🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 15

अध्यायः 15

Uttarabhāga (Part II), Chapter 15

Shlokas (26)

+ Add Shloka

The form of the Supreme Lord - Verse 1

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.1

भूयो ऽपि शिवमाहात्म्यं समाचक्ष्व महामते। सर्वज्ञो ह्यसि भूताना मधिनाथ महागुण।।

bhūyo 'pi śivamāhātmyaṃ samācakṣva mahāmate| sarvajño hyasi bhūtānā madhinātha mahāguṇa||

Sanatkumāra said: O chieftain of the goblins, O highly intellgent, of great qualities, thou art omniscient, recount once more the grandeur of Śiva.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 2

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.2

शिवमाहात्म्यमेकाग्रः शृणु वक्ष्यामि ते मुने। बहुभिर्बहुधा शब्दैः कीर्तितं मुनिसत्तमैः।।

śivamāhātmyamekāgraḥ śṛṇu vakṣyāmi te mune| bahubhirbahudhā śabdaiḥ kīrtitaṃ munisattamaiḥ||

Śailādi said: O sage, listen to the greatness of Siva which I shall tell you now. It has already been mentioned by many excellent sages in different words.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 3

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.3

सदसद्रूपमित्याहुः सदसत्पतिरित्यपि। तं शिवं मुनयः केचित्प्रवदन्ति च सूरयः।।

sadasadrūpamityāhuḥ sadasatpatirityapi| taṃ śivaṃ munayaḥ kecitpravadanti ca sūrayaḥ||

Śailādi said: The wise speak of Śiva of the form of “Sat” and “Asat”[1] as also the lord of “Sat” and “Asat” and the sages say also the same.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 4

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.4

भूतभावविकारेण द्वितीयेन स उच्यते। व्यक्तं तेन विहीनत्वादव्यक्तमसदित्यपि।।

bhūtabhāvavikāreṇa dvitīyena sa ucyate| vyaktaṃ tena vihīnatvādavyaktamasadityapi||

Śailādi said: With the effect of the living beings for its second, the manifest[2] is called existent and the unmanifest[3] is called non-existent because it has no second.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 5

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.5

उभे ते शिवरूपे हि शिवादन्यं न विद्यते। तयोः पतित्वाच्च शिवः सदसत्पतिरुच्यते।।

ubhe te śivarūpe hi śivādanyaṃ na vidyate| tayoḥ patitvācca śivaḥ sadasatpatirucyate||

Śailādi said: Both the existent and the non-existent are the forms of Śiva. There is nothing else other than Śiva. Since he is the lord of both of them, Śiva is called Sadasatpati.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 6

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.6

क्षराक्षरात्मकं प्राहुः क्षराक्षरपरं तथा। शिवं महेश्वरं केचिन्मुनयस्तत्त्वचिन्तकाः।।

kṣarākṣarātmakaṃ prāhuḥ kṣarākṣaraparaṃ tathā| śivaṃ maheśvaraṃ kecinmunayastattvacintakāḥ||

Śailādi said: Some sages who ponder over realities speak of Śiva Maheśvara as kṣarākṣarātmaka[4] identical with the perishable and the imperishable as well as that which is beyond.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 7

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.7

उक्तमक्षरमव्यक्तं व्यक्तं क्षरमुदाहृतम। रूपे ते शङ्करस्यैव तस्मान्न पर उच्यते।।

uktamakṣaramavyaktaṃ vyaktaṃ kṣaramudāhṛtam| rūpe te śaṅkarasyaiva tasmānna para ucyate||

Śailādi said: The unmanifest is called imperishable and the manifest is cited as perishable. These are the two forms of Śaṅkara alone; and there is nothing greater[5] than himself.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 8

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.8

तयोः परः शिवः शान्तः क्षराक्षरपरो बुधैः। उच्यते परमार्थेन महादेवो महेश्वरः।।

tayoḥ paraḥ śivaḥ śāntaḥ kṣarākṣaraparo budhaiḥ| ucyate paramārthena mahādevo maheśvaraḥ||

Śailādi said: Śiva is greater than, both the perishable and the imperishable. So he i.e. Mahādeva Maheśvara, is verily called kṣarāksarapara by the learned.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 9

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.9

समस्तव्यक्तरूपं तु ततः स्मृत्वा स मुच्यते। समष्टिव्यष्टिरूपं तु समष्टिव्यष्टिकारणम।।

samastavyaktarūpaṃ tu tataḥ smṛtvā sa mucyate| samaṣṭivyaṣṭirūpaṃ tu samaṣṭivyaṣṭikāraṇam||

Śailādi said: On pondering over all forms of the manifest, it is found that they exist collectively and individually. Therefore, He (Śiva) is said to be the cause for Samaṣṭi and Vyaṣṭi.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 10

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.10

वदन्ति केचिदाचार्याः शिवं परमकारणम। समष्टिं विदुरव्यक्तं व्यष्टिं व्यक्तं मुनीश्वराः।।

vadanti kecidācāryāḥ śivaṃ paramakāraṇam| samaṣṭiṃ viduravyaktaṃ vyaṣṭiṃ vyaktaṃ munīśvarāḥ||

Śailādi said: Others[6] speak of him as the greatest cause. The leading sages know Samaṣṭi as the unmanifest and Vyaṣṭi as the manifest.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 11

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.11

रूपे ते गदिते शंभोर्नास्त्यन्यद्वस्तुसंभवम। तयोः कारमभावेन शिवो हि परमेश्वरः।।

rūpe te gadite śaṃbhornāstyanyadvastusaṃbhavam| tayoḥ kāramabhāvena śivo hi parameśvaraḥ||

Śailādi said: These two are said to be the forms of Śiva. Their origin from another source is not possible. It is, indeed, by virtue of being the cause of both the collective and the individual that Śiva is known as Parameśvara.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 12

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.12

उच्यते योगशास्त्रज्ञैः समष्टिव्यष्टिकारणम। क्षेत्रक्षेत्रज्ञरूपी च शिवः कैश्चिदुदाहृतः।।

ucyate yogaśāstrajñaiḥ samaṣṭivyaṣṭikāraṇam| kṣetrakṣetrajñarūpī ca śivaḥ kaiścidudāhṛtaḥ||

Śailādi said: Śiva is mentioned as the cause of both Samaṣṭi and Vyaṣṭi by those who are conversant with the yoga philosophy. By some Śiva is cited as existing in the form of body as well as soul.[7]

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 13

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.13

परमात्मा परं ज्योतिर्भगवान्परमेश्वरः। चतुर्विशतितत्त्वानि समष्टिव्यष्टिकारणम।।

paramātmā paraṃ jyotirbhagavānparameśvaraḥ| caturviśatitattvāni samaṣṭivyaṣṭikāraṇam||

Śailādi said: Śiva, lord Parameśvara is the greatest Ātman, the greatest brilliance. The learned say that the twenty-four principles constitute the body and they speak of Puruṣa the enjoyer by the word Kṣetrajña. These two, viz., the Kṣetra and Kṣetrajña are the forms of that self-born deity.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 14

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.14

प्राहुः क्षेत्रज्ञशब्देन भोक्तारं पुरुषं तथा। क्षेत्रक्षेत्रविदावेते रूपे तस्य स्वयंभुवः।।

prāhuḥ kṣetrajñaśabdena bhoktāraṃ puruṣaṃ tathā| kṣetrakṣetravidāvete rūpe tasya svayaṃbhuvaḥ||

Śailādi said: Śiva, lord Parameśvara is the greatest Ātman, the greatest brilliance. The learned say that the twenty-four principles constitute the body and they speak of Puruṣa the enjoyer by the word Kṣetrajña. These two, viz., the Kṣetra and Kṣetrajña are the forms of that self-born deity.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 15

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.15

न किञ्चिच्च शिवादन्यदिति प्राहुर्मनीषिणः। अपरब्रह्मरूपं तं परब्रह्मात्मकं शिवम।।

na kiñcicca śivādanyaditi prāhurmanīṣiṇaḥ| aparabrahmarūpaṃ taṃ parabrahmātmakaṃ śivam||

Śailādi said: The learned say that there is nothing else other than Śiva. They call the worldly matter consisting of elements, sense-organs, the inner organ, (will, etc.)[8] Pradhāna etc. as the Aparabrahma[9] form. Some say that Siva is in the form of the supreme Brahman and the lord has neither beginning nor end. The paramabrahman is of the form of consciousness. In fact, the form of Maheśa, Śiva the self-born deity is Brahman. It is that of Śaṅkara the great being. There is nothing other than Śiva. By some, Saṅkara is said to be of the form of Vidyā and Avidyā.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 16

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.16

केचिदाहुर्महादेवमनादि निधनं प्रभुम। भूतेन्द्रियान्तः करणप्रधानविषयात्मकम।।

kecidāhurmahādevamanādi nidhanaṃ prabhum| bhūtendriyāntaḥ karaṇapradhānaviṣayātmakam||

Śailādi said: The learned say that there is nothing else other than Śiva. They call the worldly matter consisting of elements, sense-organs, the inner organ, (will, etc.)[8] Pradhāna etc. as the Aparabrahma[9] form. Some say that Siva is in the form of the supreme Brahman and the lord has neither beginning nor end. The paramabrahman is of the form of consciousness. In fact, the form of Maheśa, Śiva the self-born deity is Brahman. It is that of Śaṅkara the great being. There is nothing other than Śiva. By some, Saṅkara is said to be of the form of Vidyā and Avidyā.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 17

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.17

अपरं ब्रह्म निर्दिष्टं परं ब्रह्म चिदात्मकम। ब्रह्मणी ते महेशस्य शिवस्यास्य स्वयंभुवः।।

aparaṃ brahma nirdiṣṭaṃ paraṃ brahma cidātmakam| brahmaṇī te maheśasya śivasyāsya svayaṃbhuvaḥ||

Śailādi said: The learned say that there is nothing else other than Śiva. They call the worldly matter consisting of elements, sense-organs, the inner organ, (will, etc.)[8] Pradhāna etc. as the Aparabrahma[9] form. Some say that Siva is in the form of the supreme Brahman and the lord has neither beginning nor end. The paramabrahman is of the form of consciousness. In fact, the form of Maheśa, Śiva the self-born deity is Brahman. It is that of Śaṅkara the great being. There is nothing other than Śiva. By some, Saṅkara is said to be of the form of Vidyā and Avidyā.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 18

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.18

शङ्करस्य परस्यैव शिवादन्यन्न विद्यते। विद्याविद्यास्वरूपी च शङ्करः कैश्चिदुच्यते।।

śaṅkarasya parasyaiva śivādanyanna vidyate| vidyāvidyāsvarūpī ca śaṅkaraḥ kaiściducyate||

Śailādi said: The learned say that there is nothing else other than Śiva. They call the worldly matter consisting of elements, sense-organs, the inner organ, (will, etc.)[8] Pradhāna etc. as the Aparabrahma[9] form. Some say that Siva is in the form of the supreme Brahman and the lord has neither beginning nor end. The paramabrahman is of the form of consciousness. In fact, the form of Maheśa, Śiva the self-born deity is Brahman. It is that of Śaṅkara the great being. There is nothing other than Śiva. By some, Saṅkara is said to be of the form of Vidyā and Avidyā.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 19

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.19

धाता विधाता लोकानामादिदेवो महेश्वरः। विद्येति च तमेवाहुरविद्येति मुनीश्वराः।।

dhātā vidhātā lokānāmādidevo maheśvaraḥ| vidyeti ca tamevāhuravidyeti munīśvarāḥ||

Śailādi said: The primordial lord Śiva is the creator and ordainer of worlds. The leading sages call him alone as Vidyā and Avidyā.

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 20

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.20

प्रपञ्चजातमखिलं ते स्वरूपे स्वयंभुवः। भ्रान्तिर्विद्या परं चेति शिवरूपमनुत्तमम।।

prapañcajātamakhilaṃ te svarūpe svayaṃbhuvaḥ| bhrāntirvidyā paraṃ ceti śivarūpamanuttamam||

Śailādi said: The entire universe consists of these two forms of the self-born lord. The excellent forms of Śiva are Bhrānti, Vidyā and Param. Some sages[10] who are conversant with the scriptural texts have attained the excellent form of Śiva by means of yoga. The perception of objects of multifarious forms is called Bhrānti. The cognition in the form of the Ātman is known as Vidyā. The principle devoid of alternatives or doubts is called Param which is the third form of Īśa. There is nothing else other than these three. By some he is said to be of the form of Vyakta, Avyakta and Jña. Parameśvara is the ordainer and the creator of all the worlds. Poets mean by the word Vyakta the twenty-three principles[11] and by the word Avyakta the unmanifest Prakṛti. They denote Puruṣa, the enjoyer of the Guṇas. by the word Jña. These three are the forms of Śaṅkara. There is nothing else which is “not Śaṅkara.”

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 21

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.21

अवापुर्मुनयो योगात्केचिदागमवेदिनः। अर्थेषु बहुरूपेषु विज्ञानं भ्रान्तिरुच्यते।।

avāpurmunayo yogātkecidāgamavedinaḥ| artheṣu bahurūpeṣu vijñānaṃ bhrāntirucyate||

Śailādi said: The entire universe consists of these two forms of the self-born lord. The excellent forms of Śiva are Bhrānti, Vidyā and Param. Some sages[10] who are conversant with the scriptural texts have attained the excellent form of Śiva by means of yoga. The perception of objects of multifarious forms is called Bhrānti. The cognition in the form of the Ātman is known as Vidyā. The principle devoid of alternatives or doubts is called Param which is the third form of Īśa. There is nothing else other than these three. By some he is said to be of the form of Vyakta, Avyakta and Jña. Parameśvara is the ordainer and the creator of all the worlds. Poets mean by the word Vyakta the twenty-three principles[11] and by the word Avyakta the unmanifest Prakṛti. They denote Puruṣa, the enjoyer of the Guṇas. by the word Jña. These three are the forms of Śaṅkara. There is nothing else which is “not Śaṅkara.”

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 22

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.22

आत्माकारेण संवित्तिर्बुधैर्विद्येति कीर्त्यते। विकल्परहितं तत्त्वं परमित्यभिधीयते।।

ātmākāreṇa saṃvittirbudhairvidyeti kīrtyate| vikalparahitaṃ tattvaṃ paramityabhidhīyate||

Śailādi said: The entire universe consists of these two forms of the self-born lord. The excellent forms of Śiva are Bhrānti, Vidyā and Param. Some sages[10] who are conversant with the scriptural texts have attained the excellent form of Śiva by means of yoga. The perception of objects of multifarious forms is called Bhrānti. The cognition in the form of the Ātman is known as Vidyā. The principle devoid of alternatives or doubts is called Param which is the third form of Īśa. There is nothing else other than these three. By some he is said to be of the form of Vyakta, Avyakta and Jña. Parameśvara is the ordainer and the creator of all the worlds. Poets mean by the word Vyakta the twenty-three principles[11] and by the word Avyakta the unmanifest Prakṛti. They denote Puruṣa, the enjoyer of the Guṇas. by the word Jña. These three are the forms of Śaṅkara. There is nothing else which is “not Śaṅkara.”

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 23

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.23

तृतीयरूपमीशस्य नान्यत्किञ्चन सर्वतः। व्यक्ताव्यक्तज्ञरूपीति शिवः कैश्चिन्निगद्यते।।

tṛtīyarūpamīśasya nānyatkiñcana sarvataḥ| vyaktāvyaktajñarūpīti śivaḥ kaiścinnigadyate||

Śailādi said: The entire universe consists of these two forms of the self-born lord. The excellent forms of Śiva are Bhrānti, Vidyā and Param. Some sages[10] who are conversant with the scriptural texts have attained the excellent form of Śiva by means of yoga. The perception of objects of multifarious forms is called Bhrānti. The cognition in the form of the Ātman is known as Vidyā. The principle devoid of alternatives or doubts is called Param which is the third form of Īśa. There is nothing else other than these three. By some he is said to be of the form of Vyakta, Avyakta and Jña. Parameśvara is the ordainer and the creator of all the worlds. Poets mean by the word Vyakta the twenty-three principles[11] and by the word Avyakta the unmanifest Prakṛti. They denote Puruṣa, the enjoyer of the Guṇas. by the word Jña. These three are the forms of Śaṅkara. There is nothing else which is “not Śaṅkara.”

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 24

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.24

विधाता सर्व लोकानां धाता च परमेश्वरः। त्रयोविंशतितत्त्वानि व्यक्तशब्देन सूरयः।।

vidhātā sarva lokānāṃ dhātā ca parameśvaraḥ| trayoviṃśatitattvāni vyaktaśabdena sūrayaḥ||

Śailādi said: The entire universe consists of these two forms of the self-born lord. The excellent forms of Śiva are Bhrānti, Vidyā and Param. Some sages[10] who are conversant with the scriptural texts have attained the excellent form of Śiva by means of yoga. The perception of objects of multifarious forms is called Bhrānti. The cognition in the form of the Ātman is known as Vidyā. The principle devoid of alternatives or doubts is called Param which is the third form of Īśa. There is nothing else other than these three. By some he is said to be of the form of Vyakta, Avyakta and Jña. Parameśvara is the ordainer and the creator of all the worlds. Poets mean by the word Vyakta the twenty-three principles[11] and by the word Avyakta the unmanifest Prakṛti. They denote Puruṣa, the enjoyer of the Guṇas. by the word Jña. These three are the forms of Śaṅkara. There is nothing else which is “not Śaṅkara.”

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 25

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.25

वदन्त्यव्यक्तशब्देन प्रकृतिः च परां तथा। कथयन्ति ज्ञशब्देन पुरुषं गुमभोगिनम।।

vadantyavyaktaśabdena prakṛtiḥ ca parāṃ tathā| kathayanti jñaśabdena puruṣaṃ gumabhoginam||

Śailādi said: The entire universe consists of these two forms of the self-born lord. The excellent forms of Śiva are Bhrānti, Vidyā and Param. Some sages[10] who are conversant with the scriptural texts have attained the excellent form of Śiva by means of yoga. The perception of objects of multifarious forms is called Bhrānti. The cognition in the form of the Ātman is known as Vidyā. The principle devoid of alternatives or doubts is called Param which is the third form of Īśa. There is nothing else other than these three. By some he is said to be of the form of Vyakta, Avyakta and Jña. Parameśvara is the ordainer and the creator of all the worlds. Poets mean by the word Vyakta the twenty-three principles[11] and by the word Avyakta the unmanifest Prakṛti. They denote Puruṣa, the enjoyer of the Guṇas. by the word Jña. These three are the forms of Śaṅkara. There is nothing else which is “not Śaṅkara.”

🤖 AI Generated

The form of the Supreme Lord - Verse 26

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 15.26

तत्त्रयं शाङ्करं रूपं नान्यत्किञ्चिदशाङ्करम।।

tattrayaṃ śāṅkaraṃ rūpaṃ nānyatkiñcidaśāṅkaram||

Śailādi said: The entire universe consists of these two forms of the self-born lord. The excellent forms of Śiva are Bhrānti, Vidyā and Param. Some sages[10] who are conversant with the scriptural texts have attained the excellent form of Śiva by means of yoga. The perception of objects of multifarious forms is called Bhrānti. The cognition in the form of the Ātman is known as Vidyā. The principle devoid of alternatives or doubts is called Param which is the third form of Īśa. There is nothing else other than these three. By some he is said to be of the form of Vyakta, Avyakta and Jña. Parameśvara is the ordainer and the creator of all the worlds. Poets mean by the word Vyakta the twenty-three principles[11] and by the word Avyakta the unmanifest Prakṛti. They denote Puruṣa, the enjoyer of the Guṇas. by the word Jña. These three are the forms of Śaṅkara. There is nothing else which is “not Śaṅkara.”

🤖 AI Generated