🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 104

अध्यायः 104

Pūrvabhāga (Part I), Chapter 104

Shlokas (29)

+ Add Shloka

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 1

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.1

कथं विनायको जातो गजवक्त्रो गणेश्वरः। कथं प्रभावस्तस्यैवं सूत वक्तुमिहार्हसि।।

kathaṃ vināyako jāto gajavaktro gaṇeśvaraḥ| kathaṃ prabhāvastasyaivaṃ sūta vaktumihārhasi||

The sages said: How was the elephant-faced Vināyaka, the leader of the Gaṇas, born? What is his power? O Sūta, it behoves you to narrate this to us.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 2

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.2

एतस्मिन्नन्तरे देवाः सेन्द्रोपेन्द्राः समेत्य ते। धर्मविघ्नं तदा कर्तुं दैत्यानामभवन्द्विजाः।।

etasminnantare devāḥ sendropendrāḥ sametya te| dharmavighnaṃ tadā kartuṃ daityānāmabhavandvijāḥ||

Sūta said: O brahmins, in the meantime, Devas including Indra and Upendra assembled together in order to create obstacles in the holy rites of Daityas.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 3

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.3

असुरा यातुधानाश च राक्षसाः क्रूरकर्मिणः। तामसाश च तथा चान्ये राजसाश च तथा भुवि।।

asurā yātudhānāś ca rākṣasāḥ krūrakarmiṇaḥ| tāmasāś ca tathā cānye rājasāś ca tathā bhuvi||

Sūta said: Asuras, Yātudhānas, Rākṣasās of ruthless activities and other beings of Tāmasa and Rājasa nature on the earth worship the lord without impediment, by means of sacrifices and charitable gifts. The brahmins worship Brahmā and Viṣṇu and acquire the desired boons. In the same manner they attain everything. It is due to this, O excellent Devas, that we are able to achieve victory always. It behoves you to eulogise him in order to make him create Vighneśa the leader of Gaṇas for creating obstacles for them and for the destruction of obstacles in the way of the heaven-dwellers, for the sake of granting sons unto the women and for the achievement of holy rites unto men.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 4

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.4

अविघ्नं यज्ञदानाद्यैः समभ्यर्च्य महेश्वरम। ब्रह्माणं च हरिं विप्रा लब्धेप्सितवरा यतः।।

avighnaṃ yajñadānādyaiḥ samabhyarcya maheśvaram| brahmāṇaṃ ca hariṃ viprā labdhepsitavarā yataḥ||

Sūta said: Asuras, Yātudhānas, Rākṣasās of ruthless activities and other beings of Tāmasa and Rājasa nature on the earth worship the lord without impediment, by means of sacrifices and charitable gifts. The brahmins worship Brahmā and Viṣṇu and acquire the desired boons. In the same manner they attain everything. It is due to this, O excellent Devas, that we are able to achieve victory always. It behoves you to eulogise him in order to make him create Vighneśa the leader of Gaṇas for creating obstacles for them and for the destruction of obstacles in the way of the heaven-dwellers, for the sake of granting sons unto the women and for the achievement of holy rites unto men.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 5

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.5

ततो ऽस्माकं सुरश्रेष्ठाः सदा विजयसंभवः। तेषां ततस्तु विघ्नार्थम अविघ्नाय दिवौकसाम।।

tato 'smākaṃ suraśreṣṭhāḥ sadā vijayasaṃbhavaḥ| teṣāṃ tatastu vighnārtham avighnāya divaukasām||

Sūta said: Asuras, Yātudhānas, Rākṣasās of ruthless activities and other beings of Tāmasa and Rājasa nature on the earth worship the lord without impediment, by means of sacrifices and charitable gifts. The brahmins worship Brahmā and Viṣṇu and acquire the desired boons. In the same manner they attain everything. It is due to this, O excellent Devas, that we are able to achieve victory always. It behoves you to eulogise him in order to make him create Vighneśa the leader of Gaṇas for creating obstacles for them and for the destruction of obstacles in the way of the heaven-dwellers, for the sake of granting sons unto the women and for the achievement of holy rites unto men.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 6

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.6

पुत्रार्थं चैव नारीणां नराणां कर्मसिद्धये। विघ्नेशं शङ्करं स्रष्टुं गणपं स्तोतुमर्हथ।।

putrārthaṃ caiva nārīṇāṃ narāṇāṃ karmasiddhaye| vighneśaṃ śaṅkaraṃ sraṣṭuṃ gaṇapaṃ stotumarhatha||

Sūta said: Asuras, Yātudhānas, Rākṣasās of ruthless activities and other beings of Tāmasa and Rājasa nature on the earth worship the lord without impediment, by means of sacrifices and charitable gifts. The brahmins worship Brahmā and Viṣṇu and acquire the desired boons. In the same manner they attain everything. It is due to this, O excellent Devas, that we are able to achieve victory always. It behoves you to eulogise him in order to make him create Vighneśa the leader of Gaṇas for creating obstacles for them and for the destruction of obstacles in the way of the heaven-dwellers, for the sake of granting sons unto the women and for the achievement of holy rites unto men.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 7

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.7

इत्युक्त्वान्योन्यमनघं तुष्टुवुः शिवमीश्वरम। नमः सर्वात्मने तुभ्यं सर्वज्ञाय पिनाकिने।।

ityuktvānyonyamanaghaṃ tuṣṭuvuḥ śivamīśvaram| namaḥ sarvātmane tubhyaṃ sarvajñāya pinākine||

Sūta said: After saying thus to one another they eulogised the sinless lord Śiva.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 8

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.8

अनघाय विरिञ्चाय देव्याः कार्यार्थदायिने। अकायायार्थकायाय हरेः कायापहारिणे।।

anaghāya viriñcāya devyāḥ kāryārthadāyine| akāyāyārthakāyāya hareḥ kāyāpahāriṇe||

Sūta said: Obeisance to the sinless Viriñca,[1] to the deity who bestows on the goddess everything that is of consequence; to one who has no body; to one whose body is of great substance; to one who removes the physical form of Viṣṇu.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 9

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.9

कायान्तस्थामृताधार- मण्डलावस्थिताय ते। कृतादिभेदकालाय कालवेगाय ते नमः।।

kāyāntasthāmṛtādhāra- maṇḍalāvasthitāya te| kṛtādibhedakālāya kālavegāya te namaḥ||

Sūta said: Obeisance to you stationed in the zone of the nectarine base in the body; obeisance to the Kala (time) differentiated as Kṛta, etc., obeisance to the force of Kala; obeisance to you.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 10

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.10

कालाग्निरुद्ररूपाय धर्माद्यष्टपदाय च। कालीविशुद्धदेहाय कालिकाकारणाय ते।।

kālāgnirudrarūpāya dharmādyaṣṭapadāya ca| kālīviśuddhadehāya kālikākāraṇāya te||

Sūta said: Obeisance to one of the form of Kala, Agni and Rudra. Obeisance to one indicated by the eight words[2] beginning with Dharma; obeisance to one whose body is sanctified by Kālī; obeisance to you the cause of Kālikā.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 11

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.11

कालकण्ठाय मुख्याय वाहनाय वराय ते। अंबिकापतये तुभ्यं हिरण्यपतये नमः।।

kālakaṇṭhāya mukhyāya vāhanāya varāya te| aṃbikāpataye tubhyaṃ hiraṇyapataye namaḥ||

Sūta said: Obeisance to the great blue-necked lord, obeisance to you having the excellent vehicle; obeisance to you the lord of Ambikā; obeisance to the lord of Hiraṇya.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 12

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.12

हिरण्यरेतसे चैव नमः शर्वाय शूलिने। कपालदण्डपाशासि- चर्माङ्कुशधराय च।।

hiraṇyaretase caiva namaḥ śarvāya śūline| kapāladaṇḍapāśāsi- carmāṅkuśadharāya ca||

Sūta said: Obeisance to you Hiraṇyaretas; obeisance to the trident-bearing lord identical with all; obeisance to one holding skull, staff, noose, sword, leathern shield and goad.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 13

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.13

पतये हैमवत्याश च हेमशुक्लाय ते नमः। पीतशुक्लाय रक्षार्थं सुराणां कृष्णवर्त्मने।।

pataye haimavatyāś ca hemaśuklāya te namaḥ| pītaśuklāya rakṣārthaṃ surāṇāṃ kṛṣṇavartmane||

Sūta said: Obeisance to the husband of the daughter of Himavān; obeisance to you whitish and golden[3] in complexion; obeisance to one whose semen is yellow in colour, obeisance to fire for the protection of Devas.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 14

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.14

पञ्चमाय महापञ्च- यज्ञिनां फलदाय च। पञ्चास्यफणिहाराय पञ्चाक्षरमयाय ते।।

pañcamāya mahāpañca- yajñināṃ phaladāya ca| pañcāsyaphaṇihārāya pañcākṣaramayāya te||

Sūta said: Obeisance to the fifth one;[4] obeisance to the bestower of boons on the Pañcayajñins;[5] obeisance to you having the five-hooded serpent for necklace; obeisance to you the five-syllabled mantra itself.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 15

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.15

पञ्चधा पञ्चकैवल्य- देवैरर्चितमूर्तये। पञ्चाक्षरदृशे तुभ्यं परात्परतराय ते।।

pañcadhā pañcakaivalya- devairarcitamūrtaye| pañcākṣaradṛśe tubhyaṃ parātparatarāya te||

Sūta said: Obeisance to the deity whose form is worshipped in five ways by the five Kaivalya Devas; obeisance to you whose vision is on the five syllables;[6] obeisance to you greater than the greatest.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 16

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.16

षोडशस्वरवज्राङ्ग- वक्त्रायाक्षयरूपिणे। कादिपञ्चकहस्ताय चादिहस्ताय ते नमः।।

ṣoḍaśasvaravajrāṅga- vaktrāyākṣayarūpiṇe| kādipañcakahastāya cādihastāya te namaḥ||

Sūta said: Obeisance to one of inexhaustible form; obeisance to one of adamantine limbs and jaws constituted by the sixteen vowels;[7] obeisance to you whose right and left hands are constituted by the five letters beginning with ‘k’ and the five letters beginning with ‘c’.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 17

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.17

टादिपादाय रुद्राय तादिपादाय ते नमः। पादिमेण्ढ्राय यद्यङ्ग- धातुसप्तकधारिणे।।

ṭādipādāya rudrāya tādipādāya te namaḥ| pādimeṇḍhrāya yadyaṅga- dhātusaptakadhāriṇe||

Sūta said: Obeisance to you Rudra whose right and left legs are constituted by the five letters beginning with and the five letters beginning with ‘i’. Obeisance to one whose penis is constituted by the five letters beginning with ‘p’; obeisance to one who holds seven limbs and seven constituents, lymph etc. constituted by the letters beginning with ‘y’.[8]

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 18

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.18

शान्तात्मरूपिणे साक्षात क्षदन्तक्रोधिने नमः। लवरेफहलाङ्गाय निरङ्गाय च ते नमः।।

śāntātmarūpiṇe sākṣāt kṣadantakrodhine namaḥ| lavarephahalāṅgāya niraṅgāya ca te namaḥ||

Sūta said: Obeisance to one whose form is the Ātman ending with ‘s’;[9] obeisance to one whose anger is constituted by the letter ‘h’ ending with ‘kṣa’.[10] Obeisance to one whose limbs are constituted by the letters ‘1’, ‘v’, ‘r’, ‘h’, and ‘ś’; obeisance to you devoid of limbs.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 19

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.19

सर्वेषाम एव भूतानां हृदि निःस्वनकारिणे। भ्रुवोर अन्ते सदा सद्भिर दृष्टायात्यन्तभानवे।।

sarveṣām eva bhūtānāṃ hṛdi niḥsvanakāriṇe| bhruvor ante sadā sadbhir dṛṣṭāyātyantabhānave||

Sūta said: Obeisance to one who causes sounds in the heart of all living beings; obeisance to one who is always seen by devotees in between the eyebrows; obeisance to the excessive-rayed.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 20

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.20

भानुसोमाग्निनेत्राय परमात्मस्वरूपिणे। गुणत्रयोपरिस्थाय तीर्थपादाय ते नमः।।

bhānusomāgninetrāya paramātmasvarūpiṇe| guṇatrayoparisthāya tīrthapādāya te namaḥ||

Sūta said: Obeisance to one whose eyes are constituted by the sun, moon and fire; obeisance to the deity of the form of the supreme soul;obeisance to one who is stationed above the three Guṇas, obeisance to one whose feet constitute the holy centre.[11]

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 21

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.21

तीर्थतत्त्वाय साराय तस्मादपि पराय ते। ऋग्यजुःसामवेदाय ओंकाराय नमो नमः।।

tīrthatattvāya sārāya tasmādapi parāya te| ṛgyajuḥsāmavedāya oṃkārāya namo namaḥ||

Sūta said: Obeisance to the essential principle of the holy centres; obeisance to you greater than the greatest; obeisance to Ṛk, Yajus and Sāman Vedas; Obeisance to Oṃkāra.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 22

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.22

ओङ्कारे त्रिविधं रूपम आस्थायोपरिवासिने। पीताय कृष्णवर्णाय रक्तायात्यन्ततेजसे।।

oṅkāre trividhaṃ rūpam āsthāyoparivāsine| pītāya kṛṣṇavarṇāya raktāyātyantatejase||

Sūta said: Obeisance to one who stays above, after creating threefold form in the Oṃkāra;[12] obeisance to the yellow one, to one dark in complexion; to the red one; to one of excessive refulgence.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 23

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.23

स्थानपञ्चकसंस्थाय पञ्चधाण्डबहिः क्रमात। ब्रह्मणे विष्णवे तुभ्यं कुमाराय नमोनमः।।

sthānapañcakasaṃsthāya pañcadhāṇḍabahiḥ kramāt| brahmaṇe viṣṇave tubhyaṃ kumārāya namonamaḥ||

Sūta said: Obeisance to one who is situated in five abodes[13] in five ways[14] within the Cosmic Egg and without in order; obeisance to Brahmā, Viṣṇu, to you and to Kumāra.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 24

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.24

अंबायाः परमेशाय सर्वोपरिचराय ते। मूलसूक्ष्मस्वरूपाय स्थूलसूक्ष्माय ते नमः।।

aṃbāyāḥ parameśāya sarvoparicarāya te| mūlasūkṣmasvarūpāya sthūlasūkṣmāya te namaḥ||

Sūta said: Obeisance to the lord of Umā; obeisance to you who move above all; obeisance to you of subtle form at the root; obeisance to you the gross as well as subtle.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 25

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.25

सर्वसंकल्पशून्याय सर्वस्माद्रक्षिताय ते। आदिमध्यान्तशून्याय चित्संस्थाय नमोनमः।।

sarvasaṃkalpaśūnyāya sarvasmādrakṣitāya te| ādimadhyāntaśūnyāya citsaṃsthāya namonamaḥ||

Sūta said: Obeisance to you devoid of all conceptions; to you protected from all; to you devoid of beginning, middle and end; to you stationed in Cit.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 26

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.26

यमाग्निवायुरुद्रांबु- सोमशक्रनिशाचरैः। दिङ्मुखे दिङ्मुखे नित्यं सगणैः पूजिताय ते।।

yamāgnivāyurudrāṃbu- somaśakraniśācaraiḥ| diṅmukhe diṅmukhe nityaṃ sagaṇaiḥ pūjitāya te||

Sūta said: Obeisance to you worshipped perpetually by Yama, Agni, Vāyu, Rudra, Varuṇa, Soma, Indra and Nirṛti and the guardians of different quarters.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 27

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.27

सर्वेषु सर्वदा सर्व- मार्गे सम्पूजिताय ते। रुद्राय रुद्रनीलाय कद्रुद्राय प्रचेतसे। महेश्वराय धीराय नमः साक्षाच्छिवाय ते।।

sarveṣu sarvadā sarva- mārge sampūjitāya te| rudrāya rudranīlāya kadrudrāya pracetase| maheśvarāya dhīrāya namaḥ sākṣācchivāya te||

Sūta said: Obeisance to you who are worshipped in everything and in all paths and always. Obeisance to Rudra, Rudranīla, Kadrudra Pracetas. Obeisance to the bold Maheśvara; obeisance to Śiva. O lord, O destroyer of sacrifice, of Kama, of Yama, of Agni and of Dakṣayajña, listen. Forgive the deceptive utterances and peculiar activities pursued by the leaders of Devas as well as Asuras and those other leaders Viṣṇu and Indra.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 28

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.28

अथ शृणु भगवन स्तवच्छलेन कथितमजेन्द्रमुखैः सुरासुरेशैः। * मखमदनयमाग्निदक्षयज्ञक्षपणविचित्रविचेष्टितं क्षमस्व।। *

atha śṛṇu bhagavan stavacchalena kathitamajendramukhaiḥ surāsureśaiḥ| * makhamadanayamāgnidakṣayajñakṣapaṇavicitraviceṣṭitaṃ kṣamasva|| *

Sūta said: Obeisance to you who are worshipped in everything and in all paths and always. Obeisance to Rudra, Rudranīla, Kadrudra Pracetas. Obeisance to the bold Maheśvara; obeisance to Śiva. O lord, O destroyer of sacrifice, of Kama, of Yama, of Agni and of Dakṣayajña, listen. Forgive the deceptive utterances and peculiar activities pursued by the leaders of Devas as well as Asuras and those other leaders Viṣṇu and Indra.

🤖 AI Generated

The eulogy of the lord (devastuti) - Verse 29

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 104.29

यः पठेत्तु स्तवं भक्त्या शक्राग्निप्रमुखैः सुरैः। कीर्तितं श्रावयेद्विद्वान स याति परमां गतिम।।

yaḥ paṭhettu stavaṃ bhaktyā śakrāgnipramukhaiḥ suraiḥ| kīrtitaṃ śrāvayedvidvān sa yāti paramāṃ gatim||

Sūta said: Obeisance to you who are worshipped in everything and in all paths and always. Obeisance to Rudra, Rudranīla, Kadrudra Pracetas. Obeisance to the bold Maheśvara; obeisance to Śiva. O lord, O destroyer of sacrifice, of Kama, of Yama, of Agni and of Dakṣayajña, listen. Forgive the deceptive utterances and peculiar activities pursued by the leaders of Devas as well as Asuras and those other leaders Viṣṇu and Indra.

🤖 AI Generated