🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Purva-vibhaga

पूर्वविभाग

Purva-vibhaga of the Kurma Purana

Chapter 43 · 98 shlokas

+ Add Shloka

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 1

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 1

एतदाकर्ण्य विज्ञानं नारायणमुखेरितम। कूर्मरूपधरं देवं पप्रच्छुर्मुनयः प्रभुम।।

etadākarṇya vijñānaṃ nārāyaṇamukheritam| kūrmarūpadharaṃ devaṃ papracchurmunayaḥ prabhum||

This excellent holy centre Naimisa is well known in the three worlds. Being more liked by Mahadeva (than any other Tirtha), it is destructive of great sins.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 1

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 1

एतद ब्रह्माण्डमाख्यातं चतुर्दशविधं महत। अतः परं प्रवक्ष्यामि भूर्लोकस्यास्य निर्णयम।।

etad brahmāṇḍamākhyātaṃ caturdaśavidhaṃ mahat| ataḥ paraṃ pravakṣyāmi bhūrlokasyāsya nirṇayam||

Thus Mahadeva, the grandsire of the universe, the lord of Devas, the embodiment of Time and the Supreme Ruler controls time.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 2

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 2

कथिता भवता धर्मा मोक्षज्ञानं सविस्तरम। लोकानां सर्गविस्तारं वंशमन्वन्तराणि च।।

kathitā bhavatā dharmā mokṣajñānaṃ savistaram| lokānāṃ sargavistāraṃ vaṃśamanvantarāṇi ca||

O excellent Brahmanas, it is the place created by the highest deity, god Brahma for the performance of penance by the sages desirous of seeing Mahadeva.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 2

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 2

जम्बुद्वीपः प्रधानो ऽयं प्लक्षः शाल्मल एव च। कुशः क्रौञ्चश्च शाकश्च पुष्करश्चैव सप्तमः।।

jambudvīpaḥ pradhāno 'yaṃ plakṣaḥ śālmala eva ca| kuśaḥ krauñcaśca śākaśca puṣkaraścaiva saptamaḥ||

O Brahmanas, out of his rays which are the illuminators of the worlds, the most excellent among them are the seven rays, the purifiers of the houses (v.l. graha-yonayah —“sources of planets”).

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 3

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 3

एते सप्त महाद्वीपाः समुद्रैः सप्तभिर्वृताः। द्वीपाद द्वीपो महानुक्तः सागरादपि सागरः।।

ete sapta mahādvīpāḥ samudraiḥ saptabhirvṛtāḥ| dvīpād dvīpo mahānuktaḥ sāgarādapi sāgaraḥ||

Susumla, Harikesa, Visvakarman, Visvasravas, Sarhyadvasu, Arvavasu and Svaraka. These are the glorified seven rays. The ray of the sun named Susumla develops the light of the cool-lustred (i.e. the moon).

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 3

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 3

प्रतिसर्गमिदानीं नो वक्तुमर्हसी माधव। भूतानां भूतभव्येश यथा पूर्वं त्वयोदितम।।

pratisargamidānīṃ no vaktumarhasī mādhava| bhūtānāṃ bhūtabhavyeśa yathā pūrvaṃ tvayoditam||

The six Brahmana families viz : the Maricis, the Atris, the Vasisthas, the Kratus, the Bhrgus and the Ahgiras formerly approached the lotus-born deity Brahma, the four-faced, the four-formed god who bestows boons on all (or all boons). Bowing down to the unchanging creator of the universe they asked him. Satkullyas^ (the sages belonging to the six families) said :

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 4

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 4

श्रुत्वा तेषां तदा वाक्यं भगवान कूर्मरूपधृक। व्याजहार महायोगी भूतानां प्रतिसंचरम।।

śrutvā teṣāṃ tadā vākyaṃ bhagavān kūrmarūpadhṛk| vyājahāra mahāyogī bhūtānāṃ pratisaṃcaram||

The six Brahmana families viz : the Maricis, the Atris, the Vasisthas, the Kratus, the Bhrgus and the Ahgiras formerly approached the lotus-born deity Brahma, the four-faced, the four-formed god who bestows boons on all (or all boons). Bowing down to the unchanging creator of the universe they asked him. Satkullyas^ (the sages belonging to the six families) said :

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 4

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 4

क्षारोदेक्षुरसोदश्च सुरोदश्च घृतोदकः। दध्योदः क्षीरसलिलः स्वादूदश्चेति सागराः।।

kṣārodekṣurasodaśca surodaśca ghṛtodakaḥ| dadhyodaḥ kṣīrasalilaḥ svādūdaśceti sāgarāḥ||

Susumla, Harikesa, Visvakarman, Visvasravas, Sarhyadvasu, Arvavasu and Svaraka. These are the glorified seven rays. The ray of the sun named Susumla develops the light of the cool-lustred (i.e. the moon).

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 5

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 5

पञ्चाशत्कोटिविस्तीर्णा ससमुद्रा धरा स्मृता। द्वीपैश्च सप्तभिर्युक्ता योजनानां समासतः।।

pañcāśatkoṭivistīrṇā sasamudrā dharā smṛtā| dvīpaiśca saptabhiryuktā yojanānāṃ samāsataḥ||

This Susumla is described to be moving sideways (horizontally) and upwards. The ray that is said to be Harikesa is the nourisher of the lustre of the stars.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 5

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 5

नित्यो नैमित्तिकश्चैव प्राकृतात्यन्तिकौ तथा। चतुर्धायं पुराणे ऽस्मिन प्रोच्यते प्रतिसंचरः।।

nityo naimittikaścaiva prākṛtātyantikau tathā| caturdhāyaṃ purāṇe 'smin procyate pratisaṃcaraḥ||

(Defective verse) O lord, obeisance to you. Please recount, by what means can we see the only lord I Sana, the god with matted hair. Brahma said ;

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 6

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 6

यो ऽयं संदृश्यते नित्यं लोके भूतक्षयस्त्विह। नित्यः संकीर्त्यते नाम्ना मुनिभिः प्रतिसंचरः।।

yo 'yaṃ saṃdṛśyate nityaṃ loke bhūtakṣayastviha| nityaḥ saṃkīrtyate nāmnā munibhiḥ pratisaṃcaraḥ||

“Perform a Satra (a sacrificial session) of the duration of one thousand years with your speech and mind free from defects. I shall tell you the place where you will perform the same.”

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 6

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 6

जम्बूद्वीपः समस्तानां द्वीपानां मध्यतः शुभः। तस्य मध्ये महामेरुर्विश्रुतः कनकप्रभः।।

jambūdvīpaḥ samastānāṃ dvīpānāṃ madhyataḥ śubhaḥ| tasya madhye mahāmerurviśrutaḥ kanakaprabhaḥ||

The ray Visvakarman perpetually nurtures Budha (the Mercury). The ray that is named Visvasravas always nourishes Sukra (the Venus).

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 7

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 7

चतुरशीतिसाहस्त्रो योजनैस्तस्य चोच्छ्रयः। प्रविष्टः षोडशाधस्ताद्द्वात्रिंशन्मूर्ध्नि विस्तृतः।।

caturaśītisāhastro yojanaistasya cocchrayaḥ| praviṣṭaḥ ṣoḍaśādhastāddvātriṃśanmūrdhni vistṛtaḥ||

The ray which is well-known as Sarhyadvasu, develops the Mars. The lordly ray Arvavasu affords nourishment to the Jupiter very well. 8-9a. The seventh ray Svaraka gives succour to Sanaiscara (the Saturn). Thus, thanks to the power of the Sun the stars and constellations are nurtured. Being thus developed perpetually they bring nourishment and delight to everyone.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 7

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 7

ब्राह्मो नैमित्तिको नाम कल्पान्ते यो भविष्यति। त्रैलोक्यस्यास्य कथितः प्रतिसर्गो मनीषिभिः।।

brāhmo naimittiko nāma kalpānte yo bhaviṣyati| trailokyasyāsya kathitaḥ pratisargo manīṣibhiḥ||

He touched the mind-wheel and let it go. Thereafter, he told them “This wheel has been discharged by me. Follow it. Do not delay.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 8

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 8

महादाद्यां विशेषान्तं यदा संयाति संक्षयम। प्राकृतः प्रतिसर्गो ऽयं प्रोच्यते कालचिन्तकैः।।

mahādādyāṃ viśeṣāntaṃ yadā saṃyāti saṃkṣayam| prākṛtaḥ pratisargo 'yaṃ procyate kālacintakaiḥ||

Where the rim of this wheel gets shattered is the auspicious place for the purpose of penance.”® Thereafter he let the wheel go and they followed it.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 8

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 8

मूले षोडशसाहस्त्रो विस्तारस्तस्य सर्वतः। भूपद्मास्यास्य शैलो ऽसौ कर्णिकात्वेन संस्थितः।।

mūle ṣoḍaśasāhastro vistārastasya sarvataḥ| bhūpadmāsyāsya śailo 'sau karṇikātvena saṃsthitaḥ||

Translation not available.

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 9

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 9

हिमवान हेमकूटश्च निषधश्चास्य दक्षिणे। नीलः श्वेतश्च शृङ्गी च उत्तरे वर्षपर्वताः।।

himavān hemakūṭaśca niṣadhaścāsya dakṣiṇe| nīlaḥ śvetaśca śṛṅgī ca uttare varṣaparvatāḥ||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 9

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 9

ज्ञानादात्यन्तिकः प्रोक्तो योगिनः परमात्मनि। प्रलयः प्रतिसर्गो ऽयं कालचिन्तापरैर्द्विजैः।।

jñānādātyantikaḥ prokto yoginaḥ paramātmani| pralayaḥ pratisargo 'yaṃ kālacintāparairdvijaiḥ||

As it rolled on, its rim got shattered at a place which came to be remembered by the name Naimisa. It is very holy and is honoured everywhere.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 10

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 10

लक्षप्रमाणौ द्वौ मध्ये दशहीनास्तथा परे। सहस्त्रद्वितयोच्छ्रायास्तावद्विस्तारिणश्च ते।।

lakṣapramāṇau dvau madhye daśahīnāstathā pare| sahastradvitayocchrāyāstāvadvistāriṇaśca te||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 10

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 10

आत्यन्तिकश्च कथितः प्रलयो ऽत्र ससाधनः। नैमित्तिकमिदानीं वः कथयिष्ये समासतः।।

ātyantikaśca kathitaḥ pralayo 'tra sasādhanaḥ| naimittikamidānīṃ vaḥ kathayiṣye samāsataḥ||

It is full of Siddhas and Caranas. It is resorted to by Yaksas and Gandharvas. This excellent holy centre Naimisa is the abode of lord Sambhu.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 11

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 11

भारतं दक्षिणं वर्षं ततः किंपुरुषं स्मृतम। हरिवर्षं तथैवान्यन्मेरोर्दक्षिणतो द्विजाः।।

bhārataṃ dakṣiṇaṃ varṣaṃ tataḥ kiṃpuruṣaṃ smṛtam| harivarṣaṃ tathaivānyanmerordakṣiṇato dvijāḥ||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 11

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 11

चतुर्युगसहस्रान्ते संप्राप्ते प्रतिसंचरे। स्वात्मसंस्थाः प्रजाः कर्तुं प्रतिपेदे प्रजापतिः।।

caturyugasahasrānte saṃprāpte pratisaṃcare| svātmasaṃsthāḥ prajāḥ kartuṃ pratipede prajāpatiḥ||

Formerly, Devas, alongwith Gandharvas, Yaksas,. serpents and the Raksasas performed their penance here and attained excellent boons.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 12

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 12

रम्यकं चोत्तरं वर्षं तस्यैवानुहिरण्मयम। उत्तराः कुरवश्चैव यथैते भरतास्तथा।।

ramyakaṃ cottaraṃ varṣaṃ tasyaivānuhiraṇmayam| uttarāḥ kuravaścaiva yathaite bharatāstathā||

He has a thousand rays exuding chillness, rain and heat. Among them four hundred Nadis (i.e. rays) of the variegated forms shower rains.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 12

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 12

ततो भवत्यनावृष्टिस्तीव्रा सा शतवार्षिकी। भूतक्षयकरी घोरा सर्वभूतक्षयङ्करी।।

tato bhavatyanāvṛṣṭistīvrā sā śatavārṣikī| bhūtakṣayakarī ghorā sarvabhūtakṣayaṅkarī||

Resorting to this place, the Satkullyas (the Brahmanas of the six families) propitiated the lord of Devas with great concentration, by means of Satra and perceived Mahesvara.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 13

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 13

ततो यान्यल्पसाराणि सत्त्वानि पृथिवीतले। तानि चाग्रे प्रलीयन्ते भूमित्वमुपयान्ति च।।

tato yānyalpasārāṇi sattvāni pṛthivītale| tāni cāgre pralīyante bhūmitvamupayānti ca||

Each of the following holy rites here shall destroy the sin committed in the course of seven births viz. = the Dana rite, the penance performed, the Sraddha offered and the Yajna. performed.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 13

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 13

नवसाहस्त्रमेकैकमेतेषां द्विजसत्तमाः। इलावृतं च तन्मध्ये तन्मध्ये मेरुरुच्छ्रितः।।

navasāhastramekaikameteṣāṃ dvijasattamāḥ| ilāvṛtaṃ ca tanmadhye tanmadhye merurucchritaḥ||

The rays called Candragas, Gahas, Kancanas, Satanas* which are called Nectarine {Amrta) create showers. 14-15a. Again the excessively cold Nadis are the rays emanated from the sun. They are Resya, Mesya and Vasya, Hradini and Sarjana. All these rays are yellow in colour and are termed as Candras. 15b-16a. The rays called Sukla, Kuhkuma, Go and Visvabhrt are designated Sukla and they create three types of heat. 16b-17. The sun sustains human beings, Pitrs and deities by these rays—human beings through the medicinal herbs, Pitrs through Svadha and Devas through Nectar. He propitiates the three through the three articles. 18-19a. The lord gives heat during Vasanta (the spring) and Grisma (the summer) through six rays; he sends forth showers during Autumn and the rainy season through four of his rays, he sends forth cold in Hemanta and Sisira (early and late Winter) through three rays. 19b-22a. Varuna is the sun-god who presides and functions in the month of Magha; Pusan does so in Phalguna; Devesa, in the month of Gaitra; Tapana in Vaisakha; Indra in the month of Jyestha while Ravi gives heat in Asadha, Vivasvan in the month of Sravana; Bhaga officiates in Bhadrapada, Parjanya in the month of Asvina; Bhaskara *v.l. : The alternate lists of rays (1) Candrajas, Yamyas, Ketagas and Ptitanas. (ii) Candanas, Jaksas, ICotalas and BhutalSs. I.43.22b-33 291 in the month of Karttika; Mitra in the month of Margasirsa and the eternal Visnu in Pausa. 22b-25. Varuna has five thousand rays, in his activity as the sun; Pusan works with six thousand rays; Devesa with seven thousand rays; Dhatr with eight thousand rays; Satakratu (Indra) with nine thousand rays; Vivasvan protects with ten thousand rays; Bhaga protects with eleven thousand rays; Mitra blazes with seven thousand rays; Tvastr illuminates with eight thousand rays; Aryaman protects with ten thousand rays; Parjanya protects with nine thousand rays and Visnu the suppor¬ ter of the universe blazes with six thousand rays.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 14

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 14

मेरोश्चतुर्दिशं तत्र नवसाहस्त्रविस्तृतम। इलावृतं महाभागाश्चात्वारस्तत्र पर्वताः। विष्कम्भा रचिता मेरोर्योजनायुतमुच्छ्रिताः।।

meroścaturdiśaṃ tatra navasāhastravistṛtam| ilāvṛtaṃ mahābhāgāścātvārastatra parvatāḥ| viṣkambhā racitā meroryojanāyutamucchritāḥ||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 14

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 14

सप्तरश्मिरथो भूत्वा समुत्तिष्ठन दिवाकरः। असह्यरश्मिर्भवति पिबन्नम्भो गभस्तिभिः।।

saptaraśmiratho bhūtvā samuttiṣṭhan divākaraḥ| asahyaraśmirbhavati pibannambho gabhastibhiḥ||

Formerly, it was here that the lord, (Brahma) recounted the Brahmanda Purana^ purified (sanctified) by the (description of the) Brahman, to the sages who were performing the Satra.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 15

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 15

तस्य ते रश्मयः सप्त पिबन्त्यम्बु महार्णवे। तेनाहारेण ता दीप्ताः सूर्याः सप्त भवन्त्युत।।

tasya te raśmayaḥ sapta pibantyambu mahārṇave| tenāhāreṇa tā dīptāḥ sūryāḥ sapta bhavantyuta||

Even till this day, lord Mahadeva of universal vision sports about alongwith his spouse Rudrani, while the Pramathas surround him as attendants.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 15

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 15

पूर्वेण मन्दरो नाम दक्षिणे गन्धमादनः। विपुलः पश्चिमे पार्श्वे सुपार्श्वश्चोत्तरे स्मृतः।।

pūrveṇa mandaro nāma dakṣiṇe gandhamādanaḥ| vipulaḥ paścime pārśve supārśvaścottare smṛtaḥ||

Translation not available.

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 16

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 16

कदम्बस्तेषु जम्बुश्च पिप्पलो वट एव च। जम्बूद्वीपस्य सा जम्बूर्नामहेतुर्महर्षयः।।

kadambasteṣu jambuśca pippalo vaṭa eva ca| jambūdvīpasya sā jambūrnāmaheturmaharṣayaḥ||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 16

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 16

ततस्ते रश्मयः सप्त सूर्या भूत्वा चतुर्दिशम। चतुर्लोकमिदं सर्वं दहन्ति शिखिनस्तथा।।

tataste raśmayaḥ sapta sūryā bhūtvā caturdiśam| caturlokamidaṃ sarvaṃ dahanti śikhinastathā||

Giving up their lives here by means of obser¬ vances, the twice-born will go to the Brahmaloka, after which they are not born again.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 17

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 17

व्याप्नुवन्तश्च ते विप्रास्तूर्ध्वं चाधश्च रश्मिभिः। दीप्यन्ते भास्कराः सप्त युगान्ताग्निप्रतापिनः।।

vyāpnuvantaśca te viprāstūrdhvaṃ cādhaśca raśmibhiḥ| dīpyante bhāskarāḥ sapta yugāntāgnipratāpinaḥ||

Another excellent holy centre is what is well-known Sridhara on Bh. P. I. 1.4 quotes from Vr. P. and states that here Lord Visnu killed the army of Asuras within the twinkling of the eye (nimifa) and hence, it came to be called “Naimisa”. Geographically it is the area round modem Nimsar at a distance of 20 miles from Sitapur and 45 miles to the North west of Lucknow. Nimsar is a railway station. But KP emphasbes its importance as a sacred place proper for Penance, performance of yajna and other religious rites.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 17

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 17

महागजप्रमाणानि जम्ब्वास्तस्याः फलानि च। पतन्ति भूभृतः पृष्ठे शीर्यमाणानि सर्वतः।।

mahāgajapramāṇāni jambvāstasyāḥ phalāni ca| patanti bhūbhṛtaḥ pṛṣṭhe śīryamāṇāni sarvataḥ||

Translation not available.

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 18

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 18

रसेन तस्याः प्रख्याता तत्र जम्बूनदीति वै। सरित प्रवर्तते चापि पीयते तत्र वासिभिः।।

rasena tasyāḥ prakhyātā tatra jambūnadīti vai| sarit pravartate cāpi pīyate tatra vāsibhiḥ||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 18

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 18

ते सूर्या वारिणा दीप्ता बहुसाहस्त्ररश्मयः। खं समावृत्य तिष्ठन्ति निर्दहन्तो वसुंधराम।।

te sūryā vāriṇā dīptā bahusāhastraraśmayaḥ| khaṃ samāvṛtya tiṣṭhanti nirdahanto vasuṃdharām||

Mahadeva, the Pinaka-bearing lord, became pleased with him alongwith the goddess. He granted him similarity with himself and ability to defy death.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 19

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 19

न स्वेदो न च दौर्गन्ध्यं न जरा नेन्द्रियक्षयः। तत्पानात सुस्थमनसां नराणां तत्र जायते।।

na svedo na ca daurgandhyaṃ na jarā nendriyakṣayaḥ| tatpānāt susthamanasāṃ narāṇāṃ tatra jāyate||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 19

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 19

ततस्तेषां प्रतापेन दह्यमाना वसुंधरा। साद्रिनद्यर्णवद्वीपा निस्नेहा समपद्यत।।

tatasteṣāṃ pratāpena dahyamānā vasuṃdharā| sādrinadyarṇavadvīpā nisnehā samapadyata||

There was a virtuous pious-souled sage named 6ilada. In order to acquire His blessing, he worshipped the the bull-bannered Mahadeva.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 20

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 20

दीप्ताभिः संतताभिश्च रश्मिभिर्वै समन्ततः। अधश्चोर्ध्वं च लग्नाभिस्तिर्यक चैव समावृतम।।

dīptābhiḥ saṃtatābhiśca raśmibhirvai samantataḥ| adhaścordhvaṃ ca lagnābhistiryak caiva samāvṛtam||

At the end of a thousand years since (Silada) he began his austere penance. Sarva, the sustainer of the universe, came to him accompanied by Uma and surrounded by the Ganas and spoke—“I am the granter of boons.”

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 20

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 20

तीरमृत्तत्र संप्राप्य वायुना सुविशोषिता। जाम्बूनदाख्यं भवति सुवर्णं सिद्धभूषणम।।

tīramṛttatra saṃprāpya vāyunā suviśoṣitā| jāmbūnadākhyaṃ bhavati suvarṇaṃ siddhabhūṣaṇam||

Translation not available.

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 21

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 21

भद्राश्वः पूर्वतो मेरोः केतुमालश्च पश्चिमे। वर्षे द्वे तु मुनिश्रेष्ठास्तयोर्मध्ये इलावृतम।।

bhadrāśvaḥ pūrvato meroḥ ketumālaśca paścime| varṣe dve tu muniśreṣṭhāstayormadhye ilāvṛtam||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 21

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 21

सूर्याग्निना प्रमृष्टानां संसृष्टानां परस्परम। एकत्वमुपयातानामेकज्वालं भवत्युत।।

sūryāgninā pramṛṣṭānāṃ saṃsṛṣṭānāṃ parasparam| ekatvamupayātānāmekajvālaṃ bhavatyuta||

Of I Sana, the foremost deity, the consort of the daughter of the mountain, he begged as follows ;—‘I request for a son like you who is not born from a womb and who is deathless (immortal).

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 22

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 22

सर्वलोकप्रणाशश्च सो ऽग्निर्भूत्वा सुकुण्डली। चतुर्लोकमिदं सर्वं निर्दहत्यात्मतेजसा।।

sarvalokapraṇāśaśca so 'gnirbhūtvā sukuṇḍalī| caturlokamidaṃ sarvaṃ nirdahatyātmatejasā||

Lord Mahesvara accompanied by the goddess said— ‘So be it’. Even as the Brahminical sage was looking on, Hara vanished from the scene.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 22

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 22

वनं चैत्ररथं पूर्वे दक्षिणे गन्धमादनम। वैभ्राजं पश्चिमे विद्यादुत्तरे सवितुर्वनम।।

vanaṃ caitrarathaṃ pūrve dakṣiṇe gandhamādanam| vaibhrājaṃ paścime vidyāduttare saviturvanam||

Translation not available.

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 23

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 23

अरुणोदं महाभद्रमसितोदं च मानसम। सरांस्येतानि चत्वारि देवयोग्यानि सर्वदा।।

aruṇodaṃ mahābhadramasitodaṃ ca mānasam| sarāṃsyetāni catvāri devayogyāni sarvadā||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 23

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 23

ततः प्रलीने सर्वस्मिञ जङ्गमे स्थावरे तथा। निर्वृक्षा निस्तृणा भूमिः कूर्मपृष्ठा प्रकाशते।।

tataḥ pralīne sarvasmiñ jaṅgame sthāvare tathā| nirvṛkṣā nistṛṇā bhūmiḥ kūrmapṛṣṭhā prakāśate||

Silada,^ the most excellent among the knowers of Dharma, made use of that land. He ploughed the ground with a ploughshare. Breaking open the ground a splendid son with the brilliance of Sarhvartaka fire (i.e., the fire at the time of dis¬ solution) came into view. He was smiling as it were. With this lustre he illuminated the quarters. He was richly endowed with handsome features and comeliness. He was on a par with

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 24

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 24

अम्बरीषमिवाभाति सर्वमापूरितं जगत। सर्वमेव तदर्चिर्भिः पूर्णं जाज्वल्यते पुनः।।

ambarīṣamivābhāti sarvamāpūritaṃ jagat| sarvameva tadarcirbhiḥ pūrṇaṃ jājvalyate punaḥ||

Silada,^ the most excellent among the knowers of Dharma, made use of that land. He ploughed the ground with a ploughshare. Breaking open the ground a splendid son with the brilliance of Sarhvartaka fire (i.e., the fire at the time of dis¬ solution) came into view. He was smiling as it were. With this lustre he illuminated the quarters. He was richly endowed with handsome features and comeliness. He was on a par with

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 24

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 24

सितान्तश्च कुमुद्वांश्च कुरुरी माल्यवांस्तथा। वैकङ्को मणिशैलश्च ऋक्षवांश्चाचलोत्तमाः।।

sitāntaśca kumudvāṃśca kururī mālyavāṃstathā| vaikaṅko maṇiśailaśca ṛkṣavāṃścācalottamāḥ||

Translation not available.

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 25

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 25

महानीलो ऽथ रुचकः सबिन्दुर्मन्दरस्तथा। वेणुमांश्चैव मेघश्च निषधो देवपर्वतः। इत्येते देवरचिताः सिद्धावासाः प्रकीर्तिताः।।

mahānīlo 'tha rucakaḥ sabindurmandarastathā| veṇumāṃścaiva meghaśca niṣadho devaparvataḥ| ityete devaracitāḥ siddhāvāsāḥ prakīrtitāḥ||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 25

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 25

पाताले यानि सत्त्वानि महोदधिगतानि च। ततस्तानि प्रलीयन्ते भूमित्वमुपयान्ति च।।

pātāle yāni sattvāni mahodadhigatāni ca| tatastāni pralīyante bhūmitvamupayānti ca||

Silada,^ the most excellent among the knowers of Dharma, made use of that land. He ploughed the ground with a ploughshare. Breaking open the ground a splendid son with the brilliance of Sarhvartaka fire (i.e., the fire at the time of dis¬ solution) came into view. He was smiling as it were. With this lustre he illuminated the quarters. He was richly endowed with handsome features and comeliness. He was on a par with

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 26

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 26

द्वीपांश्च पर्वतांश्चैव वर्षाण्यथ महोदधीन। तान सर्वान भस्मसात कृत्वा सप्तात्मा पावकः प्रभुः।।

dvīpāṃśca parvatāṃścaiva varṣāṇyatha mahodadhīn| tān sarvān bhasmasāt kṛtvā saptātmā pāvakaḥ prabhuḥ||

On seeing that son born, Silada embraced him. He showed him to the sages who resided in the hermitages there.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 26

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 26

अरुणोदस्य सरसः पूर्वतः केसराचलः। त्रिकूटशिखरश्चैव पतङ्गो रुचकस्तथा।।

aruṇodasya sarasaḥ pūrvataḥ kesarācalaḥ| trikūṭaśikharaścaiva pataṅgo rucakastathā||

During Vasanta (the spring-time) the sun is tawny-coloured; during the summer it has the lustre like that of gold; it is white during the rainy season; the lord should be known as pale, whitish in colour during the Autumn; during Hemanta (early winter) he is copper-coloured; and during Sisira (late winter) the sun is red in colour. The sun deposits Kala (digit?) (v.l. power and energy) in the medicinal herbs and Svadha in Pitrs.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 27

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 27

निषधो वसुधारश्च कलिङ्गस्त्रिशिखः शुभः। समूलो वसुधारश्च कुरवश्चैव सानुमान।।

niṣadho vasudhāraśca kaliṅgastriśikhaḥ śubhaḥ| samūlo vasudhāraśca kuravaścaiva sānumān||

During Vasanta (the spring-time) the sun is tawny-coloured; during the summer it has the lustre like that of gold; it is white during the rainy season; the lord should be known as pale, whitish in colour during the Autumn; during Hemanta (early winter) he is copper-coloured; and during Sisira (late winter) the sun is red in colour. The sun deposits Kala (digit?) (v.l. power and energy) in the medicinal herbs and Svadha in Pitrs.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 27

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 27

समुद्रेभ्यो नदीभ्यश्च पातालेभ्यश्च सर्वशः। पिबन्नपः समिद्धो ऽग्निः पृथिवीमाश्रितो ज्वलन।।

samudrebhyo nadībhyaśca pātālebhyaśca sarvaśaḥ| pibannapaḥ samiddho 'gniḥ pṛthivīmāśrito jvalan||

He performed the post-natal and all other rites for him. After investing him with a sacred thread in accordance with the Sastras, he taught his son the Vedas himself.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 28

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 28

ताम्रातश्च विशालश्च कुमुदो वेणुर्वतः। एकशृङ्गो महाशैलो गजशैलः पिशाचकः।।

tāmrātaśca viśālaśca kumudo veṇurvataḥ| ekaśṛṅgo mahāśailo gajaśailaḥ piśācakaḥ||

The sun deposits Amrta (nectar) in the immortal beings. Thus in the three beings he deposits the three articles. O Brahmanas, there are eight other planets which are presided over by the sun.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 28

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 28

ततः संवर्तकः शैलानतिक्रम्य महांस्तथा। लोकान दहति दीप्तात्मा रुद्रतेजोविजॄम्भितः।।

tataḥ saṃvartakaḥ śailānatikramya mahāṃstathā| lokān dahati dīptātmā rudratejovijṝmbhitaḥ||

Holy lord Nandin, after the study of the Vedas came to an excellent decision. “After seeing lord Mahesvara, I will conquer Mrtyu (death).”

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 29

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 29

स दग्ध्वा पृथिवीं देवो रसातलमशोषयत। अधस्तात पृथिवीं दग्ध्वा दिवमूर्ध्वं दहिष्यति।।

sa dagdhvā pṛthivīṃ devo rasātalamaśoṣayat| adhastāt pṛthivīṃ dagdhvā divamūrdhvaṃ dahiṣyati||

Endowed with faith and concentration of the mind, he went to the holy ocean and continuously performed the Japa of Rudra with his mind attached to Mahesa.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 29

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 29

पञ्चशैलो ऽथ कैलासो हिमवांशचाचलोत्तमः। इत्येते देवचरिता उत्कटाः पर्वतोत्तमाः।।

pañcaśailo 'tha kailāso himavāṃśacācalottamaḥ| ityete devacaritā utkaṭāḥ parvatottamāḥ||

They are: the Moon, Mercury, Venus, Jupiter, Mars, Saturn, Rahu and Ketu.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 30

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 30

योजनानां शतानीह सहस्राण्ययुतानि च। उत्तिष्ठन्ति शिखास्तस्य वह्नेः संवर्तकस्य तु।।

yojanānāṃ śatānīha sahasrāṇyayutāni ca| uttiṣṭhanti śikhāstasya vahneḥ saṃvartakasya tu||

When he had completed a crore of Japas, Sankara, favourably disposed to his devotees, came there accompanied by all his Ganas and said—“I am the granter of boons.”

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 30

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 30

महाभद्रस्य सरसो दक्षिणे केसराचलः। शिखिवासश्च वैदूर्यः कपिलो गन्धमादनः।।

mahābhadrasya saraso dakṣiṇe kesarācalaḥ| śikhivāsaśca vaidūryaḥ kapilo gandhamādanaḥ||

The planets are fixed to the Pole star {Dhruva) by the wind-rays whirling in their own orbit, they follow the sun.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 31

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 31

जारुधिश्च सुगन्धिश्च श्रीशृङ्गश्चाचलोत्तमः। सुपार्श्वश्च सुपक्षश्च कङ्कः कपिल एव च।।

jārudhiśca sugandhiśca śrīśṛṅgaścācalottamaḥ| supārśvaśca supakṣaśca kaṅkaḥ kapila eva ca||

They move about like the firebrand in a circle, when urged by the whirlwind. Since the wind propels and bears them, it is named Pravaha.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 31

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 31

गन्धर्वांश्च पिशाचांश्च सयक्षोरगराक्षसान। तदा दहत्यसौ दीप्तः कालरुद्रप्रचोदितः।।

gandharvāṃśca piśācāṃśca sayakṣoragarākṣasān| tadā dahatyasau dīptaḥ kālarudrapracoditaḥ||

He requested lord Mahadeva the supreme God. Please grant me the boon. I shall perform again a crore of this Japa, which will completely consume worldly existence.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 32

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 32

पिञ्जरो भद्रशैलश्च सुरसश्च महाबलः। अञ्जनो मधुमांस्तद्वत कुमुदो मुकुटस्तथा।।

piñjaro bhadraśailaśca surasaśca mahābalaḥ| añjano madhumāṃstadvat kumudo mukuṭastathā||

The chariot of the moon has three wheels. His horses have the lustre of Kunda (white jasmine) flowers. They are yoked to the left as well as to the right and are ten in number. In that chariot, the moon traverses the constel¬ lations supported in Vithi (the path of the firmament) like the sun (traversing the planets). O leading Brahmanas, its increase and decrease are ever dependent on Dhruva. (v.l. are remembered in the same manner as the rays of the sun.) 292 Kurma Pur ana

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 32

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 32

भूर्लोकं च भुवर्लोकं स्वर्लोकं च तथा महः। दहेदशेषं कालाग्निः कालो विश्वतनुः स्वयम।।

bhūrlokaṃ ca bhuvarlokaṃ svarlokaṃ ca tathā mahaḥ| dahedaśeṣaṃ kālāgniḥ kālo viśvatanuḥ svayam||

After saying “So be it” the lord vanished from the scene. The holy one (i.e. Nandin) performed a crore of Japa with his mind centred on him.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 33

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 33

व्याप्तेष्वेतेषु लोकेषु तिर्यगूर्ध्वमथाग्निना। तत तेजः समनुप्राप्य कृत्स्नं जगदिदं शनैः। अयोगुडनिभं सर्वं तदा चैकं प्रकाशते।।

vyāpteṣveteṣu lokeṣu tiryagūrdhvamathāgninā| tat tejaḥ samanuprāpya kṛtsnaṃ jagadidaṃ śanaiḥ| ayoguḍanibhaṃ sarvaṃ tadā caikaṃ prakāśate||

When the second crore was completed, the bull- bannered lord came there surrounded by the groups of Bhutas (goblins) and said—“I am the granter of boons”.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 33

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 33

सहस्त्रशिखरश्चैव पाण्डुरः कृष्ण एव च। पारिजातो महाशैलस्तथैव कपिलोदकः।।

sahastraśikharaścaiva pāṇḍuraḥ kṛṣṇa eva ca| pārijāto mahāśailastathaiva kapilodakaḥ||

The chariot of the moon has three wheels. His horses have the lustre of Kunda (white jasmine) flowers. They are yoked to the left as well as to the right and are ten in number. In that chariot, the moon traverses the constel¬ lations supported in Vithi (the path of the firmament) like the sun (traversing the planets). O leading Brahmanas, its increase and decrease are ever dependent on Dhruva. (v.l. are remembered in the same manner as the rays of the sun.) 292 Kurma Pur ana

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 34

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 34

सुषेणः पुण्डरीकश्च महामेघस्तथैव च। एते पर्वतराजानः सिद्धगन्धर्वसेविताः।।

suṣeṇaḥ puṇḍarīkaśca mahāmeghastathaiva ca| ete parvatarājānaḥ siddhagandharvasevitāḥ||

In the bright half of the month, when the sun is in the opposite direction of the moon, the other (back) side of the moon is always filled up with those brilliant rays. (v.l. ever according to the order of the days.)

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 34

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 34

ततो गजकुलोन्नादास्तडिद्भिः समलङ्कृताः। उत्तिष्ठन्ति तदा व्योम्नि घोराः संवर्तका घनाः।।

tato gajakulonnādāstaḍidbhiḥ samalaṅkṛtāḥ| uttiṣṭhanti tadā vyomni ghorāḥ saṃvartakā ghanāḥ||

(Nandin said) “O Sankara, I wish to perform the third crore of Japa too” The Atman of the universe said—“So be it.” and vanished alongwith the goddess.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 35

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 35

केचिन्नीलोत्पलश्यामाः केचित कुमुदसन्निभाः। धूम्रवर्णास्तथा केचित केचित पीताः पयोधराः।।

kecinnīlotpalaśyāmāḥ kecit kumudasannibhāḥ| dhūmravarṇāstathā kecit kecit pītāḥ payodharāḥ||

When the third crore of Japa was completed, the lord was much delighted in the mind. He came there surrounded by the Bhutas and said—“I am the granter of boons”.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 35

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 35

असितोदस्य सरसः पश्चिमे केसराचलः। शङ्खकूटो ऽथ वृषभो हंसो नागस्तथा परः।।

asitodasya sarasaḥ paścime kesarācalaḥ| śaṅkhakūṭo 'tha vṛṣabho haṃso nāgastathā paraḥ||

(In the dark half) when the moon is emaciated and drunk by Devas, the sun nourishes it forever, O Brahmanas, by a single ray called Susumla.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 36

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 36

कालाञ्जनः शुक्रशैलो नीलः कमल एव च। पुष्पकश्च सुमेघश्च वाराहो विरजास्तथा। मयूरः कपिलश्चैव महाकपिल एव च।।

kālāñjanaḥ śukraśailo nīlaḥ kamala eva ca| puṣpakaśca sumeghaśca vārāho virajāstathā| mayūraḥ kapilaścaiva mahākapila eva ca||

This body of the moon is developed by the prowess of the sun. By gradually becoming bigger everyday, it is seen complete and full on the Full Moon day.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 36

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 36

केचिद रासभवर्णास्तु लाक्षारसनिभास्तथा। शङ्खकुन्दनिभाश्चान्ये जात्यञ्जननिभाः परे।।

kecid rāsabhavarṇāstu lākṣārasanibhāstathā| śaṅkhakundanibhāścānye jātyañjananibhāḥ pare||

(Nandin said), “I shall perform a crore more of the Japa with thy brilliance”. When this was said the lord said :— You must not perform the Japa further.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 37

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 37

मनः शिलाभास्त्वन्ये च कपोतसदृशाः परे। इन्द्रगोपनिभाः केचिद्धरितालनिभास्तथा। इन्द्रचापनिभाः केचिदुत्तिष्ठन्ति घना दिवि।।

manaḥ śilābhāstvanye ca kapotasadṛśāḥ pare| indragopanibhāḥ keciddharitālanibhāstathā| indracāpanibhāḥ keciduttiṣṭhanti ghanā divi||

You shall be immortal and devoid of old age. You shall stay at my side forever. You shall be the great chieftain of the Ganas, the son of the goddess. You shall be a great lord, the lord of Yoga, a great Yogin and the chief lord of Ganas.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 37

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 37

इत्येते देवगन्धर्वसिद्धसङ्घनिषेविताः। सरसो मानसस्येह उत्तरे केसराचलाः।।

ityete devagandharvasiddhasaṅghaniṣevitāḥ| saraso mānasasyeha uttare kesarācalāḥ||

O Brahmanas, the deities drink the full moon consist¬ ing of Amrta in the course of half a month. This is so because their diet consists of Nectar.

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 38

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 38

एतेषां शैलमुख्यानामन्तरेषु यथाक्रमम। सन्ति चैवान्तरद्रोण्यः सरांसि च वनानि च।।

eteṣāṃ śailamukhyānāmantareṣu yathākramam| santi caivāntaradroṇyaḥ sarāṃsi ca vanāni ca||

When a fifteenth of it remains, consisting of a single digit, the groups of Pitrs drink the last portion in the afternoon.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 38

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 38

केचित पर्वतसंकाशाः केचिद गजकुलोपमाः। कूटाङ्गारनिभाश्चान्ये केचिन्मीनकुलोद्वहाः। बहूरूपा घोरूपा घोरस्वरनिनादिनः।।

kecit parvatasaṃkāśāḥ kecid gajakulopamāḥ| kūṭāṅgāranibhāścānye kecinmīnakulodvahāḥ| bahūrūpā ghorūpā ghorasvaraninādinaḥ||

You shall be immortal and devoid of old age. You shall stay at my side forever. You shall be the great chieftain of the Ganas, the son of the goddess. You shall be a great lord, the lord of Yoga, a great Yogin and the chief lord of Ganas.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 39

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 39

तदा जलधराः सर्वे पूरयन्ति नभः स्थलम। ततस्ते जलदा घोरा राविणो भास्करात्मजाः। सप्तधा संवृतात्मानस्तमग्निं शमयन्त्युत।।

tadā jaladharāḥ sarve pūrayanti nabhaḥ sthalam| tataste jaladā ghorā rāviṇo bhāskarātmajāḥ| saptadhā saṃvṛtātmānastamagniṃ śamayantyuta||

The perfect knov/ledge pertaining to me and named after me shall be accessible to you as easily as the fruit of the myrobalan in the palm. You will be alive till the dissolution of all living beings. Thereafter you shall attain my region.”

🤖 AI Generated

Bhuvana Koia?- The functions of the Seven Rays of the Sun ; The chariots of Planets - Verse 39

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 39

वसन्ति तत्र मुनयः सिद्धाश्च ब्रह्मभाविताः। प्रसन्नाः शान्तरजसः सर्वदुः खविवर्जिताः।।

vasanti tatra munayaḥ siddhāśca brahmabhāvitāḥ| prasannāḥ śāntarajasaḥ sarvaduḥ khavivarjitāḥ||

They drink for the period of two Lavas, * the Kala of the moon that remains. The digit of the moon is constituted of nectar and is auspicious.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 40

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 40

ततस्ते जलदा वर्षं मुञ्चन्तीह महौघवत। सुघोरमशिवं सर्वं नाशयन्ति च पावकम।।

tataste jaladā varṣaṃ muñcantīha mahaughavat| sughoramaśivaṃ sarvaṃ nāśayanti ca pāvakam||

After saying this, Mahadeva Sankara called the Ganas together and got Nandlsvara duly crowned and conse¬ crated. The Pinaka-bearing lord himself made him marry the blessed daughter of the Maruts (Suyasa according to Siva- purana). He himself attained Visnuhood.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 41

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 41

प्रवृष्टे च तदात्यर्थमम्भसा पूर्यते जगत। अद्भिस्तेजोभिभूतत्वात तदाग्निः प्रविशत्यपः।।

pravṛṣṭe ca tadātyarthamambhasā pūryate jagat| adbhistejobhibhūtatvāt tadāgniḥ praviśatyapaḥ||

After saying this, Mahadeva Sankara called the Ganas together and got Nandlsvara duly crowned and conse¬ crated. The Pinaka-bearing lord himself made him marry the blessed daughter of the Maruts (Suyasa according to Siva- purana). He himself attained Visnuhood.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 42

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 42

नष्टे चाग्नौ वर्षशतैः पयोदाः क्षयसंभवाः। प्लावयन्तो ऽथ भुवनं महाजलपरिस्त्रवैः।।

naṣṭe cāgnau varṣaśataiḥ payodāḥ kṣayasaṃbhavāḥ| plāvayanto 'tha bhuvanaṃ mahājalaparistravaiḥ||

This Japyesvara is the abode of the trident-bearing lord of Devas. The man who dies here is honoured in the Rudra-loka.

🤖 AI Generated

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 43

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 43

धाराभिः पूरयन्तीदं चोद्यमानाः स्वयंभुवा। अत्यन्तसलिलौघैश्च वेला इव महोदधिः।।

dhārābhiḥ pūrayantīdaṃ codyamānāḥ svayaṃbhuvā| atyantasalilaughaiśca velā iva mahodadhiḥ||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 44

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 44

साद्रिद्वीपा तथा पृथ्वी जलैः संच्छाद्यते शनैः। आदित्यरश्मिभिः पीतं जलमभ्रेषु तिष्ठति। पुनः पतति तद भूमौ पूर्यन्ते तेन चार्णवाः।।

sādridvīpā tathā pṛthvī jalaiḥ saṃcchādyate śanaiḥ| ādityaraśmibhiḥ pītaṃ jalamabhreṣu tiṣṭhati| punaḥ patati tad bhūmau pūryante tena cārṇavāḥ||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 45

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 45

ततः समुद्राः स्वां वेलामतिक्रान्तास्तु कृत्स्नशः। पर्वताश्च विलीयन्ते मही चाप्सु निमज्जति।।

tataḥ samudrāḥ svāṃ velāmatikrāntāstu kṛtsnaśaḥ| parvatāśca vilīyante mahī cāpsu nimajjati||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 46

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 46

तस्मिन्नेकार्णवे घोरे नष्टे स्थावरजङ्गमे। योगनिन्द्रां समास्थाय शेते देवः प्रजापतिः।।

tasminnekārṇave ghore naṣṭe sthāvarajaṅgame| yoganindrāṃ samāsthāya śete devaḥ prajāpatiḥ||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 47

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 47

चतुर्युगसहस्रान्तं कल्पमाहुर्महर्षयः। वाराहो वर्तते कल्पो यस्य विस्तार ईरितः।।

caturyugasahasrāntaṃ kalpamāhurmaharṣayaḥ| vārāho vartate kalpo yasya vistāra īritaḥ||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 48

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 48

असंख्यातास्तथा कल्पा ब्रह्मविष्णुशिवात्मकाः। कथिता हि पुराणेषु मुनिभिः कालचिन्तकैः।।

asaṃkhyātāstathā kalpā brahmaviṣṇuśivātmakāḥ| kathitā hi purāṇeṣu munibhiḥ kālacintakaiḥ||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 49

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 49

सात्त्विकेष्वथ कल्पेषु माहात्म्यमधिकं हरेः। तामसेषु हरस्योक्तं राजसेषु प्रजापतेः।।

sāttvikeṣvatha kalpeṣu māhātmyamadhikaṃ hareḥ| tāmaseṣu harasyoktaṃ rājaseṣu prajāpateḥ||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 50

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 50

यो ऽयं प्रवर्तते कल्पो वाराहः सात्त्विको मतः। अन्ये च सात्त्विकाः कल्पा मम तेषु परिग्रहः।।

yo 'yaṃ pravartate kalpo vārāhaḥ sāttviko mataḥ| anye ca sāttvikāḥ kalpā mama teṣu parigrahaḥ||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 51

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 51

ध्यानं तपस्तथा ज्ञानं लब्ध्वा तेष्वेव योगिनः। आराध्य गिरिशं मां च यान्ति तत परमं पदम।।

dhyānaṃ tapastathā jñānaṃ labdhvā teṣveva yoginaḥ| ārādhya giriśaṃ māṃ ca yānti tat paramaṃ padam||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 52

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 52

सो ऽहं सत्त्वं समास्थाय मायी मायामयीं स्वयम। एकार्णवे जगत्यस्मिन योगनिद्रां व्रजामि तु।।

so 'haṃ sattvaṃ samāsthāya māyī māyāmayīṃ svayam| ekārṇave jagatyasmin yoganidrāṃ vrajāmi tu||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 53

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 53

मां पश्यन्ति महात्मानः सुप्तं कालं महर्षयः। जनलोके वर्तमानास्तपसा योगचक्षुषा।।

māṃ paśyanti mahātmānaḥ suptaṃ kālaṃ maharṣayaḥ| janaloke vartamānāstapasā yogacakṣuṣā||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 54

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 54

अहं पुराणपुरुषो भूर्भुवः प्रभवो विभुः। सहस्रचरणः श्रीमान सहस्रांशुः सहस्रदृक।।

ahaṃ purāṇapuruṣo bhūrbhuvaḥ prabhavo vibhuḥ| sahasracaraṇaḥ śrīmān sahasrāṃśuḥ sahasradṛk||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 55

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 55

मन्त्रो ऽग्निर्ब्राह्मिणा गावः कुशाश्च समिधो ह्यहम। प्रोक्षणी च श्रुवश्चैव सोमो घृतमथास्म्यहम।।

mantro 'gnirbrāhmiṇā gāvaḥ kuśāśca samidho hyaham| prokṣaṇī ca śruvaścaiva somo ghṛtamathāsmyaham||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 56

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 56

संवर्तको महानात्मा पवित्रं परमं यशः। वेदो वेद्यं प्रभुर्गोप्ता गोपतिर्ब्रह्मणो मुखम।।

saṃvartako mahānātmā pavitraṃ paramaṃ yaśaḥ| vedo vedyaṃ prabhurgoptā gopatirbrahmaṇo mukham||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 57

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 57

अनन्तस्तारको योगी गतिर्गतिमतां वरः। हंसः प्राणो ऽथ कपिलो विश्वमूर्तिः सनातनः।।

anantastārako yogī gatirgatimatāṃ varaḥ| haṃsaḥ prāṇo 'tha kapilo viśvamūrtiḥ sanātanaḥ||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 58

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 58

क्षेत्रज्ञः प्रकृतिः कालो जगद्बीजमथामृतम। माता पिता महादेवो मत्तो ह्यन्यन्न विद्यते।।

kṣetrajñaḥ prakṛtiḥ kālo jagadbījamathāmṛtam| mātā pitā mahādevo matto hyanyanna vidyate||

Translation not available.

Greatness of Naimifdranya} and Japyesvara - Verse 59

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 43 · Verse 59

नारायणः पुरुषो योगमूर्तिः। ज्ञात्वात्मानममृतत्वं व्रजन्ति।।

nārāyaṇaḥ puruṣo yogamūrtiḥ| jñātvātmānamamṛtatvaṃ vrajanti||

Translation not available.