Chapter 30
अध्यायः 30
Pūrvabhāga (Part I), Chapter 30
Shlokas (37)
+ Add ShlokaThe Story of Sage Śveta - Verse 1
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.1
एवमुक्तास्तदा तेन ब्रह्मणा ब्राह्मणर्षभाः। श्वेतस्य च कथां पुण्याम अपृच्छन परमर्षयः।।
evamuktāstadā tena brahmaṇā brāhmaṇarṣabhāḥ| śvetasya ca kathāṃ puṇyām apṛcchan paramarṣayaḥ||
Nandin said: On being thus urged by Brahmā, the leading brahmins, the great sages asked him about the sacred story of Śveta.
The Story of Sage Śveta - Verse 2
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.2
श्वेतो नाम मुनिः श्रीमान गतायुर्गिरिगह्वरे। सक्तो ह्यभ्यर्च्य यद्भक्त्या तुष्टाव च महेश्वरम।।
śveto nāma muniḥ śrīmān gatāyurgirigahvare| sakto hyabhyarcya yadbhaktyā tuṣṭāva ca maheśvaram||
Brahmā said: O brahmins, there was a certain sage named Śveta in the cave of a mountain. His span of life was nearing its end. Hence he worshipped and eulogised the great lord with devotion. He repeated the Mantras of the holy hymn Rudrādhyāya beginning with “Namaste” (Obeisance so Thee).[1] Then the god of Death, of great splendour thought at the time of death had arrived[2] for the excellent brahmin. O leading brahmins, thinking of taking him away he approached the sage. Śveta saw Kāla and though the time of his death was imminent he meditated upon the three-eyed lord Rudra and worshipped him:
The Story of Sage Śveta - Verse 3
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.3
रुद्राध्यायेन पुण्येन नमस्तेत्यादिना द्विजाः। ततः कालो महातेजाः कालप्राप्तं द्विजोत्तमम।।
rudrādhyāyena puṇyena namastetyādinā dvijāḥ| tataḥ kālo mahātejāḥ kālaprāptaṃ dvijottamam||
Brahmā said: O brahmins, there was a certain sage named Śveta in the cave of a mountain. His span of life was nearing its end. Hence he worshipped and eulogised the great lord with devotion. He repeated the Mantras of the holy hymn Rudrādhyāya beginning with “Namaste” (Obeisance so Thee).[1] Then the god of Death, of great splendour thought at the time of death had arrived[2] for the excellent brahmin. O leading brahmins, thinking of taking him away he approached the sage. Śveta saw Kāla and though the time of his death was imminent he meditated upon the three-eyed lord Rudra and worshipped him:
The Story of Sage Śveta - Verse 4
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.4
नेतुं संचिन्त्य विप्रेन्द्राः सान्निध्यमकरोन्मुनेः। श्वेतो ऽपि दृष्ट्वा तं कालं कालप्राप्तो ऽपि शङ्करम।।
netuṃ saṃcintya viprendrāḥ sānnidhyamakaronmuneḥ| śveto 'pi dṛṣṭvā taṃ kālaṃ kālaprāpto 'pi śaṅkaram||
Brahmā said: O brahmins, there was a certain sage named Śveta in the cave of a mountain. His span of life was nearing its end. Hence he worshipped and eulogised the great lord with devotion. He repeated the Mantras of the holy hymn Rudrādhyāya beginning with “Namaste” (Obeisance so Thee).[1] Then the god of Death, of great splendour thought at the time of death had arrived[2] for the excellent brahmin. O leading brahmins, thinking of taking him away he approached the sage. Śveta saw Kāla and though the time of his death was imminent he meditated upon the three-eyed lord Rudra and worshipped him:
The Story of Sage Śveta - Verse 5
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.5
पूजयामास पुण्यात्मा त्रियंबकमनुस्मरन। त्रियंबकं यजेदेवं सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम।।
pūjayāmāsa puṇyātmā triyaṃbakamanusmaran| triyaṃbakaṃ yajedevaṃ sugandhiṃ puṣṭivardhanam||
Brahmā said: O brahmins, there was a certain sage named Śveta in the cave of a mountain. His span of life was nearing its end. Hence he worshipped and eulogised the great lord with devotion. He repeated the Mantras of the holy hymn Rudrādhyāya beginning with “Namaste” (Obeisance so Thee).[1] Then the god of Death, of great splendour thought at the time of death had arrived[2] for the excellent brahmin. O leading brahmins, thinking of taking him away he approached the sage. Śveta saw Kāla and though the time of his death was imminent he meditated upon the three-eyed lord Rudra and worshipped him:
The Story of Sage Śveta - Verse 6
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.6
किं करिष्यति मे मृत्युर मृत्योर्मृत्युरहं यतः। तं दृष्ट्वा सस्मितं प्राह श्वेतं लोकभयंकरः।।
kiṃ kariṣyati me mṛtyur mṛtyormṛtyurahaṃ yataḥ| taṃ dṛṣṭvā sasmitaṃ prāha śvetaṃ lokabhayaṃkaraḥ||
Brahmā said: O brahmins, there was a certain sage named Śveta in the cave of a mountain. His span of life was nearing its end. Hence he worshipped and eulogised the great lord with devotion. He repeated the Mantras of the holy hymn Rudrādhyāya beginning with “Namaste” (Obeisance so Thee).[1] Then the god of Death, of great splendour thought at the time of death had arrived[2] for the excellent brahmin. O leading brahmins, thinking of taking him away he approached the sage. Śveta saw Kāla and though the time of his death was imminent he meditated upon the three-eyed lord Rudra and worshipped him:
The Story of Sage Śveta - Verse 7
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.7
एह्येहि श्वेत चानेन विधिना किं फलं तव। रुद्रो वा भगवान विष्णुर ब्रह्मा वा जगदीश्वरः।।
ehyehi śveta cānena vidhinā kiṃ phalaṃ tava| rudro vā bhagavān viṣṇur brahmā vā jagadīśvaraḥ||
Brahmā said: “Come, O Śveta. What fruit do you gain by this means? O excellent brahmin, who can save one caught in my clutches even if he be Rudra, or Viṣṇu or Brahmā the lord of the universe? O brahmin, how does this procedure pertaining to Rudra affect me. I am bent upon taking you to my world O sage, since your span of life has come to an end.”
The Story of Sage Śveta - Verse 8
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.8
कः समर्थः परित्रातुं मया ग्रस्तं द्विजोत्तम। अनेन मम किं विप्र रौद्रेण विधिना प्रभोः।।
kaḥ samarthaḥ paritrātuṃ mayā grastaṃ dvijottama| anena mama kiṃ vipra raudreṇa vidhinā prabhoḥ||
Brahmā said: “Come, O Śveta. What fruit do you gain by this means? O excellent brahmin, who can save one caught in my clutches even if he be Rudra, or Viṣṇu or Brahmā the lord of the universe? O brahmin, how does this procedure pertaining to Rudra affect me. I am bent upon taking you to my world O sage, since your span of life has come to an end.”
The Story of Sage Śveta - Verse 9
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.9
नेतुं यस्योत्थितश्चाहं यमलोकं क्षणेन वै। यस्माद्गतायुस्त्वं तस्मान मुने नेतुमिहोद्यतः।।
netuṃ yasyotthitaścāhaṃ yamalokaṃ kṣaṇena vai| yasmādgatāyustvaṃ tasmān mune netumihodyataḥ||
Brahmā said: “Come, O Śveta. What fruit do you gain by this means? O excellent brahmin, who can save one caught in my clutches even if he be Rudra, or Viṣṇu or Brahmā the lord of the universe? O brahmin, how does this procedure pertaining to Rudra affect me. I am bent upon taking you to my world O sage, since your span of life has come to an end.”
The Story of Sage Śveta - Verse 10
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.10
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा भैरवं धर्ममिश्रितम। हा रुद्र रुद्र रुद्रेति ललाप मुनिपुङ्गवः।।
tasya tadvacanaṃ śrutvā bhairavaṃ dharmamiśritam| hā rudra rudra rudreti lalāpa munipuṅgavaḥ||
Brahmā said: “Come, O Śveta. What fruit do you gain by this means? O excellent brahmin, who can save one caught in my clutches even if he be Rudra, or Viṣṇu or Brahmā the lord of the universe? O brahmin, how does this procedure pertaining to Rudra affect me. I am bent upon taking you to my world O sage, since your span of life has come to an end.”
The Story of Sage Śveta - Verse 11
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.11
तं प्राह च महादेवं कालं सम्प्रेक्ष्य वै दृशा। नेत्रेण बाष्पमिश्रेण संभ्रान्तेन समाकुलः।।
taṃ prāha ca mahādevaṃ kālaṃ samprekṣya vai dṛśā| netreṇa bāṣpamiśreṇa saṃbhrāntena samākulaḥ||
Brahmā said: “Come, O Śveta. What fruit do you gain by this means? O excellent brahmin, who can save one caught in my clutches even if he be Rudra, or Viṣṇu or Brahmā the lord of the universe? O brahmin, how does this procedure pertaining to Rudra affect me. I am bent upon taking you to my world O sage, since your span of life has come to an end.”
The Story of Sage Śveta - Verse 12
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.12
त्वया किं काल नो नाथश चास्ति चेद्धि वृषध्वजः। लिङ्गे ऽस्मिन शङ्करो रुद्रः सर्वदेवभवोद्भवः।।
tvayā kiṃ kāla no nāthaś cāsti ceddhi vṛṣadhvajaḥ| liṅge 'smin śaṅkaro rudraḥ sarvadevabhavodbhavaḥ||
Śveta said: O Kala, what can be done by you if our bull-emblemed lord, Rudra, the source of origin of all Devas, is present in this Liṅga?
The Story of Sage Śveta - Verse 13
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.13
अतीव भवभक्तानां मद्विधानां महात्मनाम। विधिना किं महाबाहो गच्छ गच्छ यथागतम।।
atīva bhavabhaktānāṃ madvidhānāṃ mahātmanām| vidhinā kiṃ mahābāho gaccha gaccha yathāgatam||
Śveta said: O lord of great arms, of what avail is this behest (of yours) to persons like me who are extremely devoted to Rudra? I ask you to go away, the way you have come.
The Story of Sage Śveta - Verse 14
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.14
ततो निशम्य कुपितस तीक्ष्णदंष्ट्रो भयङ्करः। श्रुत्वा श्वेतस्य तद्वाक्यं पाशहस्तो भयावहः।।
tato niśamya kupitas tīkṣṇadaṃṣṭro bhayaṅkaraḥ| śrutvā śvetasya tadvākyaṃ pāśahasto bhayāvahaḥ||
Śveta said: On hearing this Kala of sharp fangs and terrible to look at, became infuriated. The terrible god with the noose in his hands roared like a lion and clapped his hands again and again. He then bound the sage whose time of death had arrived and addressed him thus:
The Story of Sage Śveta - Verse 15
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.15
सिंहनादं महत्कृत्वा चास्फाट्य च मुहुर्मुहुः। बबन्ध च मुनिं कालः कालप्राप्तं तमाह च।।
siṃhanādaṃ mahatkṛtvā cāsphāṭya ca muhurmuhuḥ| babandha ca muniṃ kālaḥ kālaprāptaṃ tamāha ca||
Śveta said: On hearing this Kala of sharp fangs and terrible to look at, became infuriated. The terrible god with the noose in his hands roared like a lion and clapped his hands again and again. He then bound the sage whose time of death had arrived and addressed him thus:
The Story of Sage Śveta - Verse 16
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.16
मया बद्धो ऽसि विप्रर्षे श्वेतं नेतुं यमालयम। अद्य वै देवदेवेन तव रुद्रेण किं कृतम।।
mayā baddho 'si viprarṣe śvetaṃ netuṃ yamālayam| adya vai devadevena tava rudreṇa kiṃ kṛtam||
Śveta said: “O brahmin sage, O Śveta, you have been bound by me for being taken to my abode. What has been done now by your Rudra the lord of Devas?
The Story of Sage Śveta - Verse 17
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.17
क्व शर्वस्तव भक्तिश च क्व पूजा पूजया फलम। क्व चाहं क्व च मे भीतिः श्वेत बद्धो ऽसि वै मया।।
kva śarvastava bhaktiś ca kva pūjā pūjayā phalam| kva cāhaṃ kva ca me bhītiḥ śveta baddho 'si vai mayā||
Śveta said: Where is Rudra and where your devotion? Where is your worship and where the fruit thereof? Where am I and whence have I to fear? O ŚVeta, you have been bound by me.
The Story of Sage Śveta - Verse 18
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.18
लिङ्गे ऽस्मिन संस्थितः श्वेत तव रुद्रो महेश्वरः। निश्चेष्टो ऽसौ महादेवः कथं पूज्यो महेश्वरः।।
liṅge 'smin saṃsthitaḥ śveta tava rudro maheśvaraḥ| niśceṣṭo 'sau mahādevaḥ kathaṃ pūjyo maheśvaraḥ||
Śveta said: O Śveta, is your Rudra stationed in this Liṅga? If so, he is utterly inactive. How can he be worshipped?”
The Story of Sage Śveta - Verse 19
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.19
ततः सदाशिवः स्वयं द्विजं निहन्तुमागतम। निहन्तुमन्तकं स्मयन स्मरारियज्ञहा हरः।।
tataḥ sadāśivaḥ svayaṃ dvijaṃ nihantumāgatam| nihantumantakaṃ smayan smarāriyajñahā haraḥ||
Śveta said: Then Rudra, the destroyer of Kāma and sacrifice, the three-eyed lord came hurriedly with a laugh, accompanied by Umā, Nandin and the leading gaṇas in order to slay Yama who had come to kill the brahmin.
The Story of Sage Śveta - Verse 20
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.20
त्वरन विनिर्गतः परः शिवः स्वयं त्रिलोचनः। त्रियंबको ऽम्बया समं सनन्दिना गणेश्वरैः।।
tvaran vinirgataḥ paraḥ śivaḥ svayaṃ trilocanaḥ| triyaṃbako 'mbayā samaṃ sanandinā gaṇeśvaraiḥ||
Śveta said: Then Rudra, the destroyer of Kāma and sacrifice, the three-eyed lord came hurriedly with a laugh, accompanied by Umā, Nandin and the leading gaṇas in order to slay Yama who had come to kill the brahmin.
The Story of Sage Śveta - Verse 21
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.21
ससर्ज जीवितं क्षणाद भवं निरीक्ष्य वै भयात। पपात चाशु वै बली मुनेस्तु संनिधौ द्विजाः।।
sasarja jīvitaṃ kṣaṇād bhavaṃ nirīkṣya vai bhayāt| papāta cāśu vai balī munestu saṃnidhau dvijāḥ||
Śveta said: O brahmins, then on seeing Rudra, the mighty Yama[5] abandoned the brahmin, out of fear and fell down near the sage.
The Story of Sage Śveta - Verse 22
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.22
ननाद चोर्ध्वमुच्चधीर निरीक्ष्य चान्तकान्तकम। निरीक्षणेन वै मृतं भवस्य विप्रपुङ्गवाः।।
nanāda cordhvamuccadhīr nirīkṣya cāntakāntakam| nirīkṣaṇena vai mṛtaṃ bhavasya viprapuṅgavāḥ||
Translation not available.
The Story of Sage Śveta - Verse 23
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.23
विनेदुरुच्चमीश्वराः सुरेश्वरा महेश्वरम। प्रणेमुरंबिकामुमां मुनीश्वरास्तु हर्षिताः।।
vineduruccamīśvarāḥ sureśvarā maheśvaram| praṇemuraṃbikāmumāṃ munīśvarāstu harṣitāḥ||
Translation not available.
The Story of Sage Śveta - Verse 24
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.24
ससर्जुर अस्य मूर्ध्नि वै मुनेर्भवस्य खेचराः। सुशोभनं सुशीतलं सुपुष्पवर्षमंबरात।।
sasarjur asya mūrdhni vai munerbhavasya khecarāḥ| suśobhanaṃ suśītalaṃ supuṣpavarṣamaṃbarāt||
Śveta said: Over the heads of the sage and Rudra, the sky-roving gods showered cool and splendid flowers from the firmament.
The Story of Sage Śveta - Verse 25
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.25
अहो निरीक्ष्य चान्तकं मृतं तदा सुविस्मितः। शिलाशनात्मजो ऽव्ययं शिवं प्रणम्य शङ्करम।।
aho nirīkṣya cāntakaṃ mṛtaṃ tadā suvismitaḥ| śilāśanātmajo 'vyayaṃ śivaṃ praṇamya śaṅkaram||
Śveta said: On seeing Yama dead, Nandin bowed to lord Rudra. He the leader of the gaṇas and the follower of lord Rudra, spoke to the lord in great astonishment. “This Yama of puerile intelligence[7] is dead. Now, be favourable to the sage.”
The Story of Sage Śveta - Verse 26
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.26
उवाच बालधीर्मृतः प्रसीद चेति वै मुनेः। महेश्वरं महेश्वरस्य चानुगो गणेश्वरः।।
uvāca bāladhīrmṛtaḥ prasīda ceti vai muneḥ| maheśvaraṃ maheśvarasya cānugo gaṇeśvaraḥ||
Śveta said: On seeing Yama dead, Nandin bowed to lord Rudra. He the leader of the gaṇas and the follower of lord Rudra, spoke to the lord in great astonishment. “This Yama of puerile intelligence[7] is dead. Now, be favourable to the sage.”
The Story of Sage Śveta - Verse 27
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.27
ततो विवेश भगवान अनुगृह्य द्विजोत्तमम। क्षणाद्गूढशरीरं हि ध्वस्तं दृष्ट्वान्तकं क्षणात।।
tato viveśa bhagavān anugṛhya dvijottamam| kṣaṇādgūḍhaśarīraṃ hi dhvastaṃ dṛṣṭvāntakaṃ kṣaṇāt||
Śveta said: On seeing Yama destroyed in a trice, the iord blessed the excellent brahmin and disappeared.[8]
The Story of Sage Śveta - Verse 28
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.28
तस्मान्मृत्युञ्जयं चैव भक्त्या सम्पूजये द्विजाः। मुक्तिदं भुक्तिदं चैव सर्वेषामपि शङ्करम।।
tasmānmṛtyuñjayaṃ caiva bhaktyā sampūjaye dvijāḥ| muktidaṃ bhuktidaṃ caiva sarveṣāmapi śaṅkaram||
Śveta said: Hence, O brahmins, One should devoutly worship the lord, the conqueror of the god of Death. He is the bestower of liberation as well as of worldly pleasures. He is the benefactor of all.
The Story of Sage Śveta - Verse 29
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.29
बहुना किं प्रलापेन संन्यस्याभ्यर्च्य वै भवम। भक्त्या चापरया तस्मिन विशोका वै भविष्यथ।।
bahunā kiṃ pralāpena saṃnyasyābhyarcya vai bhavam| bhaktyā cāparayā tasmin viśokā vai bhaviṣyatha||
Śveta said: Of what avail is much talk? After renouncing and worshipping Rudra with great devotion you will ail become free from grief.
The Story of Sage Śveta - Verse 30
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.30
एवमुक्तास्तदा तेन ब्रह्मणा ब्रह्मवादिनः। प्रसीद भक्तिर्देवेशे भवेद्रुद्रे पिनाकिनि।।
evamuktāstadā tena brahmaṇā brahmavādinaḥ| prasīda bhaktirdeveśe bhavedrudre pinākini||
Nandin said: On being addressed thus by Brahmā, the sages, the expounders of Brahman said once again:—O lord, be pleased. By what penance or sacrifice or holy rites can devotion to Rudra, the Pināka-bearing lord, be acquired? How will the twice-born become the devotee of Rudra?
The Story of Sage Śveta - Verse 31
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.31
केन वा तपसा देव यज्ञेनाप्यथ केन वा। व्रतैर्वा भगवद्भक्ता भविष्यन्ति द्विजातयः।।
kena vā tapasā deva yajñenāpyatha kena vā| vratairvā bhagavadbhaktā bhaviṣyanti dvijātayaḥ||
Nandin said: On being addressed thus by Brahmā, the sages, the expounders of Brahman said once again:—O lord, be pleased. By what penance or sacrifice or holy rites can devotion to Rudra, the Pināka-bearing lord, be acquired? How will the twice-born become the devotee of Rudra?
The Story of Sage Śveta - Verse 32
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.32
न दानेन मुनिश्रेष्ठास तपसा च न विद्यया। यज्ञैर होमैर व्रतैर वेदैर योगशास्त्रैर निरोधनैः।।
na dānena muniśreṣṭhās tapasā ca na vidyayā| yajñair homair vratair vedair yogaśāstrair nirodhanaiḥ||
Brahmā said: Neither by charitable gifts, nor by learning, can, O excellent sages devotion to Śiva, the great cause (of the universe) be acquired. It cannot be acquired by long or sessional sacrifice, holy rites, vedic texts, yogic treatises or by restraints. It is acquired only by God’s grace.
The Story of Sage Śveta - Verse 33
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.33
प्रसादे नैव सा भक्तिः शिवे परमकारणे। अथ तस्य वचः श्रुत्वा सर्वे ते परमर्षयः।।
prasāde naiva sā bhaktiḥ śive paramakāraṇe| atha tasya vacaḥ śrutvā sarve te paramarṣayaḥ||
Brahmā said: Neither by charitable gifts, nor by learning, can, O excellent sages devotion to Śiva, the great cause (of the universe) be acquired. It cannot be acquired by long or sessional sacrifice, holy rites, vedic texts, yogic treatises or by restraints. It is acquired only by God’s grace.
The Story of Sage Śveta - Verse 34
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.34
सदारतनयाः श्रान्ताः प्रणेमुश च पितामहम। तस्मात्पाशुपती भक्तिर धर्मकामार्थसिद्धिदा।।
sadāratanayāḥ śrāntāḥ praṇemuś ca pitāmaham| tasmātpāśupatī bhaktir dharmakāmārthasiddhidā||
Brahmā said: Neither by charitable gifts, nor by learning, can, O excellent sages devotion to Śiva, the great cause (of the universe) be acquired. It cannot be acquired by long or sessional sacrifice, holy rites, vedic texts, yogic treatises or by restraints. It is acquired only by God’s grace.
The Story of Sage Śveta - Verse 35
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.35
मुनेर विजयदा चैव सर्वमृत्युजयप्रदा। दधीचस्तु पुरा भक्त्या हरिं जित्वामरैर्विभुम।।
muner vijayadā caiva sarvamṛtyujayapradā| dadhīcastu purā bhaktyā hariṃ jitvāmarairvibhum||
Brahmā said: Formerly, by means of devotion, Dadhīca conquered lord Viṣṇu and his associate Devas. He killed Kṣupa with the tip of his foot. He acquired adamantine bones. By glorifying the lord, I too conquered death. Even by the great sage Śveta who had fallen into the jaws of death, death was conquered by the grace of the lord, in the manner it was conquered by me.
The Story of Sage Śveta - Verse 36
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.36
क्षयं जघान पादेन वज्रास्थित्वं च लब्धवान। मयापि निर्जितो मृत्युर महादेवस्य कीर्तनात।।
kṣayaṃ jaghāna pādena vajrāsthitvaṃ ca labdhavān| mayāpi nirjito mṛtyur mahādevasya kīrtanāt||
Brahmā said: Formerly, by means of devotion, Dadhīca conquered lord Viṣṇu and his associate Devas. He killed Kṣupa with the tip of his foot. He acquired adamantine bones. By glorifying the lord, I too conquered death. Even by the great sage Śveta who had fallen into the jaws of death, death was conquered by the grace of the lord, in the manner it was conquered by me.
The Story of Sage Śveta - Verse 37
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 30.37
श्वेतेनापि गतेनास्यं मृत्योर्मुनिवरेण तु। महादेवप्रसादेन जितो मृत्युर्यथा मया।।
śvetenāpi gatenāsyaṃ mṛtyormunivareṇa tu| mahādevaprasādena jito mṛtyuryathā mayā||
Brahmā said: Formerly, by means of devotion, Dadhīca conquered lord Viṣṇu and his associate Devas. He killed Kṣupa with the tip of his foot. He acquired adamantine bones. By glorifying the lord, I too conquered death. Even by the great sage Śveta who had fallen into the jaws of death, death was conquered by the grace of the lord, in the manner it was conquered by me.