Chapter 12
अध्यायः 12
Pūrvabhāga (Part I), Chapter 12
Shlokas (15)
+ Add ShlokaGlory of Vāmadeva - Verse 1
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.1
ततस्त्रिंशत्तमः कल्पो रक्तो नाम प्रकीर्तितः। ब्रह्मा यत्र महातेजा रक्तवर्णमधारयत।।
tatastriṃśattamaḥ kalpo rakto nāma prakīrtitaḥ| brahmā yatra mahātejā raktavarṇamadhārayat||
Sūta said: Thereafter the thirtieth kalpa is called Rakta. In this kalpa, Brahmā of great splendour had the red colour.
Glory of Vāmadeva - Verse 2
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.2
ध्यायतः पुत्रकामस्य ब्रह्मणः परमेष्ठिनः। प्रादुर्भूतो महातेजाः कुमारो रक्तभूषणः।।
dhyāyataḥ putrakāmasya brahmaṇaḥ parameṣṭhinaḥ| prādurbhūto mahātejāḥ kumāro raktabhūṣaṇaḥ||
Sūta said: Even as Brahmā desirous of a son was meditating, a boy of great splendour manifested himself: He was adorned in red ornaments. He wore red garlands and clothes. His eyes were red. He was valorous. On seeing that noble boy in red clothes, Brahmā resorted to great meditation and understood him to be great Lord. Brahmā, of self control bowed to Vāmadeva. and contemplated on him. Thus eulogised by Brahmā, the supreme lord Śiva was delighted at heart. He addressed Brahmā thus.
Glory of Vāmadeva - Verse 3
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.3
रक्तमाल्याम्बरधरो रक्तनेत्रः प्रतापवान। स तं दृष्ट्वा महात्मानं कुमारं रक्तवाससम।।
raktamālyāmbaradharo raktanetraḥ pratāpavān| sa taṃ dṛṣṭvā mahātmānaṃ kumāraṃ raktavāsasam||
Sūta said: Even as Brahmā desirous of a son was meditating, a boy of great splendour manifested himself: He was adorned in red ornaments. He wore red garlands and clothes. His eyes were red. He was valorous. On seeing that noble boy in red clothes, Brahmā resorted to great meditation and understood him to be great Lord. Brahmā, of self control bowed to Vāmadeva. and contemplated on him. Thus eulogised by Brahmā, the supreme lord Śiva was delighted at heart. He addressed Brahmā thus.
Glory of Vāmadeva - Verse 4
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.4
परं ध्यानं समाश्रित्य बुबुधे देवमीश्वरम। स तं प्रणम्य भगवान ब्रह्मा परमयन्त्रितः।।
paraṃ dhyānaṃ samāśritya bubudhe devamīśvaram| sa taṃ praṇamya bhagavān brahmā paramayantritaḥ||
Sūta said: Even as Brahmā desirous of a son was meditating, a boy of great splendour manifested himself: He was adorned in red ornaments. He wore red garlands and clothes. His eyes were red. He was valorous. On seeing that noble boy in red clothes, Brahmā resorted to great meditation and understood him to be great Lord. Brahmā, of self control bowed to Vāmadeva. and contemplated on him. Thus eulogised by Brahmā, the supreme lord Śiva was delighted at heart. He addressed Brahmā thus.
Glory of Vāmadeva - Verse 5
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.5
वामदेवं ततो ब्रह्मा ब्रह्म वै समचिन्तयत। तथा स्तुतो महादेवो ब्रह्मणा परमेश्वरः।।
vāmadevaṃ tato brahmā brahma vai samacintayat| tathā stuto mahādevo brahmaṇā parameśvaraḥ||
Sūta said: Even as Brahmā desirous of a son was meditating, a boy of great splendour manifested himself: He was adorned in red ornaments. He wore red garlands and clothes. His eyes were red. He was valorous. On seeing that noble boy in red clothes, Brahmā resorted to great meditation and understood him to be great Lord. Brahmā, of self control bowed to Vāmadeva. and contemplated on him. Thus eulogised by Brahmā, the supreme lord Śiva was delighted at heart. He addressed Brahmā thus.
Glory of Vāmadeva - Verse 6
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.6
प्रतीतहृदयः सर्व इदमाह पितामहम। ध्यायता पुत्रकामेन यस्मात्ते ऽहं पितामह।।
pratītahṛdayaḥ sarva idamāha pitāmaham| dhyāyatā putrakāmena yasmātte 'haṃ pitāmaha||
Sūta said: “Since, O Brahmā, I have been seen by you meditating on me with the desire for a son, with great devotion, and since I was eulogized with the mantra beginning with “brahmaṇe vāmadevāya” you will attain the strength of meditation and will realize me as Īśvara, the assiduous creator of the worlds, in every kalpa. Thereafter four sons were born to him who were as pure and splendid as brahman. They were named as Virajas, Vibāhu, Viśoka and Viśvabhāvana.
Glory of Vāmadeva - Verse 7
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.7
दृष्टः परमया भक्त्या स्तुतश च ब्रह्मपूर्वकम। तस्माद्ध्यानबलं प्राप्य कल्पे कल्पे प्रयत्नतः।।
dṛṣṭaḥ paramayā bhaktyā stutaś ca brahmapūrvakam| tasmāddhyānabalaṃ prāpya kalpe kalpe prayatnataḥ||
Sūta said: “Since, O Brahmā, I have been seen by you meditating on me with the desire for a son, with great devotion, and since I was eulogized with the mantra beginning with “brahmaṇe vāmadevāya” you will attain the strength of meditation and will realize me as Īśvara, the assiduous creator of the worlds, in every kalpa. Thereafter four sons were born to him who were as pure and splendid as brahman. They were named as Virajas, Vibāhu, Viśoka and Viśvabhāvana.
Glory of Vāmadeva - Verse 8
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.8
वेत्स्यसे मां प्रसंख्यातं लोकधातारमीश्वरम। ततस्तस्य महात्मानश चत्वारस्ते कुमारकाः।।
vetsyase māṃ prasaṃkhyātaṃ lokadhātāramīśvaram| tatastasya mahātmānaś catvāraste kumārakāḥ||
Sūta said: “Since, O Brahmā, I have been seen by you meditating on me with the desire for a son, with great devotion, and since I was eulogized with the mantra beginning with “brahmaṇe vāmadevāya” you will attain the strength of meditation and will realize me as Īśvara, the assiduous creator of the worlds, in every kalpa. Thereafter four sons were born to him who were as pure and splendid as brahman. They were named as Virajas, Vibāhu, Viśoka and Viśvabhāvana.
Glory of Vāmadeva - Verse 9
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.9
संबभूवुर्महात्मानो विशुद्धा ब्रह्मवर्चसः। विरजाश च विबाहुश च विशोको विश्वभावनः।।
saṃbabhūvurmahātmāno viśuddhā brahmavarcasaḥ| virajāś ca vibāhuś ca viśoko viśvabhāvanaḥ||
Sūta said: “Since, O Brahmā, I have been seen by you meditating on me with the desire for a son, with great devotion, and since I was eulogized with the mantra beginning with “brahmaṇe vāmadevāya” you will attain the strength of meditation and will realize me as Īśvara, the assiduous creator of the worlds, in every kalpa. Thereafter four sons were born to him who were as pure and splendid as brahman. They were named as Virajas, Vibāhu, Viśoka and Viśvabhāvana.
Glory of Vāmadeva - Verse 10
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.10
ब्रह्मण्या ब्रह्मणस्तुल्या वीरा अध्यवसायिनः। रक्तांबरधराः सर्वे रक्तमाल्यानुलेपनाः।।
brahmaṇyā brahmaṇastulyā vīrā adhyavasāyinaḥ| raktāṃbaradharāḥ sarve raktamālyānulepanāḥ||
Sūta said: They were pious and on a par with Brahmā. They were heroic and enterprising. They wore red garments and red garlands and applied red unguents.
Glory of Vāmadeva - Verse 11
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.11
रक्तकुङ्कुमलिप्ताङ्गा रक्तभस्मानुलेपनाः। ततो वर्षसहस्रान्ते ब्रह्मत्वे ऽध्यवसायिनः।।
raktakuṅkumaliptāṅgā raktabhasmānulepanāḥ| tato varṣasahasrānte brahmatve 'dhyavasāyinaḥ||
Translation not available.
Glory of Vāmadeva - Verse 12
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.12
गृणन्तश च महात्मानो ब्रह्म तद्वामदैविकम। अनुग्रहार्थं लोकानां शिष्याणां हितकाम्यया।।
gṛṇantaś ca mahātmāno brahma tadvāmadaivikam| anugrahārthaṃ lokānāṃ śiṣyāṇāṃ hitakāmyayā||
Translation not available.
Glory of Vāmadeva - Verse 13
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.13
धर्मोपदेशमखिलं कृत्वा ते ब्रह्मणः प्रियाः। पुनरेव महादेवं प्रविष्टा रुद्रमव्ययम।।
dharmopadeśamakhilaṃ kṛtvā te brahmaṇaḥ priyāḥ| punareva mahādevaṃ praviṣṭā rudramavyayam||
Translation not available.
Glory of Vāmadeva - Verse 14
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.14
ये ऽपि चान्ये द्विजश्रेष्ठा युञ्जाना वाममीश्वरम। प्रपश्यन्ति महादेवं तद्भक्तास तत्परायणाः।।
ye 'pi cānye dvijaśreṣṭhā yuñjānā vāmamīśvaram| prapaśyanti mahādevaṃ tadbhaktās tatparāyaṇāḥ||
Sūta said: All other brahmins who practise yoga and repeat the sacred formula ‘namo brahmaṇe vāmadevāya’[1] and who are devoted to him as their greatest resort are liberated from sins. They become devoid of impurities and they attain the strength of Brahman. They achieve the blessed region (rudraloka) whence there is no return to this (mortal) world.
Glory of Vāmadeva - Verse 15
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 1 · Verse 12.15
ते सर्वे पापनिर्मुक्ता विमला ब्रह्मचारिणः। रुद्रलोकं गमिष्यन्ति पुनरावृत्तिदुर्लभम।।
te sarve pāpanirmuktā vimalā brahmacāriṇaḥ| rudralokaṃ gamiṣyanti punarāvṛttidurlabham||
Sūta said: All other brahmins who practise yoga and repeat the sacred formula ‘namo brahmaṇe vāmadevāya’[1] and who are devoted to him as their greatest resort are liberated from sins. They become devoid of impurities and they attain the strength of Brahman. They achieve the blessed region (rudraloka) whence there is no return to this (mortal) world.