeared, each clad in that dress and equipped with that standard and that vehicle which he had while fighting on the field.
Ashramavasika Parva 32.14
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 14
दिव्याम्बरधराः सर्वे सर्वे भ्राजिष्णुकुण्डलाः। निर्वैरा निरहङ्कारा विगतक्रोधमत्सराः॥
All of them were dressed in celestial vestments and all had brilliant earning. They were free from all animosity and pride and divested of anger and jealousy.
Ashramavasika Parva 32.15
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 15
गन्धर्वैरुपगीयन्तः स्तूयमानाच वन्दिभिः। दिव्यमाल्याम्बरधरा वृताश्चाप्सरसां गणैः॥
Gandharvas sang their praises, and bards waited on them, chanting then deeds, Robed with celestial raiment's and wearing celestial garlands, each of them was waited upon by bands of Apsaras.
Ashramavasika Parva 32.16
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 16
धृतराष्ट्रस्य च तदा दिव्यं चक्षुर्नराधिप। मुनिः सत्यवतीपुत्रः प्रीतः प्रादात् तपोबलात्॥
At that time, through the power of his penances, the great ascetic, the of Satyavati, gratified with Dhritarasthra, gave him celestial vision.
Ashramavasika Parva 32.17
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 17
दिव्यज्ञानबलोपेता गान्धारी च यशस्विनी। ददर्श पुत्रांस्तान् सर्वान् ये चान्येऽपि मृधे हताः॥
Gifted with celestial knowledge and strength, the illustrious Gandhari beheld all her children as also all those who had been killed in battle. son
Ashramavasika Parva 32.18
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 18
तदद्युतमचिन्त्यं च सुमहल्लोमहर्षणम्। विस्मितः स जन: सर्वो ददर्शानिमिषेक्षणः॥
All persons assembled there saw with steadfast gaze and hearts filled with wonder that amazing and inconceivable scene which made the hairs stand erect.
Ashramavasika Parva 32.19
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 19
तदुत्सवमहोदग्रं हृष्टनारीनराकुलम्। आश्चर्यभूतं ददृशे चित्रं पटगतं यथा।॥
It looked like a high carnival of pleased men and women. That wondrous scene looked like a picture painted on the canvass.
Ashramavasika Parva 32.20
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 20
धृतराष्ट्रस्तु तान् सर्वान् पश्यन् दिव्येन् चक्षुषा। मुमुदे भरतश्रेष्ठ प्रसादात् तस्य वै मुनेः॥
Dhritarashtra seeing all those heroes with their celestial vision obtained through the favour of that sage, became full of joy, O chief of Bharata's race.
Ashramavasika Parva 32.21
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 21
तदद्युतमचिन्त्यं च सुमहल्लोमहर्षणम्। विस्मितः स जन: सर्वो ददर्शानिमिषेक्षणः॥
All persons assembled there saw with steadfast gaze and hearts filled with wonder that amazing and inconceivable scene which made the hairs stand erect.
Ashramavasika Parva 32.22
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 22
तदुत्सवमहोदग्रं हृष्टनारीनराकुलम्। आश्चर्यभूतं ददृशे चित्रं पटगतं यथा।॥
It looked like a high carnival of pleased men and women. That wondrous scene looked like a picture painted on the canvass.
Ashramavasika Parva 32.23
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Ashramavasika Parva Chapter 32 · Verse 23
धृतराष्ट्रस्तु तान् सर्वान् पश्यन् दिव्येन् चक्षुषा। मुमुदे भरतश्रेष्ठ प्रसादात् तस्य वै मुनेः॥
Dhritarashtra seeing all those heroes with their celestial vision obtained through the favour of that sage, became full of joy, O chief of Bharata's race.