Stri Parva Chapter 17
स्त्रीपर्व अध्यायः 17
Gandhari bewails at seeing Duryodhana addressing Krishna Source sub-parva: Jalapradanika Parva.
Shlokas (29)
+ Add ShlokaStri Parva 17.1
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 1
वैशम्पायन उवाच दुर्योधनं हतं दृष्ट्वा गान्धारी शोककर्शिता। सहसा न्यपतद् भूमौ छिन्नेव कदली वने॥
Vaishampayana said Secing Duryodhana, Gandhari, deprived of her senses by grief, suddenly dropped down on the Earth like an uprooted plantain tree.
Stri Parva 17.2
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 2
सा तु लब्ध्वा पुनः संज्ञां विक्रुश्य च विलप्य च। दुर्योधनमभिप्रेक्ष्य शयानं रुधिरोक्षितम्॥
Having regained her consciousness soon, she began to weep and lament seeing her son lying on the bare ground, bathed in blood.
Stri Parva 17.3
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 3
परिष्वज्य च गान्धारी कृपणं पर्यदेवयत्। हा हा पुत्रेति शोकार्ता विललापाकुलेन्द्रिया॥
Embracing her son, Gandhari bewailed piteously. Stricken with grief, and growing unconscious, the Kuru queen exclaimed, 'Alas, O son!' 'Alas, O son.'
Stri Parva 17.4
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 4
सुगूढजत्रुविपुलं हारनिष्कविभूषितम्। वारिणा नेत्रजेनोरः सिंचन्ती शोकतापिता॥ समीपस्थं हृषीकेशमिदं वचनमब्रवीत्। उपस्थितेऽस्मिन् संग्रामे ज्ञातीनां संक्षये विभो॥ मामयं प्राह वार्ष्णेय प्राञ्जलिर्नृपसत्तमः। अस्मिन् ज्ञातिसमुद्धर्ष जयमम्बा ब्रवीतु मे॥ इत्युक्ते जानती सर्वमहं स्वव्यसनागमम्। अब्रवं पुरुषव्याघ्र यतो धर्मस्ततो जयः॥
Burning with grief, the queen wetted with her tears the body of her son, possessed of massive and broad shoulders, and adorned with garlands and collar. Addressing Hrishikesha, who stood by her, she said,-'On the eve on this battie, O powerful one, that had exterminated this race, this foremost of kings, O Vrishny hero, said to me,-In this civil battle, O mother, wish me success!-When he said these words, myself, knowing that a great calamity had befallen us, told him, O foremost of men, Victory is there where righteousness is.
Stri Parva 17.5
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 5
यथा च युध्यमानस्त्वं न वै मुह्यासि पुत्रक। ध्रुवं शस्त्रजिताल्लोकान् प्राप्स्यस्यमरवत् प्रभो॥
And since, O son, you are bent upon fighting a battle. you will, forsooth, obtain those regions that can be gained by weapons and sport there like a celestial.
Stri Parva 17.6
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 6
इत्येवमब्रवं पूर्वं नैनं शोचामि वै प्रभो। धृतराष्ट्रं तु शोचामि कृपणं हतबान्धवम्॥
These were the words that I then said to him. I did not then grieve for my son. I am, however, sorry for the helpless Dhritarashtra deprived of friends and kinsmen.
Stri Parva 17.7
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 7
अमर्षणं युधां श्रेष्ठं कृतास्त्रं युद्धदुर्मदम्। शयानं वीरशयने पश्य माधव मे सुतम्॥
Look, O Madhava, at my son, that best of warriors, wrathful, expert in weapons, and irresistible in battle, sleeping on the bed of heroes.
Stri Parva 17.8
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 8
योऽयं मूर्धाभिषिक्तानामग्रे याति परंतपः। सोऽयं पांसुषु शेतेऽद्य पश्य कालस्य पर्ययम्॥
See the reverses brought about by Time, this subduer of enemies that used forinerly to walk at the head of all kings now sleeps on thc dust.
Stri Parva 17.9
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 9
ध्रुवं दुर्योधनो वीरो गतिं न सुलभां गतः। तथा ह्यभिमुखः शेते शयने वीरसेविते॥
Forsooth, the heroic Duryodhana, when he sleeps on that bed of the heroes, has attain to the best end.
Stri Parva 17.10
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 10
यं पुरा पर्युपासीना रमयन्ति वरस्त्रियः। तं वीरशयने सुप्तं रमयन्त्यशिवाः शिवाः॥
Inauspicious jackals are now pleasing that prince sleeping on the hero's bed, who was formerly counted by the fairest of ladies sitting round him.
Stri Parva 17.11
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 11
यं पुरा पर्युपासीना रमयन्ति महीक्षितः। महीतलस्थं निहतं गृध्रास्तं पर्युपासते॥
He who was formerly encircled by kings who competed with one another to give him pleasure, alas, is now slain and lying on the ground, encircled by vultures.
Stri Parva 17.12
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 12
यं पुरा व्यजनै रम्यैरुपवीजन्ति योषितः। तमद्य पक्षव्यजनैरुपवीजन्ति पक्षिणः॥
He who was formerly fanned with beautiful fans by fair damsels, is now fanned by (carnivorous) birds with flaps of their wings.
Stri Parva 17.13
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 13
एष शेते महाबाहुर्बलवान् सत्यविक्रमः। तमद्य द्विपः संख्ये भीमसेनेन पातितः॥
Endued with great strength and true prowess, this mighty-armed prince, killed by Bhimasena in battle, sleeps like in elephant killed by a lion.
Stri Parva 17.14
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 14
पश्य दुर्योधनं कृष्ण शयानं रुधिरोक्षितम्। निहतं भीमसेनेन गदा सम्मृज्य भारतम्॥
Look at Duryodhana, O Krishna, lying on the naked Earth, bathed in blood, killed by Bhimasena with his mace.
Stri Parva 17.15
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 15
अक्षौहिणीर्महाबाहुर्दश चैकां च केशव। आनयद् यः पुरा संख्ये सोऽनयान्निधनं गतः॥
That mighty-armed one who had in battle collected together eleven Akshauhinis of soldiers, O Keshava, has on account of his own evil policy, been now killed.
Stri Parva 17.16
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 16
एष दुर्योधनः शेते महेष्वासो महाबलः। शार्दूल इव सिंहेन भीमसेनेन पातितः॥
Alas, there that great bowman and powerful car-warrior sleeps, killed by Bhimasena, like a tiger killed by a lion,
Stri Parva 17.17
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 17
विदुरं ह्यवमत्यैषं पितरं चैन मन्दभाक्। बालो वृद्धावमानेन मन्दो मृत्युवंश गतः॥
Having disobeyed Vidura, and his own father, this reckless, foolish, and wicked prince has met with death, on account of his disregard of the old.
Stri Parva 17.18
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 18
निःसपत्ना मही यस्य त्रयोदश समाः स्थिता। स शेते निहतो भूमौ पुत्रो मे पृथिवीपतिः॥
He who had unrivaled away over the Earth, for thirteen years, alas, that prince, that son of mine, sleeps to-day on the naked Earth, killed by his foes.
Stri Parva 17.19
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 19
अपश्यं कृष्ण पृथिवीं धार्तराष्ट्रानुशासिताम्। पूर्णां हस्तिगवाश्वैश्च वार्ष्णेय न तु तचिरम्॥
Not long before, O Krishna, I saw the Earth, full of elephants and kine and horses, ruled by Duryodhana.
Stri Parva 17.20
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 20
तामेवाद्य महाबाहो पश्याम्यन्यानुशासिताम्। हीनां हस्तिगवाशेन किं नु जीवामि माधव॥
To-day, O you of mighty-arms, I see her governed by another, and destitute of elephants and kine and horses. What need have I, O Madhava, of lie?
Stri Parva 17.21
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 21
इदं कष्टतरं पश्य पुत्रस्यापि वधान्मम। यदिमाः पर्युपासन्ते हताशूरान् रणे स्त्रियः॥
Again, look at this sight, of these fair ladies weeping by the side of the killed heroes, that is more painful than the death of my son.
Stri Parva 17.22
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 22
प्रकीर्णकेशां सुश्रोणी दुर्योधनशुभाङ्कगाम्। रुक्मवेदीनिभां पश्य कृष्ण लक्ष्मणमातरम्॥
Behold, O Krishna, the mother of Lakshmana, that lady having large hips, with her hairs disheveled, that dear wife of Duryodhana, resembling a golden sacrificial altar.
Stri Parva 17.23
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 23
नूनमेषा पुरा बाला जीवमाने महीभुजे। भुजावाश्रित्य रमते सुभुजस्य मनस्विनी॥
While her mighty-armed husband was formerly alive, this highly intelligent damsel used to sport within the embrace of her lords' beautiful arms.
Stri Parva 17.24
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 24
कथं तु शतधा नेदं हृदयं मम दीर्यते। पश्यन्त्या निहतं पुत्रं पुत्रेण सहितं रणे॥
Why, indeed, does not my heart break into a hundred pieces seeing my son and grandson killed in battle.
Stri Parva 17.25
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 25
पुत्रं रुधिरसंसिक्तमुपजिघ्रत्यनिन्दिता। दुर्योधनं तु वामोरू: पाणिना परिमार्जती॥
Alas, that innocent lady now smells her son covered with blood. Again, that lady having beautiful thighs is gently rubbing Duryodhana's body with her fair hand.
Stri Parva 17.26
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 26
किं नु शोचति भर्तारं पुत्रं चैषा मनस्विनी। तथा ह्यवस्थिता भाति पुत्रं चाप्यभिवीक्ष्य सा॥
At one time she is grieving for her husband, and again for her son. At one time she looks on her lord, and again on her son.
Stri Parva 17.27
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 27
स्वशिरः पञ्चशाखाभ्यामभिहत्यायतेक्षणा। पतत्युरसि वीरस्य कुरुराजस्य माधव॥
See, O Madhava, striking her head with her hands, she falls upon the breast of her heroic husband, the king of the Kurus.
Stri Parva 17.28
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 28
पुण्डरीकनिभा भाति पुण्डरीकान्तरप्रभा। मुखं विमृज्य पुत्रस्य भर्तुश्चैव तपस्विनी।॥
Having a complexion like that of the filaments of the lotus, she looks beautiful like a lotus. The hapless princess, now rubs the face of her son, and again that of her husband.
Stri Parva 17.29
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Stri Parva Chapter 17 · Verse 29
यदि सत्यगमाः सन्ति यदि वै श्रुतयस्तथा। ध्रुवं लोकानवाप्तोऽयं नृपो बाहुबलार्जितान्॥
If the scriptures and the Shrutis be true, forsooth, this king has obtained the blessed region that one may acquire by the use of weapons.'