Chapter 16
अध्यायः 16
Pūrvabhāga (Part I), Chapter 16
Shlokas (39)
+ Add ShlokaGlory of Īśāna - Verse 1
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.1
अथान्यो ब्रह्मणः कल्पो वर्तते मुनिपुङ्गवाः। विश्वरूप इति ख्यातो नामतः परमाद्भुतः।।
athānyo brahmaṇaḥ kalpo vartate munipuṅgavāḥ| viśvarūpa iti khyāto nāmataḥ paramādbhutaḥ||
Sūta said: O leading sages, there was a kalpa of Brahmā known as Viśvarūpa. It was exceedingly wonderful.
Glory of Īśāna - Verse 2
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.2
विनिवृत्ते तु संहारे पुनः सृष्टे चराचरे। ब्रह्मणः पुत्रकामस्य ध्यायतः परमेष्ठिनः।।
vinivṛtte tu saṃhāre punaḥ sṛṣṭe carācare| brahmaṇaḥ putrakāmasya dhyāyataḥ parameṣṭhinaḥ||
Sūta said: When the period of dissolution passed by, when again the universe of mobile and immobile beings came into existence Brahmā began to meditate with a desire for sons. Then Sarasvatī of universal form and loud sound manifested herself. The universe constituted her garlands, garments, sacred thread and turban. The mother of the universe with all universal scents and long lips manifested herself. Brahmā meditated on lord Īśāna resembling pure crystal and bedecked in all ornaments. With concentrated mind, Brahmā paid homage to Īśāna, the omnipresent lord of all—Om O Īśāna, O Mahādeva, obeisance be to you. O lord of all learning, obeisance be to you. O lord, with the bull as your conveyance, obeisance be to you. O lord of living beings, obeisance be to you.
Glory of Īśāna - Verse 3
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.3
प्रादुर्भूता महानादा विश्वरूपा सरस्वती। विश्वमाल्यांबरधरा विश्वयज्ञोपवीतिनी।।
prādurbhūtā mahānādā viśvarūpā sarasvatī| viśvamālyāṃbaradharā viśvayajñopavītinī||
Sūta said: When the period of dissolution passed by, when again the universe of mobile and immobile beings came into existence Brahmā began to meditate with a desire for sons. Then Sarasvatī of universal form and loud sound manifested herself. The universe constituted her garlands, garments, sacred thread and turban. The mother of the universe with all universal scents and long lips manifested herself. Brahmā meditated on lord Īśāna resembling pure crystal and bedecked in all ornaments. With concentrated mind, Brahmā paid homage to Īśāna, the omnipresent lord of all—Om O Īśāna, O Mahādeva, obeisance be to you. O lord of all learning, obeisance be to you. O lord, with the bull as your conveyance, obeisance be to you. O lord of living beings, obeisance be to you.
Glory of Īśāna - Verse 4
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.4
विश्वोष्णीषा विश्वगन्धा विश्वमाता महोष्ठिका। तथाविधं स भगवान ईशानं परमेश्वरम।।
viśvoṣṇīṣā viśvagandhā viśvamātā mahoṣṭhikā| tathāvidhaṃ sa bhagavān īśānaṃ parameśvaram||
Sūta said: When the period of dissolution passed by, when again the universe of mobile and immobile beings came into existence Brahmā began to meditate with a desire for sons. Then Sarasvatī of universal form and loud sound manifested herself. The universe constituted her garlands, garments, sacred thread and turban. The mother of the universe with all universal scents and long lips manifested herself. Brahmā meditated on lord Īśāna resembling pure crystal and bedecked in all ornaments. With concentrated mind, Brahmā paid homage to Īśāna, the omnipresent lord of all—Om O Īśāna, O Mahādeva, obeisance be to you. O lord of all learning, obeisance be to you. O lord, with the bull as your conveyance, obeisance be to you. O lord of living beings, obeisance be to you.
Glory of Īśāna - Verse 5
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.5
शुद्धस्फटिकसंकाशं सर्वाभरणभूषितम। अथ तं मनसा ध्यात्वा युक्तात्मा वै पितामहः।।
śuddhasphaṭikasaṃkāśaṃ sarvābharaṇabhūṣitam| atha taṃ manasā dhyātvā yuktātmā vai pitāmahaḥ||
Sūta said: When the period of dissolution passed by, when again the universe of mobile and immobile beings came into existence Brahmā began to meditate with a desire for sons. Then Sarasvatī of universal form and loud sound manifested herself. The universe constituted her garlands, garments, sacred thread and turban. The mother of the universe with all universal scents and long lips manifested herself. Brahmā meditated on lord Īśāna resembling pure crystal and bedecked in all ornaments. With concentrated mind, Brahmā paid homage to Īśāna, the omnipresent lord of all—Om O Īśāna, O Mahādeva, obeisance be to you. O lord of all learning, obeisance be to you. O lord, with the bull as your conveyance, obeisance be to you. O lord of living beings, obeisance be to you.
Glory of Īśāna - Verse 6
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.6
ववन्दे देवमीशानं सर्वेशं सर्वगं प्रभुम। ओमीशान नमस्ते ऽस्तु महादेव नमो ऽस्तु ते।।
vavande devamīśānaṃ sarveśaṃ sarvagaṃ prabhum| omīśāna namaste 'stu mahādeva namo 'stu te||
Sūta said: When the period of dissolution passed by, when again the universe of mobile and immobile beings came into existence Brahmā began to meditate with a desire for sons. Then Sarasvatī of universal form and loud sound manifested herself. The universe constituted her garlands, garments, sacred thread and turban. The mother of the universe with all universal scents and long lips manifested herself. Brahmā meditated on lord Īśāna resembling pure crystal and bedecked in all ornaments. With concentrated mind, Brahmā paid homage to Īśāna, the omnipresent lord of all—Om O Īśāna, O Mahādeva, obeisance be to you. O lord of all learning, obeisance be to you. O lord, with the bull as your conveyance, obeisance be to you. O lord of living beings, obeisance be to you.
Glory of Īśāna - Verse 7
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.7
नमो ऽस्तु सर्वविद्यानाम ईशान परमेश्वर। नमो ऽस्तु सर्वभूतानाम ईशान वृषवाहन।।
namo 'stu sarvavidyānām īśāna parameśvara| namo 'stu sarvabhūtānām īśāna vṛṣavāhana||
Sūta said: When the period of dissolution passed by, when again the universe of mobile and immobile beings came into existence Brahmā began to meditate with a desire for sons. Then Sarasvatī of universal form and loud sound manifested herself. The universe constituted her garlands, garments, sacred thread and turban. The mother of the universe with all universal scents and long lips manifested herself. Brahmā meditated on lord Īśāna resembling pure crystal and bedecked in all ornaments. With concentrated mind, Brahmā paid homage to Īśāna, the omnipresent lord of all—Om O Īśāna, O Mahādeva, obeisance be to you. O lord of all learning, obeisance be to you. O lord, with the bull as your conveyance, obeisance be to you. O lord of living beings, obeisance be to you.
Glory of Īśāna - Verse 8
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.8
ब्रह्मणो ऽधिपते तुभ्यं ब्रह्मणे ब्रह्मरूपिणे। नमो ब्रह्माधिपतये शिवं मे ऽस्तु सदाशिव।।
brahmaṇo 'dhipate tubhyaṃ brahmaṇe brahmarūpiṇe| namo brahmādhipataye śivaṃ me 'stu sadāśiva||
Sūta said: O overlord of Brahmā, obeisance be to you. Obeisance to Brahman in the form of Brahma. Obeisance to the overlord of Brahmā. O Sadāśiva, may auspiciousness befall me.
Glory of Īśāna - Verse 9
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.9
ओङ्कारमूर्ते देवेश सद्योजात नमोनमः। प्रपद्ये त्वां प्रपन्नो ऽस्मि सद्योजाताय वै नमः।।
oṅkāramūrte deveśa sadyojāta namonamaḥ| prapadye tvāṃ prapanno 'smi sadyojātāya vai namaḥ||
Sūta said: O lord representing oṃkāra in a physical form, O lord of devas, O Sadyojāta, obeisance be to you. I resort to you. I have resorted to Sadyojāta. Obeisance to Sadyojāta.
Glory of Īśāna - Verse 10
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.10
अभवे च भवे तुभ्यं तथा नातिभवे नमः। भवोद्भव भवेशान मां भजस्व महाद्युते।।
abhave ca bhave tubhyaṃ tathā nātibhave namaḥ| bhavodbhava bhaveśāna māṃ bhajasva mahādyute||
Sūta said: Obeisance to you, the unborn, the source of birth and who are not beyond the worldly existence. O Bhava, O Īśāna, O source of the worlds, O deity of great lustre, bless me.
Glory of Īśāna - Verse 11
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.11
वामदेव नमस्तुभ्यं ज्येष्ठाय वरदाय च। नमो रुद्राय कालाय कलनाय नमो नमः।।
vāmadeva namastubhyaṃ jyeṣṭhāya varadāya ca| namo rudrāya kālāya kalanāya namo namaḥ||
Sūta said: O Vāmadeva, obeisance to you, the eldest being, the granter of boons. Obeisance to Rudra, Kāla the reckoner of time.
Glory of Īśāna - Verse 12
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.12
नमो विकरणायैव कालवर्णाय वर्णिने। बलाय बलिनां नित्यं सदा विकरणाय ते।।
namo vikaraṇāyaiva kālavarṇāya varṇine| balāya balināṃ nityaṃ sadā vikaraṇāya te||
Sūta said: Obeisance to the lord as the mind, to the lord black in colour, to the lord as a religious student, to the lord as the strength of the strong and to the lord devoid of organs and their function.
Glory of Īśāna - Verse 13
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.13
बलप्रमथनायैव बलिने ब्रह्मरूपिणे। सर्वभूतेश्वरेशाय भूतानां दमनाय च।।
balapramathanāyaiva baline brahmarūpiṇe| sarvabhūteśvareśāya bhūtānāṃ damanāya ca||
Sūta said: Obeisance to the suppressor of Bala, to the strong, of the form of Brahman. Obeisance to the overlord, the suppressor of living beings.
Glory of Īśāna - Verse 14
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.14
मनोन्मनाय देवाय नमस्तुभ्यं महाद्युते। वामदेवाय वामाय नमस्तुभ्यं महात्मने।।
manonmanāya devāya namastubhyaṃ mahādyute| vāmadevāya vāmāya namastubhyaṃ mahātmane||
Sūta said: Obeisance to the lord the impeller of the mind, obeisance to the lord of great lustre, obeisance to the refulgent Vāmadeva and to the supreme soul.
Glory of Īśāna - Verse 15
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.15
ज्येष्ठाय चैव श्रेष्ठाय रुद्राय वरदाय च। कालहन्त्रे नमस्तुभ्यं नमस्तुभ्यं महात्मने।।
jyeṣṭhāya caiva śreṣṭhāya rudrāya varadāya ca| kālahantre namastubhyaṃ namastubhyaṃ mahātmane||
Sūta said: Obeisance to the eldest and the greatest; obeisance to Rudra the bestower of boons. Obeisance to you the slayer of Kāla. Obeisance to you possessed of the noble soul.
Glory of Īśāna - Verse 16
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.16
इति स्तवेन देवेशं ननाम वृषभध्वजम। यः पठेत सकृदेवेह ब्रह्मलोकं गमिष्यति।।
iti stavena deveśaṃ nanāma vṛṣabhadhvajam| yaḥ paṭhet sakṛdeveha brahmalokaṃ gamiṣyati||
Sūta said: With this prayer he bowed to the lord of Devas, to the God with the Bull as his emblem. He who reads this narrative even once becomes entitled to the world of Brahmā.
Glory of Īśāna - Verse 17
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.17
श्रावयेद्वा द्विजान श्राद्धे स याति परमां गतिम। एवं ध्यानगतं तत्र प्रणमन्तं पितामहम।।
śrāvayedvā dvijān śrāddhe sa yāti paramāṃ gatim| evaṃ dhyānagataṃ tatra praṇamantaṃ pitāmaham||
Translation not available.
Glory of Īśāna - Verse 18
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.18
उवाच भगवानीशः प्रीतो ऽहं ते किमिच्छसि। ततस्तु प्रणतो भूत्वा वाग्विशुद्धं महेश्वरम।।
uvāca bhagavānīśaḥ prīto 'haṃ te kimicchasi| tatastu praṇato bhūtvā vāgviśuddhaṃ maheśvaram||
Translation not available.
Glory of Īśāna - Verse 19
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.19
उवाच भगवान रुद्रं प्रीतं प्रीतेन चेतसा। यदिदं विश्वरूपं ते विश्वगौः श्रेयसीश्वरी।।
uvāca bhagavān rudraṃ prītaṃ prītena cetasā| yadidaṃ viśvarūpaṃ te viśvagauḥ śreyasīśvarī||
Translation not available.
Glory of Īśāna - Verse 20
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.20
एतद्वेदितुमिच्छामि यथेयं परमेश्वर। कैषा भगवती देवी चतुष्पादा चतुर्मुखी।।
etadveditumicchāmi yatheyaṃ parameśvara| kaiṣā bhagavatī devī catuṣpādā caturmukhī||
Translation not available.
Glory of Īśāna - Verse 21
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.21
चतुःशृङ्गी चतुर्वक्त्रा चतुर्दंष्ट्रा चतुःस्तनी। चतुर्हस्ता चतुर्नेत्रा विश्वरूपा कथं स्मृता।।
catuḥśṛṅgī caturvaktrā caturdaṃṣṭrā catuḥstanī| caturhastā caturnetrā viśvarūpā kathaṃ smṛtā||
Translation not available.
Glory of Īśāna - Verse 22
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.22
किंनामगोत्रा कस्येयं किंवीर्या चापि कर्मतः। तस्य तद्वचनं श्रुत्वा देवदेवो वृषध्वजः।।
kiṃnāmagotrā kasyeyaṃ kiṃvīryā cāpi karmataḥ| tasya tadvacanaṃ śrutvā devadevo vṛṣadhvajaḥ||
Translation not available.
Glory of Īśāna - Verse 23
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.23
प्राह देववृषं ब्रह्मा ब्रह्माणं चात्मसंभवम। रहस्यं सर्वमन्त्राणां पावनं पुष्टिवर्धनम।।
prāha devavṛṣaṃ brahmā brahmāṇaṃ cātmasaṃbhavam| rahasyaṃ sarvamantrāṇāṃ pāvanaṃ puṣṭivardhanam||
Translation not available.
Glory of Īśāna - Verse 24
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.24
शृणुष्वैतत्परं गुह्यम आदिसर्गे यथा तथा। एवं यो वर्तते कल्पो विश्वरूपस्त्वसौ मतः।।
śṛṇuṣvaitatparaṃ guhyam ādisarge yathā tathā| evaṃ yo vartate kalpo viśvarūpastvasau mataḥ||
Sūta said: Listen to a great secret. As in the first creation, the kalpa that is current now is known as Viśvarūpa. O lord (Brahmā) there is the region of Brahmā which, you have attained. O lord! beyond that region there is an auspicious region occupied by Viṣṇu born of my left limb. Since that time, this the thirty-third kalpa has begun.
Glory of Īśāna - Verse 25
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.25
ब्रह्मस्थानमिदं चापि यत्र प्राप्तं त्वया प्रभो। त्वत्तः परतरं देव विष्णुना तत्पदं शुभम।।
brahmasthānamidaṃ cāpi yatra prāptaṃ tvayā prabho| tvattaḥ parataraṃ deva viṣṇunā tatpadaṃ śubham||
Sūta said: Listen to a great secret. As in the first creation, the kalpa that is current now is known as Viśvarūpa. O lord (Brahmā) there is the region of Brahmā which, you have attained. O lord! beyond that region there is an auspicious region occupied by Viṣṇu born of my left limb. Since that time, this the thirty-third kalpa has begun.
Glory of Īśāna - Verse 26
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.26
वैकुण्ठेन विशुद्धेन मम वामाङ्गजेन वा। तदाप्रभृति कल्पश च त्रयस्त्रिंशत्तमो ह्ययम।।
vaikuṇṭhena viśuddhena mama vāmāṅgajena vā| tadāprabhṛti kalpaś ca trayastriṃśattamo hyayam||
Translation not available.
Glory of Īśāna - Verse 27
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.27
शतं शतसहस्राणाम अतीता ये स्वयंभुवः। पुरस्तात्तव देवेश तच्छृणुष्व महामते।।
śataṃ śatasahasrāṇām atītā ye svayaṃbhuvaḥ| purastāttava deveśa tacchṛṇuṣva mahāmate||
Sūta said: O lord of Devas possessed of great intellect, before you, hundreds and hundred thousands of Brahmās have passed away. Now listen.
Glory of Īśāna - Verse 28
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.28
आनन्दस्तु स विज्ञेय आनन्दत्वे व्यवस्थितः। माण्डव्यगोत्रस्तपसा मम पुत्रत्वमागतः।।
ānandastu sa vijñeya ānandatve vyavasthitaḥ| māṇḍavyagotrastapasā mama putratvamāgataḥ||
Sūta said: You who are a devotee of the spiritual lineage of Maṇḍavya have attained the state of my son by practising penance. Stabilised in bliss you can realize the supreme bliss.
Glory of Īśāna - Verse 29
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.29
त्वयि योगं च सांख्यं च तपोविद्याविधिक्रियाः। ऋतं सत्यं दया ब्रह्म अहिंसा सन्मतिः क्षमा।।
tvayi yogaṃ ca sāṃkhyaṃ ca tapovidyāvidhikriyāḥ| ṛtaṃ satyaṃ dayā brahma ahiṃsā sanmatiḥ kṣamā||
Sūta said: O lord, you are characterized by the following qualities: (1) Yoga, (2) Sāṅkhya, (3) penance, (4) learning (5) Shastric injunctions, (6) holy rites (7) pleasant speech, (8) truth, (9) mercifulness, (10) Vedic knowledge, (11) nonviolence, (12) wisdom, (13) forbearance, (14) meditation, (15) proximity with the lord, (16)control of the senses, (17) quiescence, (18) intelligence, (19) illusion, (20) intellect, (21) fortitude, (22) splendour, (23) ethics, (24) fame, (25) intelligence, (26) modesty, (27) vision, (28) auspicious speech, (29) satisfaction, (30) skill in the exercise of sense-organs, (31) performance of Vedic rites, and (32) pleasure. While she, the goddess, has these thirty-two qualities recognizable in her appellation of thirty-two syllables.
Glory of Īśāna - Verse 30
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.30
ध्यानं ध्येयं दमः शान्तिर विद्याविद्या मतिर्धृतिः। कान्तिर्नीतिः प्रथा मेधा लज्जा दृष्टिः सरस्वती।।
dhyānaṃ dhyeyaṃ damaḥ śāntir vidyāvidyā matirdhṛtiḥ| kāntirnītiḥ prathā medhā lajjā dṛṣṭiḥ sarasvatī||
Sūta said: O lord, you are characterized by the following qualities: (1) Yoga, (2) Sāṅkhya, (3) penance, (4) learning (5) Shastric injunctions, (6) holy rites (7) pleasant speech, (8) truth, (9) mercifulness, (10) Vedic knowledge, (11) nonviolence, (12) wisdom, (13) forbearance, (14) meditation, (15) proximity with the lord, (16)control of the senses, (17) quiescence, (18) intelligence, (19) illusion, (20) intellect, (21) fortitude, (22) splendour, (23) ethics, (24) fame, (25) intelligence, (26) modesty, (27) vision, (28) auspicious speech, (29) satisfaction, (30) skill in the exercise of sense-organs, (31) performance of Vedic rites, and (32) pleasure. While she, the goddess, has these thirty-two qualities recognizable in her appellation of thirty-two syllables.
Glory of Īśāna - Verse 31
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.31
तुष्टिः पुष्टिः क्रिया चैव प्रसादश च प्रतिष्ठिताः। द्वात्रिंशत्सुगुणा ह्येषा द्वात्रिंशाक्षरसंज्ञया।।
tuṣṭiḥ puṣṭiḥ kriyā caiva prasādaś ca pratiṣṭhitāḥ| dvātriṃśatsuguṇā hyeṣā dvātriṃśākṣarasaṃjñayā||
Sūta said: O lord, you are characterized by the following qualities: (1) Yoga, (2) Sāṅkhya, (3) penance, (4) learning (5) Shastric injunctions, (6) holy rites (7) pleasant speech, (8) truth, (9) mercifulness, (10) Vedic knowledge, (11) nonviolence, (12) wisdom, (13) forbearance, (14) meditation, (15) proximity with the lord, (16)control of the senses, (17) quiescence, (18) intelligence, (19) illusion, (20) intellect, (21) fortitude, (22) splendour, (23) ethics, (24) fame, (25) intelligence, (26) modesty, (27) vision, (28) auspicious speech, (29) satisfaction, (30) skill in the exercise of sense-organs, (31) performance of Vedic rites, and (32) pleasure. While she, the goddess, has these thirty-two qualities recognizable in her appellation of thirty-two syllables.
Glory of Īśāna - Verse 32
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.32
प्रकृतिर्विहिता ब्रह्मंस त्वत्प्रसूतिर्महेश्वरी। विष्णोर्भगवतश्चापि तथान्येषामपि प्रभो।।
prakṛtirvihitā brahmaṃs tvatprasūtirmaheśvarī| viṣṇorbhagavataścāpi tathānyeṣāmapi prabho||
Sūta said: O Brahmā, the goddess Prakṛti, the source of your origin has been created by me. She is the overlord of Viṣṇu and other gods. She is my progeny. Philosophers call her by various names, the four-faced deity, the origin of the universe, primordial nature, cow or speech, Gaurī, Māyā, Vidyā, Kṛṣṇā, Haimavatī, Pradhāna or Prakṛti.
Glory of Īśāna - Verse 33
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.33
सैषा भगवती देवी मत्प्रसूतिः प्रतिष्ठिता। चतुर्मुखी जगद्योनिः प्रकृतिर गौः प्रतिष्ठिता।।
saiṣā bhagavatī devī matprasūtiḥ pratiṣṭhitā| caturmukhī jagadyoniḥ prakṛtir gauḥ pratiṣṭhitā||
Sūta said: O Brahmā, the goddess Prakṛti, the source of your origin has been created by me. She is the overlord of Viṣṇu and other gods. She is my progeny. Philosophers call her by various names, the four-faced deity, the origin of the universe, primordial nature, cow or speech, Gaurī, Māyā, Vidyā, Kṛṣṇā, Haimavatī, Pradhāna or Prakṛti.
Glory of Īśāna - Verse 34
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.34
गौरी माया च विद्या च कृष्णा हैमवतीति च। प्रधानं प्रकृतिश्चैव यामाहुस्तत्त्वचिन्तकाः।।
gaurī māyā ca vidyā ca kṛṣṇā haimavatīti ca| pradhānaṃ prakṛtiścaiva yāmāhustattvacintakāḥ||
Sūta said: O Brahmā, the goddess Prakṛti, the source of your origin has been created by me. She is the overlord of Viṣṇu and other gods. She is my progeny. Philosophers call her by various names, the four-faced deity, the origin of the universe, primordial nature, cow or speech, Gaurī, Māyā, Vidyā, Kṛṣṇā, Haimavatī, Pradhāna or Prakṛti.
Glory of Īśāna - Verse 35
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.35
अजामेकां लोहितां शुक्लकृष्णां विश्वप्रजां सृजमानां सरूपाम। अजो ऽहं मां विद्धि तां विश्वरूपं गायत्रीं गां विश्वरूपां हि बुद्ध्या।।
ajāmekāṃ lohitāṃ śuklakṛṣṇāṃ viśvaprajāṃ sṛjamānāṃ sarūpām| ajo 'haṃ māṃ viddhi tāṃ viśvarūpaṃ gāyatrīṃ gāṃ viśvarūpāṃ hi buddhyā||
Sūta said: She alone is unborn.[2] She is red, white and black in colour; She creates subjects in the universe that are of the form as she herself. I am unborn, know me to be omnipresent and know her to be Gāyatrī of universal form.
Glory of Īśāna - Verse 36
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.36
एवमुक्त्वा महादेवः ससर्ज परमेश्वरः। ततश च पार्श्वगा देव्याः सर्वरूपकुमारकाः।।
evamuktvā mahādevaḥ sasarja parameśvaraḥ| tataś ca pārśvagā devyāḥ sarvarūpakumārakāḥ||
Sūta said: She alone is unborn.[2] She is red, white and black in colour; She creates subjects in the universe that are of the form as she herself. I am unborn, know me to be omnipresent and know her to be Gāyatrī of universal form.
Glory of Īśāna - Verse 37
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.37
जटी मुण्डी शिखण्डी च अर्धमुण्डश च जज्ञिरे। ततस्तेन यथोक्तेन योगेन सुमहौजसः।।
jaṭī muṇḍī śikhaṇḍī ca ardhamuṇḍaś ca jajñire| tatastena yathoktena yogena sumahaujasaḥ||
Sūta said: She alone is unborn.[2] She is red, white and black in colour; She creates subjects in the universe that are of the form as she herself. I am unborn, know me to be omnipresent and know her to be Gāyatrī of universal form.
Glory of Īśāna - Verse 38
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.38
दिव्यवर्षसहस्रान्ते उपासित्वा महेश्वरम। धर्मोपदेशमखिलं कृत्वा योगमयं दृढम।।
divyavarṣasahasrānte upāsitvā maheśvaram| dharmopadeśamakhilaṃ kṛtvā yogamayaṃ dṛḍham||
Sūta said: She alone is unborn.[2] She is red, white and black in colour; She creates subjects in the universe that are of the form as she herself. I am unborn, know me to be omnipresent and know her to be Gāyatrī of universal form.
Glory of Īśāna - Verse 39
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 16.39
शिष्टाश च नियतात्मानः प्रविष्टा रुद्रमीश्वरम।।
śiṣṭāś ca niyatātmānaḥ praviṣṭā rudramīśvaram||
Sūta said: She alone is unborn.[2] She is red, white and black in colour; She creates subjects in the universe that are of the form as she herself. I am unborn, know me to be omnipresent and know her to be Gāyatrī of universal form.