Purva-vibhaga
पूर्वविभाग
Purva-vibhaga of the Kurma Purana
Chapter 36 · 71 shlokas
+ Add ShlokaDescription of the greatness of Prayaga - Verse 1
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 1
षष्टिस्तीर्थसहस्त्राणि षष्टिस्तीर्थशतानि च। माघमासे गमिष्यन्ति गङ्गायमुनसंगमम।।
ṣaṣṭistīrthasahastrāṇi ṣaṣṭistīrthaśatāni ca| māghamāse gamiṣyanti gaṅgāyamunasaṃgamam||
The greatness of Avimukta has been precisely recount¬ ed by you. O sage of holy vows, narrate now the greatness of Prayaga^ to us.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 1
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 1
इदनमन्यते परं स्थानं गुह्याद गुह्यतमं महत। महादेवस्य देवस्य महालयमिति श्रुतम।।
idanamanyate paraṃ sthānaṃ guhyād guhyatamaṃ mahat| mahādevasya devasya mahālayamiti śrutam||
Translation not available.
Description of the greatness of Prayaga - Verse 2
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 2
गवां शतसहस्त्रस्य सम्यग दत्तस्य यत फलम। प्रयागे माघमासे तु त्र्यहं स्नातस्य तत फलम।।
gavāṃ śatasahastrasya samyag dattasya yat phalam| prayāge māghamāse tu tryahaṃ snātasya tat phalam||
O Suta ! Knower of all such topics as you are, be pleased to relate to us the great and well-known sacred, places that are there (at Prayaga). Suta said :
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 2
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 2
तत्र देवादिदेवेन रुद्रेण त्रिपुरारिणा। शिलातले पदं न्यस्तं नास्तिकानां निदर्शनम।।
tatra devādidevena rudreṇa tripurāriṇā| śilātale padaṃ nyastaṃ nāstikānāṃ nidarśanam||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 3
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 3
तत्र पुशुपताः शान्ता भस्मोद्धूलितविग्रहाः। उपासते महादेवं वेदाध्ययनतत्पराः।।
tatra puśupatāḥ śāntā bhasmoddhūlitavigrahāḥ| upāsate mahādevaṃ vedādhyayanatatparāḥ||
Translation not available.
Description of the greatness of Prayaga - Verse 3
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 3
गङ्गायमुनयोर्मध्ये कार्षाग्निं यस्तु साधयेत। अहीनाङ्गो ऽप्यरोगश्च पञ्चेन्द्रियसमन्वितः।।
gaṅgāyamunayormadhye kārṣāgniṃ yastu sādhayet| ahīnāṅgo 'pyarogaśca pañcendriyasamanvitaḥ||
O sages, listen all of you. I shall narrate in details the greatness o f Prayaga where the deity god Brahma abides.
Description of the greatness of Prayaga - Verse 4
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 4
यावन्ति रोमकूपाणि तस्य गात्रेषु मानद। तावद वर्षसहस्त्राणि स्वर्गलोके महीयते।।
yāvanti romakūpāṇi tasya gātreṣu mānada| tāvad varṣasahastrāṇi svargaloke mahīyate||
To you all I shall relate it, as it had been narrated to the noble-souled Yudhisthira, son of KuntI, by Markandeya.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 4
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 4
स्नात्वा तत्र पदं शार्वं दृष्ट्वा भक्तिपुरः सरम। नमस्कृत्वाथ शिरसा रुद्रसामीप्यमाप्नुयात।।
snātvā tatra padaṃ śārvaṃ dṛṣṭvā bhaktipuraḥ saram| namaskṛtvātha śirasā rudrasāmīpyamāpnuyāt||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 5
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 5
अन्यच्च देवदेवस्य स्थानं शंभोर्महात्मनः। केदारमिति विख्यातं सिद्धानामालयं शुभम।।
anyacca devadevasya sthānaṃ śaṃbhormahātmanaḥ| kedāramiti vikhyātaṃ siddhānāmālayaṃ śubham||
Translation not available.
Description of the greatness of Prayaga - Verse 5
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 5
ततः स्वर्गात परिभ्रष्टो जम्बूद्वीपपतिर्भवेत। स भुक्त्वा विपुलान भोगांस्तत तीर्थं भजते पुनः।।
tataḥ svargāt paribhraṣṭo jambūdvīpapatirbhavet| sa bhuktvā vipulān bhogāṃstat tīrthaṃ bhajate punaḥ||
After killing the Kauravas, king Yudhisthira, along- with his brothers, was overwhelmed with deep sorrow and. became deluded.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 6
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 6
तत्र स्नात्वा महादेवमभ्यर्च्य वृषकेतनम। पीत्वा चैवोदकं शुद्धं गाणपत्यमवाप्नुयात।।
tatra snātvā mahādevamabhyarcya vṛṣaketanam| pītvā caivodakaṃ śuddhaṃ gāṇapatyamavāpnuyāt||
Translation not available.
Description of the greatness of Prayaga - Verse 7
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 7
सोमलोकमवाप्नोति सोमेन सह मोदते। षष्टिं वर्षसहस्त्राणि षष्टिं वर्षशतानि च।।
somalokamavāpnoti somena saha modate| ṣaṣṭiṃ varṣasahastrāṇi ṣaṣṭiṃ varṣaśatāni ca||
On seeing him, the gatekeeper reported immediately- to the king : “Desirous of seeing you. Sage Markandeya is waiting at the gate.”
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 7
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 7
श्राद्धदानादिकं कृत्वा ह्यक्ष्यं लभते फलम। द्विजातिप्रवरैर्जुष्टं योगिभिर्यतमानसैः।।
śrāddhadānādikaṃ kṛtvā hyakṣyaṃ labhate phalam| dvijātipravarairjuṣṭaṃ yogibhiryatamānasaiḥ||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 8
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 8
तीर्थं प्लक्षावतरणं सर्वपापविनाशनम। तत्राभ्यर्च्य श्रीनिवासं विष्णुलोके महीयते।।
tīrthaṃ plakṣāvataraṇaṃ sarvapāpavināśanam| tatrābhyarcya śrīnivāsaṃ viṣṇuloke mahīyate||
Translation not available.
Description of the greatness of Prayaga - Verse 8
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 8
स्वर्गतः शक्रलोके ऽसौ मुनिगन्धर्वसेवितः। ततो भ्रष्टस्तु राजेन्द्र समृद्धे जायते कुले।।
svargataḥ śakraloke 'sau munigandharvasevitaḥ| tato bhraṣṭastu rājendra samṛddhe jāyate kule||
Yudhisthira, the son of Dharma, rushed hurriedly to- the gate and greeted him. “O great sage, welcome to you who have come to our door.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 9
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 9
अन्यं मगधराजस्य तीर्थं स्वर्गगतिप्रदम। अक्षयं विन्दति स्वर्गं तत्र गत्वा द्विजोत्तमः।।
anyaṃ magadharājasya tīrthaṃ svargagatipradam| akṣayaṃ vindati svargaṃ tatra gatvā dvijottamaḥ||
Translation not available.
Description of the greatness of Prayaga - Verse 9
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 9
अधः शिरास्त्वयोधारामुर्ध्वपादः पिबेन्नरः। शतं वर्षसहस्त्राणि स्वर्गलोके महीयते।।
adhaḥ śirāstvayodhārāmurdhvapādaḥ pibennaraḥ| śataṃ varṣasahastrāṇi svargaloke mahīyate||
Fruitful has been my life today; my family has been emancipated from Samsara; O Sage, when you are pleased with, me, my ancestors will ever feel contented.”
Description of the greatness of Prayaga - Verse 10
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 10
तस्माद भ्रष्टस्तु राजेन्द्र अग्निहोत्री भवेन्नरः। भुक्त्वा तु विपुलान भोगांस्तत तीर्थं भजते पुनः।।
tasmād bhraṣṭastu rājendra agnihotrī bhavennaraḥ| bhuktvā tu vipulān bhogāṃstat tīrthaṃ bhajate punaḥ||
Thus, the noble-souled Yudhisthira worshipped that sage by seating him on the throne, offering him water for wash¬ ing his feet and by duly honouring him.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 10
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 10
तीर्थं कनखलं पुण्यं महापातकनाशनम। यत्र देवेन रुद्रेण यज्ञो दक्षस्य नाशितः।।
tīrthaṃ kanakhalaṃ puṇyaṃ mahāpātakanāśanam| yatra devena rudreṇa yajño dakṣasya nāśitaḥ||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 11
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 11
तत्र गङ्गामुपस्पृश्य शुचिर्भावसमन्वितः। मुच्यते सर्वपापैस्तु ब्रह्मलोकं लभेन्मृतः।।
tatra gaṅgāmupaspṛśya śucirbhāvasamanvitaḥ| mucyate sarvapāpaistu brahmalokaṃ labhenmṛtaḥ||
Translation not available.
Description of the greatness of Prayaga - Verse 11
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 11
यः स्वदेहं विकर्तेद वा शकुनिभ्यः प्रयच्छति। विहगैरुपभुक्तस्य शृणु तस्यापि यत्फलम।।
yaḥ svadehaṃ vikarted vā śakunibhyaḥ prayacchati| vihagairupabhuktasya śṛṇu tasyāpi yatphalam||
On being asked, Markandeya enquired of Yudhisthira “Why do you get bewildered ? It is after knowing everything that I have come.”
Description of the greatness of Prayaga - Verse 12
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 12
शतं वर्षसहस्त्राणि सोमलोके महीयते। ततस्तस्मात परिभ्रष्टो राजा भवति धार्मिकः।।
śataṃ varṣasahastrāṇi somaloke mahīyate| tatastasmāt paribhraṣṭo rājā bhavati dhārmikaḥ||
Then king Yudhisthira bowed down his head and said : “Tell succinctly those things whereby I shall get rid of my sin.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 12
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 12
महातीर्थमिति ख्यातं पुण्यं नारायणप्रियम। तत्राभ्यर्च्य हृषीकेशं श्वेतद्वीपं निगच्छति।।
mahātīrthamiti khyātaṃ puṇyaṃ nārāyaṇapriyam| tatrābhyarcya hṛṣīkeśaṃ śvetadvīpaṃ nigacchati||
Translation not available.
Description of the greatness of Prayaga - Verse 13
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 13
गुणवान रूपसंपन्नो विद्वान सुप्रियवाक्यवान। भुक्त्वा तु विपुलान भोगांस्तततीर्थं भजते पुनः।।
guṇavān rūpasaṃpanno vidvān supriyavākyavān| bhuktvā tu vipulān bhogāṃstatatīrthaṃ bhajate punaḥ||
O excellent sage, in the battle where we clashed with the Kauravas, many innocent persons have been killed by us.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 13
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 13
अन्यच्च तीर्थप्रवरं नाम्ना श्रीपर्वतं शुभम। तत्र प्राणान परित्यज्य रुद्रस्य दयितो भवेत।।
anyacca tīrthapravaraṃ nāmnā śrīparvataṃ śubham| tatra prāṇān parityajya rudrasya dayito bhavet||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 14
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 14
तत्र सन्निहितो रुद्रो देव्या सह महेश्वरः। स्नानपिण्डादिकं तत्र कृतमक्षय्यमुत्तमम।।
tatra sannihito rudro devyā saha maheśvaraḥ| snānapiṇḍādikaṃ tatra kṛtamakṣayyamuttamam||
Translation not available.
Description of the greatness of Prayaga - Verse 14
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 14
उत्तरे यमुनातीरे प्रयागस्य तु दक्षिणे। ऋणप्रमोचनं नाम तीर्थं तु परमं स्मृतम।।
uttare yamunātīre prayāgasya tu dakṣiṇe| ṛṇapramocanaṃ nāma tīrthaṃ tu paramaṃ smṛtam||
It behoves you to recount that remedy whereby we shall be relieved of sin brought about by violence as well as accumulated in the course of several previous births.” Markandeya said :
Description of the greatness of Prayaga - Verse 15
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 15
एकरात्रोषितः स्नात्वा ऋणैस्तत्र प्रमुच्यते। सूर्यलोकमवाप्नोति अनृणश्च सदा भवेत।।
ekarātroṣitaḥ snātvā ṛṇaistatra pramucyate| sūryalokamavāpnoti anṛṇaśca sadā bhavet||
O highly blessed king, listen. O scion of the family of Bharata, what you ask me shall be explained. Visiting Prayaga is excellent as it is destructive of the sins of men.”
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 15
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 15
गोदावरी नदी पुण्या सर्वपापविनाशनी। तत्र स्नात्वा पितॄन देवांस्तर्पयित्वा यथाविधि। सर्वपापविसुद्धात्मा गोसहस्रफलं लभेत।।
godāvarī nadī puṇyā sarvapāpavināśanī| tatra snātvā pitṝn devāṃstarpayitvā yathāvidhi| sarvapāpavisuddhātmā gosahasraphalaṃ labhet||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 16
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 16
पवित्रसलिला पुण्या कावेरी विपुला नदी। तस्यां स्नात्वोदकं कृत्वा मुच्यते सर्वपातकैः। त्रिरात्रोपोषितेनाथ एकरात्रोषितेन वा।।
pavitrasalilā puṇyā kāverī vipulā nadī| tasyāṃ snātvodakaṃ kṛtvā mucyate sarvapātakaiḥ| trirātropoṣitenātha ekarātroṣitena vā||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 17
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 17
द्विजातीनां तु कथितं तीर्थानामिह सेवनम। यस्य वाङ्मनसो शुद्धे हस्तपादौ च संस्थितौ। अलोलुपो ब्रह्मचारो तीर्थानां फलमाप्नुयात।।
dvijātīnāṃ tu kathitaṃ tīrthānāmiha sevanam| yasya vāṅmanaso śuddhe hastapādau ca saṃsthitau| alolupo brahmacāro tīrthānāṃ phalamāpnuyāt||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 18
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 18
स्वामितीर्थं महातीर्थं त्रिषु लोकेषु विश्रुतम। तत्र सन्निहितो नित्यं स्कन्दो ऽमरनमस्कृतः।।
svāmitīrthaṃ mahātīrthaṃ triṣu lokeṣu viśrutam| tatra sannihito nityaṃ skando 'maranamaskṛtaḥ||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 19
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 19
स्नात्वा कुमारधारायां कृत्वा देवादितर्पणम। आराध्य षण्मुखं देवं स्कन्देन सह मोदते।।
snātvā kumāradhārāyāṃ kṛtvā devāditarpaṇam| ārādhya ṣaṇmukhaṃ devaṃ skandena saha modate||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 20
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 20
नदी त्रैलोक्यविख्याता ताम्रपर्णोति नामतः। तत्र स्नात्वा पितॄन भक्त्या तर्पयित्वा यथाविधि। पापकर्तॄनपि पितॄस्तारयेन्नात्र संशयः।।
nadī trailokyavikhyātā tāmraparṇoti nāmataḥ| tatra snātvā pitṝn bhaktyā tarpayitvā yathāvidhi| pāpakartṝnapi pitṝstārayennātra saṃśayaḥ||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 21
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 21
चन्द्रतीर्थमिति ख्यातं कावेर्याः प्रभवे ऽक्षयम। तीर्थं तत्र भवेद वस्तुं मृतानां स्वर्गतिर्ध्रुवा।।
candratīrthamiti khyātaṃ kāveryāḥ prabhave 'kṣayam| tīrthaṃ tatra bhaved vastuṃ mṛtānāṃ svargatirdhruvā||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 22
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 22
विन्ध्यपादे प्रपश्यन्ति देवदेवं सदाशिवम। भक्त्या ये ते न पश्यन्ति यमस्य सदनं द्विजाः।।
vindhyapāde prapaśyanti devadevaṃ sadāśivam| bhaktyā ye te na paśyanti yamasya sadanaṃ dvijāḥ||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 23
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 23
देविकायां वृषो नाम तीर्थं सिद्धनिषेवितम। तत्र स्नात्वोदकं दत्वा योगसिद्धिं च विन्दति।।
devikāyāṃ vṛṣo nāma tīrthaṃ siddhaniṣevitam| tatra snātvodakaṃ datvā yogasiddhiṃ ca vindati||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 24
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 24
दशाश्वमेधिकं तीर्थं सर्वपापविनाशनम। दशानामश्वमेधानां तत्राप्नोति फलं नरः।।
daśāśvamedhikaṃ tīrthaṃ sarvapāpavināśanam| daśānāmaśvamedhānāṃ tatrāpnoti phalaṃ naraḥ||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 25
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 25
पुण्डरीकं महातीर्थं ब्राह्मणैरुपसेवितम। तत्राभिगम्य युक्तात्मा पौण्डरीकफलं लभेत।।
puṇḍarīkaṃ mahātīrthaṃ brāhmaṇairupasevitam| tatrābhigamya yuktātmā pauṇḍarīkaphalaṃ labhet||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 26
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 26
तीर्थेभ्यः परमं तीर्थं ब्रह्मतीर्थमिति श्रुतम। ब्रह्माणमर्चयित्वा तु ब्रह्मलोके महीयते।।
tīrthebhyaḥ paramaṃ tīrthaṃ brahmatīrthamiti śrutam| brahmāṇamarcayitvā tu brahmaloke mahīyate||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 27
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 27
सरस्वत्या विनशनं प्लक्षप्रस्त्रवणं शुभम। व्यासतीर्थं परं तीर्थं मैनाकं च नगोत्तमम। यमुनाप्रभवं चैव सर्वपापविशोधनम।।
sarasvatyā vinaśanaṃ plakṣaprastravaṇaṃ śubham| vyāsatīrthaṃ paraṃ tīrthaṃ mainākaṃ ca nagottamam| yamunāprabhavaṃ caiva sarvapāpaviśodhanam||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 28
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 28
पितॄणां दुहिता देवी गन्धकालीति विश्रुता। तस्यां स्नात्वा दिवं याति मृतो जातिस्मरो भवेत।।
pitṝṇāṃ duhitā devī gandhakālīti viśrutā| tasyāṃ snātvā divaṃ yāti mṛto jātismaro bhavet||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 29
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 29
कुबेरतुङ्गं पापघ्नं सिद्धचारणसेवितम। प्राणांस्तत्र परित्यज्य कुबेरानुचरो भवेत।।
kuberatuṅgaṃ pāpaghnaṃ siddhacāraṇasevitam| prāṇāṃstatra parityajya kuberānucaro bhavet||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 30
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 30
उमातुङ्गमिति ख्यातं यत्र सा रुद्रवल्लभा। तत्राभ्यर्च्य महादेवीं कोसहस्रफलं लभेत।।
umātuṅgamiti khyātaṃ yatra sā rudravallabhā| tatrābhyarcya mahādevīṃ kosahasraphalaṃ labhet||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 31
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 31
भृगुतुङ्गे तपस्तप्तं श्राद्धं दानं तथा कृतम। कुलान्युभयतः सप्त पुनातीति श्रुतिर्मम।।
bhṛgutuṅge tapastaptaṃ śrāddhaṃ dānaṃ tathā kṛtam| kulānyubhayataḥ sapta punātīti śrutirmama||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 32
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 32
काश्यपस्य महातीर्थं कालसर्पिरिति श्रुतम। तत्र श्राद्धानि देयानि नित्यं पापक्षयेच्छया।।
kāśyapasya mahātīrthaṃ kālasarpiriti śrutam| tatra śrāddhāni deyāni nityaṃ pāpakṣayecchayā||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 33
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 33
दशार्णायां तथा दानं श्राद्धं होमस्तथा जपः। अक्षयं चाव्ययं चैव कृतं भवति सर्वदा।।
daśārṇāyāṃ tathā dānaṃ śrāddhaṃ homastathā japaḥ| akṣayaṃ cāvyayaṃ caiva kṛtaṃ bhavati sarvadā||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 34
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 34
तीर्थं द्विजातिभिर्जुष्टं नाम्ना वै कुरुजाङ्गलम। दत्त्वा तु दानं विधिवद ब्रह्मलोके महीयते।।
tīrthaṃ dvijātibhirjuṣṭaṃ nāmnā vai kurujāṅgalam| dattvā tu dānaṃ vidhivad brahmaloke mahīyate||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 35
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 35
वैतरण्यां महातीर्थे स्वर्णवेद्यां तथैव च। धर्मपृष्ठे च सरसि ब्रह्मणः परमे शुभे।।
vaitaraṇyāṃ mahātīrthe svarṇavedyāṃ tathaiva ca| dharmapṛṣṭhe ca sarasi brahmaṇaḥ parame śubhe||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 36
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 36
भरतस्याश्रमे पुण्ये पुण्ये श्राद्धवटे शुभे। महाह्रदे च कौशिक्यां दत्तं भवति चाक्षयम।।
bharatasyāśrame puṇye puṇye śrāddhavaṭe śubhe| mahāhrade ca kauśikyāṃ dattaṃ bhavati cākṣayam||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 37
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 37
मुञ्जपृष्ठे पदं न्यस्तं महादेवेन धीमता। हिताय सर्वभूतानां नास्तिकानां निदर्शनम।।
muñjapṛṣṭhe padaṃ nyastaṃ mahādevena dhīmatā| hitāya sarvabhūtānāṃ nāstikānāṃ nidarśanam||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 38
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 38
अल्पेनापि तु कालेन नरो धर्मपरायणः। पाप्मानमुत्सृजत्याशु जीर्णां त्वचमिवोरगः।।
alpenāpi tu kālena naro dharmaparāyaṇaḥ| pāpmānamutsṛjatyāśu jīrṇāṃ tvacamivoragaḥ||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 39
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 39
नाम्ना कनकनन्देति तीर्थं त्रैलोक्यविश्रुतम। उदीच्यां मुञ्जपृष्ठस्य ब्रह्मर्षिगणसेवितम।।
nāmnā kanakanandeti tīrthaṃ trailokyaviśrutam| udīcyāṃ muñjapṛṣṭhasya brahmarṣigaṇasevitam||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 40
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 40
तत्र स्नात्वा दिवं यान्ति सशरीरा द्विजातयः। दत्तं चापि सदा श्राद्धमक्षयं समुदाहृतम। ऋणैस्त्रिभिर्नरः स्नात्वा मुच्यते क्षीणकल्मषः।।
tatra snātvā divaṃ yānti saśarīrā dvijātayaḥ| dattaṃ cāpi sadā śrāddhamakṣayaṃ samudāhṛtam| ṛṇaistribhirnaraḥ snātvā mucyate kṣīṇakalmaṣaḥ||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 41
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 41
मानसे सरसि स्नात्वा शक्रस्यार्धासनं लभेत। उत्तरं मानसं गत्वा सिद्धिं प्राप्नोत्यनुत्तमाम।।
mānase sarasi snātvā śakrasyārdhāsanaṃ labhet| uttaraṃ mānasaṃ gatvā siddhiṃ prāpnotyanuttamām||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 42
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 42
तस्मान्निर्वर्तयेच्छ्राद्धं यथाशक्ति यथाबलम। कामान सलभते दिव्यान मोक्षोपायं च विन्दति।।
tasmānnirvartayecchrāddhaṃ yathāśakti yathābalam| kāmān salabhate divyān mokṣopāyaṃ ca vindati||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 43
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 43
पर्वतो हिमवान्नाम नानाधातुविभूषितः। योजनानां सहस्राणि सो ऽशीतिस्त्वायतो गिरिः। सिद्धचारणसंकीर्णो देवर्षिगणसेवितः।।
parvato himavānnāma nānādhātuvibhūṣitaḥ| yojanānāṃ sahasrāṇi so 'śītistvāyato giriḥ| siddhacāraṇasaṃkīrṇo devarṣigaṇasevitaḥ||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 44
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 44
तत्र पुष्करिणी रम्या सुषुम्ना नाम नामतः। तत्र गत्वा द्विजो विद्वान ब्रह्महत्यां विमुञ्चति।।
tatra puṣkariṇī ramyā suṣumnā nāma nāmataḥ| tatra gatvā dvijo vidvān brahmahatyāṃ vimuñcati||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 45
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 45
श्राद्धं भवति चाक्षय्यं तत्र दत्तं महोदयम। तारयेच्च पितॄन सम्यग दश पूर्वान दशापरान।।
śrāddhaṃ bhavati cākṣayyaṃ tatra dattaṃ mahodayam| tārayecca pitṝn samyag daśa pūrvān daśāparān||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 46
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 46
सर्वत्र हिमवान पुण्यो गङ्गा पुण्या समन्ततः। नद्यः समुद्रगाः पुण्याः समुद्रश्च विशेषतः।।
sarvatra himavān puṇyo gaṅgā puṇyā samantataḥ| nadyaḥ samudragāḥ puṇyāḥ samudraśca viśeṣataḥ||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 47
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 47
बदर्याश्रममासाद्य मुच्यते कलिकल्मषात। तत्र नारायणो देवो नरेणास्ते सनातनः।।
badaryāśramamāsādya mucyate kalikalmaṣāt| tatra nārāyaṇo devo nareṇāste sanātanaḥ||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 48
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 48
अक्षयं तत्र दानं स्यात जप्यं वापि तथाविधम। महादेवप्रियं तीर्थं पावनं तद विशेषतः। तारयेच्च पितॄन सर्वान दत्त्वा श्राद्धं समाहितः।।
akṣayaṃ tatra dānaṃ syāt japyaṃ vāpi tathāvidham| mahādevapriyaṃ tīrthaṃ pāvanaṃ tad viśeṣataḥ| tārayecca pitṝn sarvān dattvā śrāddhaṃ samāhitaḥ||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 49
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 49
देवदारुवनं पुण्यं सिद्धगन्धर्वसेवितम। महादेवेन देवेन तत्र दत्तं महद वरं।।
devadāruvanaṃ puṇyaṃ siddhagandharvasevitam| mahādevena devena tatra dattaṃ mahad varaṃ||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 50
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 50
मोहयित्वा मुनीन सर्वान पुनस्तैः संप्रपूजितः। प्रसन्नो भगवानीशो मुनीन्द्रान प्राह भावितान।।
mohayitvā munīn sarvān punastaiḥ saṃprapūjitaḥ| prasanno bhagavānīśo munīndrān prāha bhāvitān||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 51
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 51
इहाश्रमवरे रम्ये निवसिष्यथ सर्वदा। मद्भावनासमायुक्तास्ततः सिद्धिमवाप्स्यथ।।
ihāśramavare ramye nivasiṣyatha sarvadā| madbhāvanāsamāyuktāstataḥ siddhimavāpsyatha||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 52
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 52
ये ऽत्र मामर्चयन्तीह लोके धर्मपरा जनाः। तेषां ददामि परमं गाणपत्यं हि शाश्वतम।।
ye 'tra māmarcayantīha loke dharmaparā janāḥ| teṣāṃ dadāmi paramaṃ gāṇapatyaṃ hi śāśvatam||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 53
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 53
अत्र नित्यं वसिष्यामि सह नारायणेन च। प्राणानिह नरस्त्यक्त्वा न भूयो जन्म विन्दति।।
atra nityaṃ vasiṣyāmi saha nārāyaṇena ca| prāṇāniha narastyaktvā na bhūyo janma vindati||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 54
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 54
संस्मरन्ति च ये तीर्थं देशान्तरगता जनाः। तेषां च सर्वपापानि नाशयामि द्विजोत्तमाः।।
saṃsmaranti ca ye tīrthaṃ deśāntaragatā janāḥ| teṣāṃ ca sarvapāpāni nāśayāmi dvijottamāḥ||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 55
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 55
श्राद्धं दानं तपो होमः पिण्डनिर्वपणं तथा। ध्यानं जपश्च नियमः सर्वमत्राक्षयं कृतम।।
śrāddhaṃ dānaṃ tapo homaḥ piṇḍanirvapaṇaṃ tathā| dhyānaṃ japaśca niyamaḥ sarvamatrākṣayaṃ kṛtam||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 56
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 56
तस्मात सर्वप्रयत्नेन द्रष्टव्यं हि द्विजातिभिः। देवदारुवनं पुण्यं महादेवनिषेवितम।।
tasmāt sarvaprayatnena draṣṭavyaṃ hi dvijātibhiḥ| devadāruvanaṃ puṇyaṃ mahādevaniṣevitam||
Translation not available.
Uttara-vibhaga Chapter 36 Verse 57
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · Chapter 36 · Verse 57
यत्रेस्वरो महादेवो विष्णुर्वा पुरुषोत्तमः। तत्र सन्निहिता गङ्गातीर्थान्यायतनानि च।।
yatresvaro mahādevo viṣṇurvā puruṣottamaḥ| tatra sannihitā gaṅgātīrthānyāyatanāni ca||
Translation not available.