Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ
आत्मज्ञानस्वरूपवर्णनं
Purva Khanda, Chapter 236: ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ
Shlokas (41)
+ Add ShlokaPurva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 1
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 1
श्रीगरुडमहापुराणम- 236 श्रीभगवानुवाच । आत्मज्ञानं प्रवक्ष्यामि शृणु नारद तत्त्वतः । अद्वैतं साङ्ख्यमित्याहुर्योगस्तत्रैकचित्तता
śrīgaruḍamahāpurāṇam- 236 śrībhagavānuvāca / ātmajñānaṃ pravakṣyāmi śṛṇu nārada tattvataḥ / advaitaṃ sāṅkhyamityāhuryogastatraikacittatā
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 2
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 2
अद्वैतयोगसम्पन्नास्ते मुच्यन्ते ऽतिबन्धनात । अतीतारब्धमागामि कर्म नश्यति बोधतः
advaitayogasampannāste mucyante 'tibandhanāt / atītārabdhamāgāmi karma naśyati bodhataḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 3
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 3
सद्विचारकुठारेण च्छिन्नसंसारपादपः । ज्ञानवैराग्यतीर्थेन लभते वैष्णवं पदम
sadvicārakuṭhāreṇa cchinnasaṃsārapādapaḥ / jñānavairāgyatīrthena labhate vaiṣṇavaṃ padam
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 4
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 4
जाग्रत्स्वप्नसुषुप्तं च माया त्रिपुरमुच्यते । अत्रैवान्तर्गतं सर्वं शाश्वते नाद्वये पदे
jāgratsvapnasuṣuptaṃ ca māyā tripuramucyate / atraivāntargataṃ sarvaṃ śāśvate nādvaye pade
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 5
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 5
नामरूपक्रियाहीनं सर्वं तत्परमं पदम । जगत्कृत्वेश्वरो ऽनन्तं स्वयमत्र प्रविष्टवान
nāmarūpakriyāhīnaṃ sarvaṃ tatparamaṃ padam / jagatkṛtveśvaro 'nantaṃ svayamatra praviṣṭavān
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 6
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 6
वेदाहमेतं पुरुषं चिद्रूपं तमसः परम । सो ऽहमस्मीति मोक्षाय नान्यः पन्था विमुक्तये
vedāhametaṃ puruṣaṃ cidrūpaṃ tamasaḥ param / so 'hamasmīti mokṣāya nānyaḥ panthā vimuktaye
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 7
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 7
श्रवणं मननं ध्यानं ज्ञानानां चैव साधनम । यज्ञदानतपस्तीर्थवेदैर्मुक्तिर्न लभ्यते
śravaṇaṃ mananaṃ dhyānaṃ jñānānāṃ caiva sādhanam / yajñadānatapastīrthavedairmuktirna labhyate
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 8
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 8
त्यागेन केनचिद्ध्यानपूजाकर्मादिभिर्यथा । द्विविधं वेदवचनं कुरु कर्म त्यजेति च
tyāgena kenaciddhyānapūjākarmādibhiryathā / dvividhaṃ vedavacanaṃ kuru karma tyajeti ca
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 9
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 9
यज्ञादयो विमुक्तानां निष्कामानां विमुक्तये । अन्तः करणशुद्ध्यर्थमूचुरेवात्र केचन
yajñādayo vimuktānāṃ niṣkāmānāṃ vimuktaye / antaḥ karaṇaśuddhyarthamūcurevātra kecana
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 10
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 10
एकेन जन्मना ज्ञानन्मुक्तिर्न द्वैतभाविनाम । योगभ्रष्टाः कुयोगाश्च विप्रा योगिकुलोद्भवाः
ekena janmanā jñānanmuktirna dvaitabhāvinām / yogabhraṣṭāḥ kuyogāśca viprā yogikulodbhavāḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 11
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 11
कर्मणा बध्यते जन्तुर्ज्ञानान्मुक्तो भवाद्भवेत । आत्मज्ञानन्त्वाश्रयेद्वै अज्ञानं यदतो ऽन्यथा
karmaṇā badhyate janturjñānānmukto bhavādbhavet / ātmajñānantvāśrayedvai ajñānaṃ yadato 'nyathā
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 12
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 12
यदा सर्वे विमुच्यन्ते कामा येस्यहृदि स्थिताः । तदामृतत्वमाप्नोति जीवन्नेव न संशयः
yadā sarve vimucyante kāmā yesyahṛdi sthitāḥ / tadāmṛtatvamāpnoti jīvanneva na saṃśayaḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 13
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 13
व्यापकत्वात्कथं याति को याति क्व स याति च । अनन्तत्वान्नदेशो ऽस्ति अमूर्तित्वाद्गतिः कुतः
vyāpakatvātkathaṃ yāti ko yāti kva sa yāti ca / anantatvānnadeśo 'sti amūrtitvādgatiḥ kutaḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 14
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 14
अद्वयत्वान्न को ऽप्यस्ति बोधत्वाज्जडता कुतः । एकोद्दिष्टं यदन्यस्य मतिवाग्गतिसंस्थिति (म)
advayatvānna ko 'pyasti bodhatvājjaḍatā kutaḥ / ekoddiṣṭaṃ yadanyasya mativāggatisaṃsthiti (m)
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 15
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 15
कथमाकाशकल्पस्य गतिरागतिसंस्थिति । जाग्रत्स्वप्नसुषुप्तं च मायया परिकल्पितम
kathamākāśakalpasya gatirāgatisaṃsthiti / jāgratsvapnasuṣuptaṃ ca māyayā parikalpitam
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 16
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 16
वस्तु तैजसकं प्राज्ञे यत्तु पुण्यमखण्डकम । यथा ते प्रियात्मा नः सर्वेषां च तथा प्रियः
vastu taijasakaṃ prājñe yattu puṇyamakhaṇḍakam / yathā te priyātmā naḥ sarveṣāṃ ca tathā priyaḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 17
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 17
बोधमार्गे यथा चित्तं सर्वेषां च तथा मते । सर्वदा सर्वभूतानां सर्वस्य च महामुने
bodhamārge yathā cittaṃ sarveṣāṃ ca tathā mate / sarvadā sarvabhūtānāṃ sarvasya ca mahāmune
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 18
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 18
नाहमत्रात्मविज्ञानं तस्मात्पूर्णं निरन्तरम । जाग्रत्स्वप्नं तथा वृत्तं सौषुप्तसुखमेव च
nāhamatrātmavijñānaṃ tasmātpūrṇaṃ nirantaram / jāgratsvapnaṃ tathā vṛttaṃ sauṣuptasukhameva ca
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 19
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 19
स्मरणं विस्मृतार्थस्य नास्ति चेत्कस्य जायते । सत्यमस्तु तथा वाणु अशरीरं परं तथा
smaraṇaṃ vismṛtārthasya nāsti cetkasya jāyate / satyamastu tathā vāṇu aśarīraṃ paraṃ tathā
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 20
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 20
नास्ति चेत्सुखदुः खानां सर्वेषां वेदनं कथम । सदा सर्वत्र सर्वज्ञः सर्वस्य हृदये न येत
nāsti cetsukhaduḥ khānāṃ sarveṣāṃ vedanaṃ katham / sadā sarvatra sarvajñaḥ sarvasya hṛdaye na yet
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 21
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 21
साक्षिभूतः समाश्रित्य को जानाति विचेष्टितम । सत्य ज्ञानानन्त भिन्नं स्यान्नसत्यं ज्ञानतः पृथक
sākṣibhūtaḥ samāśritya ko jānāti viceṣṭitam / satya jñānānanta bhinnaṃ syānnasatyaṃ jñānataḥ pṛthak
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 22
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 22
नानन्त्यात्पृथगानन्दं नाप्यमानन्दतः पृथक । त्वमेव परमं ब्रह्म सत्यज्ञानादिलक्षणम
nānantyātpṛthagānandaṃ nāpyamānandataḥ pṛthak / tvameva paramaṃ brahma satyajñānādilakṣaṇam
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 23
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 23
अहं ब्रह्म परं तत्त्वं ज्ञात्वा त्वखिलविद्भवेत । यथैकमृन्मये ज्ञाते सर्वमेतच्चराचरम
ahaṃ brahma paraṃ tattvaṃ jñātvā tvakhilavidbhavet / yathaikamṛnmaye jñāte sarvametaccarācaram
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 24
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 24
यथैकहेममणिना सर्वं हेममयं भवेत । ज्ञानं तथैवमीशेन ज्ञानिनाप्यखिलं जगत
yathaikahemamaṇinā sarvaṃ hemamayaṃ bhavet / jñānaṃ tathaivamīśena jñānināpyakhilaṃ jagat
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 25
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 25
यथान्धकारदोषेण रज्जुः सम्यङ्नदृश्यते । यथा संमोहदोषेण चात्मा सम्यङ्नदृश्यते
yathāndhakāradoṣeṇa rajjuḥ samyaṅnadṛśyate / yathā saṃmohadoṣeṇa cātmā samyaṅnadṛśyate
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 26
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 26
सर्पधारादिभिर्भेदरैन्यथा वस्तुकल्पनम । व्योमादिना सरूपाद्यैरन्यथात्मा प्रकल्प्यते
sarpadhārādibhirbhedarainyathā vastukalpanam / vyomādinā sarūpādyairanyathātmā prakalpyate
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 27
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 27
प्रत्यक्षमपि यद्द्रव्यन्दुर्दर्शमिति भाषते । व्योमादिना सरूपाद्यैरन्यथा कल्पितैस्तथा
pratyakṣamapi yaddravyandurdarśamiti bhāṣate / vyomādinā sarūpādyairanyathā kalpitaistathā
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 28
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 28
तथा हि रज्जुरुरगः शुक्तिः कारजतं यथा । मृगतृष्णापथायाम्भस्तृप्तिं विष्णो तथा जगत
tathā hi rajjururagaḥ śuktiḥ kārajataṃ yathā / mṛgatṛṣṇāpathāyāmbhastṛptiṃ viṣṇo tathā jagat
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 29
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 29
हाहिष्णोद्विजा कथि द्भोहमितिदृ । ग्रहनाशात्पुनर्ध्यायन्ब्राह्मण्यं मन्यते यथा
hāhiṣṇodvijā kathi dbhohamitidṛ / grahanāśātpunardhyāyanbrāhmaṇyaṃ manyate yathā
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 30
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 30
मायाविष्टस्तथा जीवो देहोहमिति मन्यते । मायानाशात्पुनः स्वीयरूपं ब्रह्मास्मि मन्यते
māyāviṣṭastathā jīvo dehohamiti manyate / māyānāśātpunaḥ svīyarūpaṃ brahmāsmi manyate
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 31
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 31
ग्रहनाशाद्यथा मान्यजनोक्रूरमवेक्षते । स्वरूपदर्शनाच्चायं माया नाशन्तया विना
grahanāśādyathā mānyajanokrūramavekṣate / svarūpadarśanāccāyaṃ māyā nāśantayā vinā
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 32
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 32
अनादित्वं समं द्वाभ्यां स्वरूपं तद्विलक्षणम । एकः सत्यं तथा भागी विचारेण परं मृषा
anāditvaṃ samaṃ dvābhyāṃ svarūpaṃ tadvilakṣaṇam / ekaḥ satyaṃ tathā bhāgī vicāreṇa paraṃ mṛṣā
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 33
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 33
अजोपि हि सकृत्प्रेत्य संभवाम्यात्ममायया । मायेच्छया द्विधा स स्यात्पतिः पत्नी सुखं जगत
ajopi hi sakṛtpretya saṃbhavāmyātmamāyayā / māyecchayā dvidhā sa syātpatiḥ patnī sukhaṃ jagat
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 34
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 34
अष्टाविंशतिभेदैस्तु त्रैगुण्यं विद्यते पृथक । चतुरशीतिर्लक्ष्यन्ते नरनार्याकृतीनि च
aṣṭāviṃśatibhedaistu traiguṇyaṃ vidyate pṛthak / caturaśītirlakṣyante naranāryākṛtīni ca
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 35
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 35
एषुविश्वं प्रभवति खण्डजं मायया यथा । आदावन्ते च सन्त्येते नामरूपक्रियादयः
eṣuviśvaṃ prabhavati khaṇḍajaṃ māyayā yathā / ādāvante ca santyete nāmarūpakriyādayaḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 36
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 36
सत्तावकल्पनं काले न सन्ति परमार्थतः । यथा रथादयः स्वप्ने सन्तो नैव च सत्यतः
sattāvakalpanaṃ kāle na santi paramārthataḥ / yathā rathādayaḥ svapne santo naiva ca satyataḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 37
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 37
तथा जाग्रदवस्थायां भूतानि न तु सन्निधौ । द्वैरूप्यं मायया याति जाग्रत्स्वप्नपदज्ञ (क्ष) योः
tathā jāgradavasthāyāṃ bhūtāni na tu sannidhau / dvairūpyaṃ māyayā yāti jāgratsvapnapadajña (kṣa) yoḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 38
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 38
एवमेतत्परं ब्रह्म स्वप्नजाग्रत्पदद्वये । सुषुप्तमचलं रूपमद्वयं पदमुच्यते
evametatparaṃ brahma svapnajāgratpadadvaye / suṣuptamacalaṃ rūpamadvayaṃ padamucyate
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 39
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 39
मायाविचारसिद्धैव विचारेण विलीयते । आपातरहिता सापि कल्पना कालवर्तिनी
māyāvicārasiddhaiva vicāreṇa vilīyate / āpātarahitā sāpi kalpanā kālavartinī
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 40
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 40
एवं तस्या (दात्या) त्मनादित्यं सिद्धमेकस्य सत्यजा । सतोस्तित्वं वसातित्वादस्तित्वासत्यतां ततः
evaṃ tasyā (dātyā) tmanādityaṃ siddhamekasya satyajā / satostitvaṃ vasātitvādastitvāsatyatāṃ tataḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 236 — ātmajñānasvarūpavarṇanaṃ — Verse 41
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 236 · Verse 41
ज्ञानं ततोप्यनन्तो नः पूर्णोन्तः शुकमात्मना । न नित्यभावाज्जातोहमकृत्वादमृतोस्म्यहम । दीपवद्धृदये ज्योतिरहं ब्रह्मास्मि मुक्तये
jñānaṃ tatopyananto naḥ pūrṇontaḥ śukamātmanā / na nityabhāvājjātohamakṛtvādamṛtosmyaham / dīpavaddhṛdaye jyotirahaṃ brahmāsmi muktaye
Translation not available.