Chapter 73
अध्यायः 73
Pada III — Upodghāta, Chapter 73
Shlokas (126)
+ Add ShlokaDescription of the glory of Viṣṇu - Verse 1
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 1
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमभागे तृतीय उपोद्धातपादे स्तवसमाप्तिर्नाम द्विसप्ततितमो ऽध्यायः।। 72।। एवमाराध्य देवेशमीशानं नीललोहितम। प्रह्वो ऽतिप्रणतस्तस्मै प्राञ्जलिर्वाक्यमब्रवीत।।
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamabhāge tṛtīya upoddhātapāde stavasamāptirnāma dvisaptatitamo 'dhyāyaḥ|| 72|| evamārādhya deveśamīśānaṃ nīlalohitam| prahvo 'tipraṇatastasmai prāñjalirvākyamabravīt||
Sūta said:: After propitiating Īśāna, Nīlalohita, the lord of the Devas, Śukra the preceptor of Asuras remained humble after prostrating at his feet. With palms joined in reverence, he spoke the words (indicating his wish).
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 2
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 2
काव्यस्य गात्रं संस्पृश्य हस्तेन प्रीतिमान्भवः। निकामं दर्शनं दत्त्वा तत्रैवान्तरधाद्धरः।।
kāvyasya gātraṃ saṃspṛśya hastena prītimānbhavaḥ| nikāmaṃ darśanaṃ dattvā tatraivāntaradhāddharaḥ||
Sūta said:: After touching the body of the preceptor of the Asuras with his hand, the delighted lord, Hara, manifested himself to his view adequately and then vanished there itself.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 3
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 3
ततः सो ऽतर्हिते तास्मिन्देवे सानुचरे तदा। तिष्ठन्तीं प्राजलिर्भूत्वा जयन्तीमिदमब्रवीत।।
tataḥ so 'tarhite tāsmindeve sānucare tadā| tiṣṭhantīṃ prājalirbhūtvā jayantīmidamabravīt||
Sūta said:: When the lord, along with his followers, had vanished Śukra the preceptor spoke these words to Jayantī who was standing there with palms joined in reverence.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 4
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 4
कस्य त्वं सुभगे का वा दुःखिते मयि दुःखिता। सहता तपसा युक्तं किमर्थं मां जिगीष्सि।।
kasya tvaṃ subhage kā vā duḥkhite mayi duḥkhitā| sahatā tapasā yuktaṃ kimarthaṃ māṃ jigīṣsi||
Sūta said:: “O gentle lady of great fortune, whom do you belong to? Who are you who underwent misery when I was in misery? Why are you vying with me who am endowed with great power of penance.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 5
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 5
अनया सततं भक्त्या प्रश्रयेण दमेन च। स्नेहेन चैव सुश्रोणि प्रीतो ऽस्मि वरवर्णिनि।।
anayā satataṃ bhaktyā praśrayeṇa damena ca| snehena caiva suśroṇi prīto 'smi varavarṇini||
Sūta said:: O lady of exquisite hips and excellent complexion, I am highly pleased with this constant (unwavering), devotion, humility, self-control and affection.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 6
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 6
किमिच्छसि वरारोहे कस्ते कामः समृद्ध्यताम। तं ते संपूरयाम्यद्य यद्यपि स्यात्सुदुर्लभः।।
kimicchasi varārohe kaste kāmaḥ samṛddhyatām| taṃ te saṃpūrayāmyadya yadyapi syātsudurlabhaḥ||
Sūta said:: O beautiful lady, what do you wish? What desire of yours is to be fully gratified? Even if it be very difficult to get, I shall get it fulfilled for you”.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 7
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 7
एवमुक्ताब्रवीदेनं तपसा ज्ञातुमर्हसि। चिकीर्षितं मे ब्रह्मिष्ठ त्वं हि वेत्थ यथातथम।।
evamuktābravīdenaṃ tapasā jñātumarhasi| cikīrṣitaṃ me brahmiṣṭha tvaṃ hi vettha yathātatham||
Sūta said:: On being told thus she said:
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 8
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 8
एवमुक्तो ऽब्रवीदेनां दृष्ट्वा दिव्येन चक्षुषा। माहेन्द्री त्वं वरारोहे मद्धितार्थमिहागता।।
evamukto 'bravīdenāṃ dṛṣṭvā divyena cakṣuṣā| māhendrī tvaṃ varārohe maddhitārthamihāgatā||
Sūta said:: On being told thus Śukra the preceptor of Asuras observed every thing by his divine vision and said to her:—“O excellent lady, you are the daughter of Mahendra. You have come here for my welfare. O Beautiful lady of excellent hips, you wish to be in touch with me for ten years without being seen by any living being. O gentle lady with the shining lustre of the blue sapphire, O excellent lady of bright eyes, choose this desire from me, O lady of sweet speech. Let it be so, O lady with the majestic gait of the elephant in its rut we shall go home”.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 9
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 9
मया सह त्वं सुश्रोणि दशवर्षाणि भामिनि। अदृश्यं सर्वभूतैस्तु संप्रयोगमिहेच्छसि।।
mayā saha tvaṃ suśroṇi daśavarṣāṇi bhāmini| adṛśyaṃ sarvabhūtaistu saṃprayogamihecchasi||
Sūta said:: On being told thus Śukra the preceptor of Asuras observed every thing by his divine vision and said to her:—“O excellent lady, you are the daughter of Mahendra. You have come here for my welfare. O Beautiful lady of excellent hips, you wish to be in touch with me for ten years without being seen by any living being. O gentle lady with the shining lustre of the blue sapphire, O excellent lady of bright eyes, choose this desire from me, O lady of sweet speech. Let it be so, O lady with the majestic gait of the elephant in its rut we shall go home”.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 10
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 10
देवीन्द्रनीलवर्णाभेवरारोहे सुलोचने। इमं वृणीष्व कामं त्वं मत्तो वै वल्गुभाषिणि।।
devīndranīlavarṇābhevarārohe sulocane| imaṃ vṛṇīṣva kāmaṃ tvaṃ matto vai valgubhāṣiṇi||
Sūta said:: On being told thus Śukra the preceptor of Asuras observed every thing by his divine vision and said to her:—“O excellent lady, you are the daughter of Mahendra. You have come here for my welfare. O Beautiful lady of excellent hips, you wish to be in touch with me for ten years without being seen by any living being. O gentle lady with the shining lustre of the blue sapphire, O excellent lady of bright eyes, choose this desire from me, O lady of sweet speech. Let it be so, O lady with the majestic gait of the elephant in its rut we shall go home”.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 11
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 11
एवं भवतु गच्छावो गृहान्मत्तेभगामिनि। ततः स्वगृहमागम्य जयत्या सहितः प्रभुः।।
evaṃ bhavatu gacchāvo gṛhānmattebhagāmini| tataḥ svagṛhamāgamya jayatyā sahitaḥ prabhuḥ||
Sūta said:: Thereafter, the holy lord Bhārgava reached his house accompanied by Jayantī. He lived there with her for ten years invisible to all living beings, after being covered by Māyā (Magical power of illusion).
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 12
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 12
स तया चावसद्देव्या दश वर्षाणि भार्गवः। अदृश्यः सर्वभूतानां मायया संवृतस्तदा।।
sa tayā cāvasaddevyā daśa varṣāṇi bhārgavaḥ| adṛśyaḥ sarvabhūtānāṃ māyayā saṃvṛtastadā||
Sūta said:: Thereafter, the holy lord Bhārgava reached his house accompanied by Jayantī. He lived there with her for ten years invisible to all living beings, after being covered by Māyā (Magical power of illusion).
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 13
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 13
कृतार्थमामतं ज्ञातवा काव्यं सर्वे दितेः सुताः। अभिजग्सुर्गृहं तस्य मुदितास्तं दिदृक्षवः।।
kṛtārthamāmataṃ jñātavā kāvyaṃ sarve diteḥ sutāḥ| abhijagsurgṛhaṃ tasya muditāstaṃ didṛkṣavaḥ||
Sūta said:: After coming to know that Śukra had returned with his object realised, all the sons of Diti became delighted. Desirous of seeing him, they went to his house.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 14
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 14
गता यदा न पश्यन्ति जयत्या संवृतं गुरुम। लक्षमं तस्य तद बुद्ध्वा प्रतिजग्मुर्यथागतम।।
gatā yadā na paśyanti jayatyā saṃvṛtaṃ gurum| lakṣamaṃ tasya tad buddhvā pratijagmuryathāgatam||
Sūta said:: After going in when they did not see their preceptor because he had been concealed by Jayantī, they understood that it was the sign (of his not having returned.) They went back in the manner they had come.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 15
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 15
बृहस्पतिस्तु संरुद्धं ज्ञात्वा काव्यं वरेण ह। प्रीत्यर्थे दश वर्षाणि जयन्त्या हितकाम्यया।।
bṛhaspatistu saṃruddhaṃ jñātvā kāvyaṃ vareṇa ha| prītyarthe daśa varṣāṇi jayantyā hitakāmyayā||
Sūta said:: After going in when they did not see their preceptor because he had been concealed by Jayantī, they understood that it was the sign (of his not having returned.) They went back in the manner they had come.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 16
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 16
बुद्ध्वा तदन्तरं सो ऽथ देवानां मन्त्रचोदितः। काव्यस्य रूपमास्थाय सो ऽसुरान्समभाषत।।
buddhvā tadantaraṃ so 'tha devānāṃ mantracoditaḥ| kāvyasya rūpamāsthāya so 'surānsamabhāṣata||
Sūta said:: After going in when they did not see their preceptor because he had been concealed by Jayantī, they understood that it was the sign (of his not having returned.) They went back in the manner they had come.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 17
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 17
ततः सो ऽभ्यागतान्दृष्ट्वा बृहस्पतिरुवाच तान। स्वागतं मम याज्यानां संप्राप्तो ऽस्मि हिताय च।।
tataḥ so 'bhyāgatāndṛṣṭvā bṛhaspatiruvāca tān| svāgataṃ mama yājyānāṃ saṃprāpto 'smi hitāya ca||
Sūta said:: On seeing them assembled, Bṛhaspati said to them:—
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 18
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 18
अहं वो ऽध्यापयिष्यामि प्राप्ता विद्या मया हि याः। ततस्ते हृष्टमनसो विद्यार्थमुपपेदिरे।।
ahaṃ vo 'dhyāpayiṣyāmi prāptā vidyā mayā hi yāḥ| tataste hṛṣṭamanaso vidyārthamupapedire||
Sūta said:: On seeing them assembled, Bṛhaspati said to them:—
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 19
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 19
पूर्णे काव्यस्तदा तस्मिन्समये दशवार्षिके। समयान्ते देवयाजी सद्यो जातमतिस्तदा।।
pūrṇe kāvyastadā tasminsamaye daśavārṣike| samayānte devayājī sadyo jātamatistadā||
Sūta said:: At the end of the stipulated period of ten years, Śukra, the preceptor of Daityas, suddenly rememhered that ten years had been completed. He decided to look after his Yājyas.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 20
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 20
बुद्धिं चक्रे ततश्चापि याज्यानां प्रत्यवेक्षणे। देवि गच्छाम्यहं द्रष्टुं तव याज्याञ्छुचिस्मिते।।
buddhiṃ cakre tataścāpi yājyānāṃ pratyavekṣaṇe| devi gacchāmyahaṃ draṣṭuṃ tava yājyāñchucismite||
Sūta said:: At the end of the stipulated period of ten years, Śukra, the preceptor of Daityas, suddenly rememhered that ten years had been completed. He decided to look after his Yājyas.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 21
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 21
विभ्रान्तप्रेक्षिते साध्वि त्रिवर्णायतलोचने। एवमुक्ताब्रवीद्देवी भज भक्तां महाव्रत। एष ब्रह्मन्सतां धर्मो न धर्मं लोपयामि ते।।
vibhrāntaprekṣite sādhvi trivarṇāyatalocane| evamuktābravīddevī bhaja bhaktāṃ mahāvrata| eṣa brahmansatāṃ dharmo na dharmaṃ lopayāmi te||
Sūta said:: At the end of the stipulated period of ten years, Śukra, the preceptor of Daityas, suddenly rememhered that ten years had been completed. He decided to look after his Yājyas.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 22
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 22
ततो गत्वा सुरान्दृष्ट्वा देवाचार्येण धीमता।।
tato gatvā surāndṛṣṭvā devācāryeṇa dhīmatā||
Sūta said: After going there, he saw that the Asuras had been deceived by the intelligent preceptor of the Devas in the form of Śukra. Thereupon, he spoke these words:—
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 23
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 23
वञ्चितान्काव्यरूपेण वचसा पुनरब्रवीत। काव्यं मामनुजानीध्वमेष ह्याङ्गिरसो मुनिः।।
vañcitānkāvyarūpeṇa vacasā punarabravīt| kāvyaṃ māmanujānīdhvameṣa hyāṅgiraso muniḥ||
Sūta said: After going there, he saw that the Asuras had been deceived by the intelligent preceptor of the Devas in the form of Śukra. Thereupon, he spoke these words:—
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 24
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 24
वञ्चिता बत यूयं वै मयि सक्ते तु दानवाः। श्रुत्वा तथा ब्रुवाणं तं संभ्रान्ता दितिजास्ततः।।
vañcitā bata yūyaṃ vai mayi sakte tu dānavāḥ| śrutvā tathā bruvāṇaṃ taṃ saṃbhrāntā ditijāstataḥ||
Sūta said: After going there, he saw that the Asuras had been deceived by the intelligent preceptor of the Devas in the form of Śukra. Thereupon, he spoke these words:—
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 25
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 25
संप्रैक्षन्तावुभौ तत्र स्थिरासीनौ शुचिस्मितौ। संप्रमूढाः स्थिताः सर्वे प्रापद्यन्त न किञ्चन।।
saṃpraikṣantāvubhau tatra sthirāsīnau śucismitau| saṃpramūḍhāḥ sthitāḥ sarve prāpadyanta na kiñcana||
Sūta said: After going there, he saw that the Asuras had been deceived by the intelligent preceptor of the Devas in the form of Śukra. Thereupon, he spoke these words:—
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 26
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 26
ततस्तेषु प्रमूढेषु काव्यस्तान्पुनरब्रवीत। आचार्यो यो ह्ययं काव्यो देवायार्यो ऽयमङ्गिराः।।
tatasteṣu pramūḍheṣu kāvyastānpunarabravīt| ācāryo yo hyayaṃ kāvyo devāyāryo 'yamaṅgirāḥ||
Sūta said: When they were confused, Śukra spoke to them again:—“This is (evidently pointing to himself) indeed your preceptor; this is (pointing to Bṛhaspati) Aṅgiras, the preceptor of the Devas. All of you follow me. Leave off this Bṛhaspati.”
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 27
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 27
अनुगच्छत मां सर्वे त्यजतैनं बृहस्पतिम। एवमुक्ते तु ते सर्वे तावुभौ समवेक्ष्य च।।
anugacchata māṃ sarve tyajatainaṃ bṛhaspatim| evamukte tu te sarve tāvubhau samavekṣya ca||
Sūta said: When they were confused, Śukra spoke to them again:—“This is (evidently pointing to himself) indeed your preceptor; this is (pointing to Bṛhaspati) Aṅgiras, the preceptor of the Devas. All of you follow me. Leave off this Bṛhaspati.”
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 28
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 28
तदासुरा विशेष तु न व्यजानंस्तयोर्द्वयोः। बृहस्पतिरुवाचैनामं भ्रातो ऽयमङ्गिराः।।
tadāsurā viśeṣa tu na vyajānaṃstayordvayoḥ| bṛhaspatiruvācaināmaṃ bhrāto 'yamaṅgirāḥ||
Sūta said: When they were confused, Śukra spoke to them again:—“This is (evidently pointing to himself) indeed your preceptor; this is (pointing to Bṛhaspati) Aṅgiras, the preceptor of the Devas. All of you follow me. Leave off this Bṛhaspati.”
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 29
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 29
काव्यो ऽहं वो गुरुर्दैत्या मद्रूपो ऽयं बृहस्पतिः। संमोहयति रूपेण मामकेनैष वो ऽसुराः।।
kāvyo 'haṃ vo gururdaityā madrūpo 'yaṃ bṛhaspatiḥ| saṃmohayati rūpeṇa māmakenaiṣa vo 'surāḥ||
Sūta said: When they were confused, Śukra spoke to them again:—“This is (evidently pointing to himself) indeed your preceptor; this is (pointing to Bṛhaspati) Aṅgiras, the preceptor of the Devas. All of you follow me. Leave off this Bṛhaspati.”
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 30
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 30
श्रुत्वा तस्य वचस्ते वै संमन्त्र्याथ वचो ऽब्रुवन। अयं नो दशवर्षाणि सततं शास्ति वै प्रभुः।।
śrutvā tasya vacaste vai saṃmantryātha vaco 'bruvan| ayaṃ no daśavarṣāṇi satataṃ śāsti vai prabhuḥ||
Sūta said: On hearing his words they consulted one another and spoke these words—“This holy lord has been imparting instructions to us for the last ten years. Indeed he is our preceptor. This Brāhmaṇa is some-one (else) desirous of securing an opportunity”. Then all those Dānavas bowed down and made obeisance to Bṛhaspati. Deluded by the lore imparted by him, they accepted his words (as true). Those Asuras became angry with their eyes turning red and they spoke to him (i.e. Śukra).
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 31
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 31
एष वै गुरुरस्माकमन्तरेप्सुरयं द्विजाः। ततस्तेदानवाः सर्वे प्रणिपत्याभिवाद्य च।।
eṣa vai gururasmākamantarepsurayaṃ dvijāḥ| tatastedānavāḥ sarve praṇipatyābhivādya ca||
Sūta said: On hearing his words they consulted one another and spoke these words—“This holy lord has been imparting instructions to us for the last ten years. Indeed he is our preceptor. This Brāhmaṇa is some-one (else) desirous of securing an opportunity”. Then all those Dānavas bowed down and made obeisance to Bṛhaspati. Deluded by the lore imparted by him, they accepted his words (as true). Those Asuras became angry with their eyes turning red and they spoke to him (i.e. Śukra).
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 32
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 32
वचनं जगृहुस्तस्य विद्याभ्यासेन मोहिताः। ऊचुस्तमसुराः सर्वे क्रुद्धाः संरक्तलोचनाः।।
vacanaṃ jagṛhustasya vidyābhyāsena mohitāḥ| ūcustamasurāḥ sarve kruddhāḥ saṃraktalocanāḥ||
Sūta said: On hearing his words they consulted one another and spoke these words—“This holy lord has been imparting instructions to us for the last ten years. Indeed he is our preceptor. This Brāhmaṇa is some-one (else) desirous of securing an opportunity”. Then all those Dānavas bowed down and made obeisance to Bṛhaspati. Deluded by the lore imparted by him, they accepted his words (as true). Those Asuras became angry with their eyes turning red and they spoke to him (i.e. Śukra).
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 33
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 33
अयं गुरुर्हितो ऽस्माकं गच्छ त्वं नासि नो गुरुः। भार्गवो ऽगिरसो वायं भवत्वेषैव नो गुरुः।।
ayaṃ gururhito 'smākaṃ gaccha tvaṃ nāsi no guruḥ| bhārgavo 'giraso vāyaṃ bhavatveṣaiva no guruḥ||
Sūta said: On hearing his words they consulted one another and spoke these words—“This holy lord has been imparting instructions to us for the last ten years. Indeed he is our preceptor. This Brāhmaṇa is some-one (else) desirous of securing an opportunity”. Then all those Dānavas bowed down and made obeisance to Bṛhaspati. Deluded by the lore imparted by him, they accepted his words (as true). Those Asuras became angry with their eyes turning red and they spoke to him (i.e. Śukra).
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 34
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 34
स्थिता वयं निदेशे ऽस्य गच्छ त्वं साधु मा चिरम। एवमुक्त्वा सुराः सर्वे प्रापद्यन्त बृहस्पतिम।।
sthitā vayaṃ nideśe 'sya gaccha tvaṃ sādhu mā ciram| evamuktvā surāḥ sarve prāpadyanta bṛhaspatim||
Sūta said: After saying thus, all the Asuras accepted Bṛhaspati as their preceptor and resorted to him.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 35
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 35
यदा न प्रतिपद्यन्ते तेनोक्तं तन्महद्धितम। चुकोप भार्गवस्ते षामवलेपेन वै तदा।।
yadā na pratipadyante tenoktaṃ tanmahaddhitam| cukopa bhārgavaste ṣāmavalepena vai tadā||
Sūta said: After saying thus, all the Asuras accepted Bṛhaspati as their preceptor and resorted to him.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 36
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 36
बोधितापि मया यस्मान्न मां भजत दानवाः। तस्मात्प्रणष्टसंज्ञा वै पराभवमवाप्स्यथ।।
bodhitāpi mayā yasmānna māṃ bhajata dānavāḥ| tasmātpraṇaṣṭasaṃjñā vai parābhavamavāpsyatha||
Sūta said: After saying thus, all the Asuras accepted Bṛhaspati as their preceptor and resorted to him.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 37
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 37
इति व्याहृत्य तान्काव्यो जगामाथ यथागतम। शप्तांस्तानसुराञ्ज्ञात्वा काव्येन तु बृहस्पतिः।।
iti vyāhṛtya tānkāvyo jagāmātha yathāgatam| śaptāṃstānasurāñjñātvā kāvyena tu bṛhaspatiḥ||
Sūta said: After saying thus to them, Śukra went back the way he had come. On coming to know that the Asuras had been cursed by Śukra, Bṛhaspati became delighted that his object had been fulfilled. Knowing that the Asuras were doomed, he became pleased. He then re-assumed his form and disappeared from that place.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 38
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 38
कृतार्थः स तदा हृष्टः स्वरूपं प्रत्यपद्यत। बुद्ध्वासुरांस्तदा ब्रष्टान्कृतार्थोंऽतर्द्धिमागमत।।
kṛtārthaḥ sa tadā hṛṣṭaḥ svarūpaṃ pratyapadyata| buddhvāsurāṃstadā braṣṭānkṛtārthoṃ'tarddhimāgamat||
Sūta said: After saying thus to them, Śukra went back the way he had come. On coming to know that the Asuras had been cursed by Śukra, Bṛhaspati became delighted that his object had been fulfilled. Knowing that the Asuras were doomed, he became pleased. He then re-assumed his form and disappeared from that place.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 39
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 39
ततः प्रनष्टे तस्मिंस्ते विभ्रान्ता दानवास्तदा। अहो धिग्वञ्चिताः स्नेहात्परस्परमथाब्रुवन।।
tataḥ pranaṣṭe tasmiṃste vibhrāntā dānavāstadā| aho dhigvañcitāḥ snehātparasparamathābruvan||
Sūta said: When he vanished, the Dānavas became perplexed. They spoke thus to one another. “O fie upon us. We have been deceived due to our affection. We have been made disinclined towards piety by the Creator. We have been doomed in our own activities through fraud, and application of Māyā (Illusion)”.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 40
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 40
धर्मतो ऽविमुखाश्चैव कारिता वेधसा वयम। दग्धाश्चैवोपधायोगात्स्वेस्वे कार्ये तु मायया।।
dharmato 'vimukhāścaiva kāritā vedhasā vayam| dagdhāścaivopadhāyogātsvesve kārye tu māyayā||
Sūta said: When he vanished, the Dānavas became perplexed. They spoke thus to one another. “O fie upon us. We have been deceived due to our affection. We have been made disinclined towards piety by the Creator. We have been doomed in our own activities through fraud, and application of Māyā (Illusion)”.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 41
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 41
ततो ऽसुराः परित्रस्ता देवेभ्यस्त्वरिता ययुः। प्रह्लादमग्रतः कृत्वा काव्यस्यानुगमं पुनः।।
tato 'surāḥ paritrastā devebhyastvaritā yayuḥ| prahlādamagrataḥ kṛtvā kāvyasyānugamaṃ punaḥ||
Sūta said: Thereafter, the Asuras became afraid of the Devas. Hence, they hastened to follow Śukra, keeping Prahlāda as their leader.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 42
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 42
ततः काव्यं समासाद्य ह्यभितस्थु रवाङ्मुखाः। तानागतान्पुनर्दृष्ट्वा काव्यो याज्यानुवाच ह।।
tataḥ kāvyaṃ samāsādya hyabhitasthu ravāṅmukhāḥ| tānāgatānpunardṛṣṭvā kāvyo yājyānuvāca ha||
Sūta said: After approaching Śukra, they stood around him with their heads bent down. On seeing that his Yājyas had approached him again, Śukra said to them:—
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 43
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 43
मया संबोधिताः काले यतो मां नाभ्यनन्दथ। ततस्तेनावलेपेन गता यूयं पराभवम।।
mayā saṃbodhitāḥ kāle yato māṃ nābhyanandatha| tatastenāvalepena gatā yūyaṃ parābhavam||
Sūta said: “You have been cautioned at proper time by me. But, since you did not pay heed to me or approve me you have met with discomfiture on account of that arrogance”.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 44
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 44
प्रह्लादस्तमथोवाच मानस्त्वं त्यज भार्गव। स्वान्याज्यान्भजमानांश्च भक्तांश्चैव विशेषतः।।
prahlādastamathovāca mānastvaṃ tyaja bhārgava| svānyājyānbhajamānāṃśca bhaktāṃścaiva viśeṣataḥ||
Sūta said: Prahlāda then said to him:—“Do not forsake us, O Bhārgava, we are your own Yājyas. We have resorted to you. We are your special devotees. When you were not seen, we.were deluded by that preceptor of the Devas. It behoves you to protect us after understanding everything with your divine vision of long range. If you do not favour us, O son of Bhṛgu, we are cursed mentally by you. So we shall enter Rasātala”.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 45
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 45
त्वय्यदृष्टे वयं तेन देवाचार्येण मोहिताः। भक्तानर्हसि नस्त्रातुं ज्ञात्वा दीर्घेण चक्षुषा।।
tvayyadṛṣṭe vayaṃ tena devācāryeṇa mohitāḥ| bhaktānarhasi nastrātuṃ jñātvā dīrgheṇa cakṣuṣā||
Sūta said: Prahlāda then said to him:—“Do not forsake us, O Bhārgava, we are your own Yājyas. We have resorted to you. We are your special devotees. When you were not seen, we.were deluded by that preceptor of the Devas. It behoves you to protect us after understanding everything with your divine vision of long range. If you do not favour us, O son of Bhṛgu, we are cursed mentally by you. So we shall enter Rasātala”.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 46
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 46
यदि नस्त्वं न कुरुषे प्रसादं भृगुनन्दन। अपध्यातास्त्वया ह्यद्य प्रवेक्ष्यामोरसातलम।।
yadi nastvaṃ na kuruṣe prasādaṃ bhṛgunandana| apadhyātāstvayā hyadya pravekṣyāmorasātalam||
Sūta said: Prahlāda then said to him:—“Do not forsake us, O Bhārgava, we are your own Yājyas. We have resorted to you. We are your special devotees. When you were not seen, we.were deluded by that preceptor of the Devas. It behoves you to protect us after understanding everything with your divine vision of long range. If you do not favour us, O son of Bhṛgu, we are cursed mentally by you. So we shall enter Rasātala”.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 47
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 47
ज्ञात्वा काव्यो यथातत्त्वं कारुण्येन महीयसा। एवं शुक्रो ऽनुनीतः संस्ततः कोपं न्यवर्त्तयत।।
jñātvā kāvyo yathātattvaṃ kāruṇyena mahīyasā| evaṃ śukro 'nunītaḥ saṃstataḥ kopaṃ nyavarttayat||
Sūta said:: On understanding the facts as they were in reality, Śukra was soon pacified on account of his great compassionate nature. Then he ceased to be angry.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 48
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 48
उवाचेदं न भेतव्यं गन्तव्यं न रसातलम। अवश्यंभावीह्यर्थो ऽयं प्राप्तो वो मयि जाग्रति।।
uvācedaṃ na bhetavyaṃ gantavyaṃ na rasātalam| avaśyaṃbhāvīhyartho 'yaṃ prāpto vo mayi jāgrati||
Sūta said:: He said this:—“You need not be afraid. There is no necessity to go to Rasātala. This event was inevitable. Hence, it befell you even when I was alert.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 49
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 49
न शक्यमन्यथाकर्त्तुं दिष्टं हि बलवत्तरम। संज्ञा प्रनष्टा या चेयं कामं तां प्रतिलप्स्यथ।।
na śakyamanyathākarttuṃ diṣṭaṃ hi balavattaram| saṃjñā pranaṣṭā yā ceyaṃ kāmaṃ tāṃ pratilapsyatha||
Sūta said:: Destiny is very powerful. It cannot be changed. As for the loss of your sense, you can regain it as you please.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 50
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 50
प्राप्तः पर्यायकालो वा इति ब्रह्माभ्यभाषत। मत्प्रसादाच्च युष्माभिर्भुक्तं त्रैलोक्यमूर्ज्जितम।।
prāptaḥ paryāyakālo vā iti brahmābhyabhāṣata| matprasādācca yuṣmābhirbhuktaṃ trailokyamūrjjitam||
Sūta said:: “Has the time of succession come?” said Brahmā. It was due to my favour that the glorious realm of the three worlds has been enjoyed by you all.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 51
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 51
युगाख्या दश संपूर्णा देवानाक्रम्य मूर्द्धनि। तावन्तमेव कालं वै ब्रह्मा राज्यमभाषत।।
yugākhyā daśa saṃpūrṇā devānākramya mūrddhani| tāvantameva kālaṃ vai brahmā rājyamabhāṣata||
Sūta said:: A long period of time reckoned as ten Yugas, has been completed since you had attacked the Devas and ruled over their head. Brahmā had declared that much as the period of your rule.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 52
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 52
सावर्णिके पुनस्तुभ्यं राज्यं किल भविष्यति। लोकानामीश्वरो भावी पौत्रस्तव पुनर्बलिः।।
sāvarṇike punastubhyaṃ rājyaṃ kila bhaviṣyati| lokānāmīśvaro bhāvī pautrastava punarbaliḥ||
Sūta said:: In the Sāvarṇika Manvantara, you will have the suzerainty once more. Your grandson Bali will become the future lord of the worlds.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 53
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 53
एवं कालमयं प्रोक्तः पौत्रस्ते ब्रह्मणा स्वयम। तथाहृतेषु लोकेषु न शोको न किलाभवत।।
evaṃ kālamayaṃ proktaḥ pautraste brahmaṇā svayam| tathāhṛteṣu lokeṣu na śoko na kilābhavat||
Sūta said:: This period and the over-lordship of your grandson have been declared by Brahmā himself. Therefore, we did not have any sorrow when the worlds were recaptured.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 54
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 54
यस्मात्प्रवृत्तयश्चास्य न कामैरभिसंधिताः। तस्मादजेन प्रीतेन दत्तं सावर्णिके ऽन्तरे।।
yasmātpravṛttayaścāsya na kāmairabhisaṃdhitāḥ| tasmādajena prītena dattaṃ sāvarṇike 'ntare||
Sūta said:: Since Bali’s activities were not prompted by personal love or passion, Brahmā had become pleased and the kingdom had been bestowed upon him in the Sāvarṇika Manvantara.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 55
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 55
देवराज्यं बलेर्भाव्यमिति मामीश्वरो ऽब्रवीत। तस्माददृश्यो भूतानां कालाकाङ्क्षी स तिष्ठति।।
devarājyaṃ balerbhāvyamiti māmīśvaro 'bravīt| tasmādadṛśyo bhūtānāṃ kālākāṅkṣī sa tiṣṭhati||
Sūta said:: Īśvara (lord Śiva) has told me that the kingdom of the Devas should pass on to Bali. Hence, he remains waiting for the proper time. He is invisible to all living beings.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 56
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 56
प्रीतेन चामरत्वं वै दत्तं तुभ्यं स्वयंभुवा। तस्मान्निरुत्सुकस्त्वं वै पर्यायं सहसाकुलः।।
prītena cāmaratvaṃ vai dattaṃ tubhyaṃ svayaṃbhuvā| tasmānnirutsukastvaṃ vai paryāyaṃ sahasākulaḥ||
Sūta said:: (Defective text). Immortality has been granted to you by the delighted self-born lord Brahmā. Hence why should you be lacking in enthusiasm regarding the succession by turns? You get agitated suddenly.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 57
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 57
न च शक्यं मया तुभ्यं पुर स्ताद्वै विसर्पितुम। ब्रह्मणा प्रतिषिद्धो ऽस्मि भविष्यं जानता प्रभो।।
na ca śakyaṃ mayā tubhyaṃ pura stādvai visarpitum| brahmaṇā pratiṣiddho 'smi bhaviṣyaṃ jānatā prabho||
Sūta said:: It is not possible for me to make it. Predestined course of events move on beforehand. I have been prohibited by Brahmā who knows the future, O lord.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 58
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 58
इमौ च शिष्यौ द्वौ मह्यं तुल्यावेतौ बृहस्पतेः। दैवतैः सह संरब्धान्सर्वान्वो धारयिष्यतः।।
imau ca śiṣyau dvau mahyaṃ tulyāvetau bṛhaspateḥ| daivataiḥ saha saṃrabdhānsarvānvo dhārayiṣyataḥ||
Sūta said:: These two are my disciples. They are on a par with Bṛhaspati. They will support you when you are overwhelmed by or engaged in conflict with the Devas”.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 59
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 59
एवमुक्तास्तु दैतेया काव्येनाक्लिष्टकर्मणा। ततस्ताभ्यां ययुः सार्द्धं प्रह्लादप्रमुखास्तदा।।
evamuktāstu daiteyā kāvyenākliṣṭakarmaṇā| tatastābhyāṃ yayuḥ sārddhaṃ prahlādapramukhāstadā||
Sūta said:: On being told thus by Śukra of indefatigable activity, Prahlāda and other descendants of Diti went along with those two priests.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 60
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 60
अवश्यभाव्यमर्थं तं श्रुत्वा दैतेयदानवाः। सहसा शंसमानास्ते जयं काव्येन भाषितम।।
avaśyabhāvyamarthaṃ taṃ śrutvā daiteyadānavāḥ| sahasā śaṃsamānāste jayaṃ kāvyena bhāṣitam||
Sūta said:: On hearing about that inevitable matter, the descendants of Diti and Danu, commended at once the Victory spoken of by Śukra. Wearing the armours and wielding the weapons, all of them challenged the Devas for a fight. On seeing the Asuras readily advanced for battle, the Devas made preparations for the same and fought with them.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 61
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 61
दंशिताः सायुधाः सर्वे ततो देवान्समाह्वयन। अथ देवासुरान्दृष्ट्वा संग्रामे समुपस्थितान।।
daṃśitāḥ sāyudhāḥ sarve tato devānsamāhvayan| atha devāsurāndṛṣṭvā saṃgrāme samupasthitān||
Sūta said:: On hearing about that inevitable matter, the descendants of Diti and Danu, commended at once the Victory spoken of by Śukra. Wearing the armours and wielding the weapons, all of them challenged the Devas for a fight. On seeing the Asuras readily advanced for battle, the Devas made preparations for the same and fought with them.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 62
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 62
ततः संवृतसन्नाहा देवास्तान्समयोधयन। देवासुरे ततस्तस्मिन्वर्त्तमाने शतं समाः। अजयन्तासुरा देवान्नग्रा देवा अमन्त्रयन।।
tataḥ saṃvṛtasannāhā devāstānsamayodhayan| devāsure tatastasminvarttamāne śataṃ samāḥ| ajayantāsurā devānnagrā devā amantrayan||
Sūta said:: On hearing about that inevitable matter, the descendants of Diti and Danu, commended at once the Victory spoken of by Śukra. Wearing the armours and wielding the weapons, all of them challenged the Devas for a fight. On seeing the Asuras readily advanced for battle, the Devas made preparations for the same and fought with them.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 63
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 63
शण्डामर्कप्रभावेण जिताः स्मस्त्वसुरैर्वयम। तस्माद्यज्ञं समुद्दिश्य कार्यं चात्महितं च यत।।
śaṇḍāmarkaprabhāveṇa jitāḥ smastvasurairvayam| tasmādyajñaṃ samuddiśya kāryaṃ cātmahitaṃ ca yat||
The Devas said:: It is on account of the great power of Ṣaṇḍa and Marka that we have been conquered by the Asuras. Hence, by declaring a Yajña, something should be done conducive to our own welfare.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 64
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 64
यज्ञेनोपाह्वयिष्यामस्ततो जेष्यामहे ऽसुरान। अथोपामन्न्रयन्देवाः शण्डामकारै तु तावुभौ।।
yajñenopāhvayiṣyāmastato jeṣyāmahe 'surān| athopāmannrayandevāḥ śaṇḍāmakārai tu tāvubhau||
The Devas said:: We shall invite them for a sacrifice and thereby conquer the Asuras. Then the Devas invited both Ṣaṇḍa and Marka.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 65
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 65
यज्ञे चाहूय तौ प्रोक्तौ त्यजन्तामसुरा द्विजौ।।
yajñe cāhūya tau proktau tyajantāmasurā dvijau||
The Devas said:: They were invited to the sacrifice and told thus:—O Brāhmaṇas, let the Asuras be abandoned. After conquering Dānavas, we shall make you receive a share. In this manner Ṣaṇḍa and Marka left off the Asuras then.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 66
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 66
ग्रहं तु वां ग्रहीष्यामो ह्यनुजित्य तु दानवान। एवं तत्यजतुस्तौ तु षण्डामकारै तदा सुरान।।
grahaṃ tu vāṃ grahīṣyāmo hyanujitya tu dānavān| evaṃ tatyajatustau tu ṣaṇḍāmakārai tadā surān||
The Devas said:: They were invited to the sacrifice and told thus:—O Brāhmaṇas, let the Asuras be abandoned. After conquering Dānavas, we shall make you receive a share. In this manner Ṣaṇḍa and Marka left off the Asuras then.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 67
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 67
ततो देवा जयं प्राप्ता दानवाश्च पराभवम। देवासुरान्पराभाव्य शण्डामर्कावुपागमन।।
tato devā jayaṃ prāptā dānavāśca parābhavam| devāsurānparābhāvya śaṇḍāmarkāvupāgaman||
The Devas said:: Thereafter, Devas gained victory and the Dānavas met with discomfiture. After vanquishing the Asuras, the Devas approached Ṣaṇḍa and Marka (?).
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 68
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 68
काव्यशापभिभूताश्च अनाधाराश्च ते पुनः। बाध्यमानास्तदा देवैर्विविशुस्ते रसातलम।।
kāvyaśāpabhibhūtāśca anādhārāśca te punaḥ| bādhyamānāstadā devairviviśuste rasātalam||
The Devas said:: (The Dānavas) who had no support, who were overwhelmed by the curse of Kāvya and who were once again harassed by the Devas entered Rasātala.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 69
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 69
एवं निरुद्यमास्ते वै कृता शक्रेण दानवाः। ततः प्रभृति शापेन भृगुनैमित्तिकेन च।।
evaṃ nirudyamāste vai kṛtā śakreṇa dānavāḥ| tataḥ prabhṛti śāpena bhṛgunaimittikena ca||
The Devas said:: Thus the Dānavas were rendered inactive by Indra as well as due to the curse originating from Sukra.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 70
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 70
यज्ञे पुनः पुनर्विष्णुर्यज्ञे ऽथ शिथिले प्रभुः। कर्तुं धर्मव्यवस्थान मधर्मस्य प्रणाशनम।।
yajñe punaḥ punarviṣṇuryajñe 'tha śithile prabhuḥ| kartuṃ dharmavyavasthāna madharmasya praṇāśanam||
The Devas said:: When the cult of sacrifice became slack, lord Viṣṇu incarnated again and again in order to destroy Sin and reestablish Dharma (Piety).
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 71
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 71
प्रह्नादस्य निदेशे तु ये ऽसुरा न व्यवस्थिताः। मनुष्यवध्यांस्तान्सर्वान्ब्रह्मा व्याहरत प्रभुः।।
prahnādasya nideśe tu ye 'surā na vyavasthitāḥ| manuṣyavadhyāṃstānsarvānbrahmā vyāharata prabhuḥ||
The Devas said:: Lord Brahmā pronounced that those Asuras who did not abide by the directions of Prahlāda were sure to be killed by human beings.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 72
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 72
धर्मान्नारायणस्तस्मात्संभूतश्चाक्षुषे ऽन्तरे। यज्ञं प्रवर्त्तयामास वैन्यो वैवस्वते ऽन्तरे।।
dharmānnārāyaṇastasmātsaṃbhūtaścākṣuṣe 'ntare| yajñaṃ pravarttayāmāsa vainyo vaivasvate 'ntare||
The Devas said:: Hence, Nārāyaṇa was born of Dharma in the Cākṣuṣa Manvantara. The son of Vena (i.e. Pṛthu) made Yajña function in the Vaivasvata Manvantara.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 73
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 73
प्रादुर्भावे तु वैन्यस्य ब्रह्मैवासीत्पुरोहितः। चतुर्थ्यां तु युगाख्यायामापन्नेषु सुरेष्वथ।।
prādurbhāve tu vainyasya brahmaivāsītpurohitaḥ| caturthyāṃ tu yugākhyāyāmāpanneṣu sureṣvatha||
The Devas said:: When the son of Vena came into being, Brahmā himself was Purohita (Priest).
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 74
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 74
संभुतः स समुद्रान्तर्हिरण्यकशिपोर्वधे। द्वितीयो नरसिंहो ऽभूद्रौद्रः सुतपुरस्सरः।।
saṃbhutaḥ sa samudrāntarhiraṇyakaśiporvadhe| dvitīyo narasiṃho 'bhūdraudraḥ sutapurassaraḥ||
The Devas said:: When the son of Vena came into being, Brahmā himself was Purohita (Priest).
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 75
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 75
यजमानं तु दैत्येन्द्रमदित्याः कुलनन्दनः। द्विजो भूत्वा शुभे काले बलिं वैरोचनं जगौ।।
yajamānaṃ tu daityendramadityāḥ kulanandanaḥ| dvijo bhūtvā śubhe kāle baliṃ vairocanaṃ jagau||
The Devas said:: When Bali, the lord of Daityas and the son of Virocana, was performing a sacrifice, he became a Brāhmaṇa, the delighter of the family of Aditi and spoke thus to Bali at an auspicious time:—
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 76
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 76
त्रैलोक्यस्य भवान्राजा त्वयि सर्वं प्रतिष्ठितम। दातुमर्हसि मे राजन्विक्रमांस्त्रीनिति प्रभुः।।
trailokyasya bhavānrājā tvayi sarvaṃ pratiṣṭhitam| dātumarhasi me rājanvikramāṃstrīniti prabhuḥ||
The Devas said:: “You are the king of the three worlds. Everything is vested in you. It behoves you, O king, to give me three paces of land, so said the lord.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 77
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 77
ददामीत्येव तं राजा बलिर्वैरोचनो ऽब्रवीत। वामनं तं च विज्ञाय ततो ऽदान्मुदितः स्वयम।।
dadāmītyeva taṃ rājā balirvairocano 'bravīt| vāmanaṃ taṃ ca vijñāya tato 'dānmuditaḥ svayam||
The Devas said:: “I shall of course give”, said the king Bali the son of Virocana. Thinking him to be only a Dwarf he became glad and offered the same.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 78
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 78
स वामनो दिवं खं च पृथिवीं च द्विजोत्तमाः। त्रिभिः क्रमैर्विश्वमिदं जगदाक्रामत प्रभुः।।
sa vāmano divaṃ khaṃ ca pṛthivīṃ ca dvijottamāḥ| tribhiḥ kramairviśvamidaṃ jagadākrāmata prabhuḥ||
The Devas said:: That Vāmana, O excellent Brāhmaṇas, the lord covered the entire Universe by means of three paces, viz. heaven, ether and Earth.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 79
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 79
अत्यरिच्यत भूतात्मा भास्करं स्वेन तेजसा। प्रकाशयन्दिशः सर्वाः प्रदिशश्च महायशाः।।
atyaricyata bhūtātmā bhāskaraṃ svena tejasā| prakāśayandiśaḥ sarvāḥ pradiśaśca mahāyaśāḥ||
The Devas said:: The lord Bhūtātmā (the immanent soul of all living beings) excelled even the sun by means of his refulgence. The glorious lord illuminated the quarters and interstices.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 80
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 80
शुशुभे स महाबाहुः सर्वलोकान्प्रकाशयन। आसुरीं श्रियमाहृत्य त्रींल्लोकांश्च जनार्द्दनः।।
śuśubhe sa mahābāhuḥ sarvalokānprakāśayan| āsurīṃ śriyamāhṛtya trīṃllokāṃśca janārddanaḥ||
The Devas said:: After taking away the Royal splendour of Asuras, the mighty-armed Viṣṇu of great prowess, brightened the worlds and shone.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 81
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 81
स पुत्रपौत्रानसुरान्पातालतलमानयन। नमुचिः शंबरश्चैव प्रह्रादश्चैव विष्णुना।।
sa putrapautrānasurānpātālatalamānayan| namuciḥ śaṃbaraścaiva prahrādaścaiva viṣṇunā||
The Devas said:: He drove the Asuras along with their sons and grandsons to Pātāla. They were Namuci, Śambara and Prahlāda.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 82
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 82
क्रूरा हता विनिर्दूता दिशः संप्रतिपेदिरे। महाभूतानि भूतात्मा सविशेषाणि माधवः।।
krūrā hatā vinirdūtā diśaḥ saṃpratipedire| mahābhūtāni bhūtātmā saviśeṣāṇi mādhavaḥ||
The Devas said:: He drove the Asuras along with their sons and grandsons to Pātāla. They were Namuci, Śambara and Prahlāda.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 83
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 83
बलिं चं सबलं विप्रास्तत्राद्भुतमदर्शयत। तस्य गात्रे जगत्सर्वमात्मानमनुपश्यति।।
baliṃ caṃ sabalaṃ viprāstatrādbhutamadarśayat| tasya gātre jagatsarvamātmānamanupaśyati||
The Devas said:: He drove the Asuras along with their sons and grandsons to Pātāla. They were Namuci, Śambara and Prahlāda.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 84
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 84
न किञ्चिदस्ति लोकेषु यदव्याप्तं महात्मना। तद्वै रूपमुपेन्द्रस्य देवादानवमानवाः।।
na kiñcidasti lokeṣu yadavyāptaṃ mahātmanā| tadvai rūpamupendrasya devādānavamānavāḥ||
The Devas said:: He drove the Asuras along with their sons and grandsons to Pātāla. They were Namuci, Śambara and Prahlāda.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 85
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 85
दृष्ट्वा संमुमुहुः सर्वे विष्णुतेजोविमोहिताः। बलिः सितो महापाशैः सबन्धुः ससुत्दृद्गणः।।
dṛṣṭvā saṃmumuhuḥ sarve viṣṇutejovimohitāḥ| baliḥ sito mahāpāśaiḥ sabandhuḥ sasutdṛdgaṇaḥ||
The Devas said:: He drove the Asuras along with their sons and grandsons to Pātāla. They were Namuci, Śambara and Prahlāda.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 86
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 86
विरोचनकुलं सर्वं पाताले सन्निवेशितम। ततः सर्वामरैश्वर्यं दत्त्वेन्द्राय महात्मने।।
virocanakulaṃ sarvaṃ pātāle sanniveśitam| tataḥ sarvāmaraiśvaryaṃ dattvendrāya mahātmane||
The Devas said:: The entire family of Virocana was confined to Pātāla.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 87
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 87
मानुषेषु महाबाहुः प्रादुरास जनार्द्दनः। एतास्तिस्रः समृतास्तस्य दिव्याः संभूतयः शुभाः।।
mānuṣeṣu mahābāhuḥ prādurāsa janārddanaḥ| etāstisraḥ samṛtāstasya divyāḥ saṃbhūtayaḥ śubhāḥ||
The Devas said:: The entire family of Virocana was confined to Pātāla.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 88
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 88
मानुष्यः सप्त यास्तस्य साग्रगास्ता निबोधत। त्रेतायुगे तु दशमे दत्तात्रेयो बभूव ह।।
mānuṣyaḥ sapta yāstasya sāgragāstā nibodhata| tretāyuge tu daśame dattātreyo babhūva ha||
The Devas said:: He had seven incarnations as human being. Understand them along with the leader (i.e. the priest or preceptor).
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 89
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 89
नष्टे धर्मे चतुर्थश्च मार्कण्डेयपुः सरः। पञ्चमः पञ्चदश्यां तु त्रेतायां संबभूव ह।।
naṣṭe dharme caturthaśca mārkaṇḍeyapuḥ saraḥ| pañcamaḥ pañcadaśyāṃ tu tretāyāṃ saṃbabhūva ha||
The Devas said:: He had seven incarnations as human being. Understand them along with the leader (i.e. the priest or preceptor).
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 90
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 90
मान्धाता चक्रवर्त्तित्वे तस्योतथ्यः पुरस्सरः। एकोनविंशयां त्रेतायां सर्वक्षत्रान्तकृद्विभुः।।
māndhātā cakravarttitve tasyotathyaḥ purassaraḥ| ekonaviṃśayāṃ tretāyāṃ sarvakṣatrāntakṛdvibhuḥ||
The Devas said:: He had seven incarnations as human being. Understand them along with the leader (i.e. the priest or preceptor).
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 91
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 91
जामदग्न्यस्तदा षष्ठे विश्पामित्रपुरस्सरः। चतुर्विंशे युगे रामो वसिष्ठेन पुरोधसा।।
jāmadagnyastadā ṣaṣṭhe viśpāmitrapurassaraḥ| caturviṃśe yuge rāmo vasiṣṭhena purodhasā||
The Devas said:: In the twenty-fourth Tretā Yuga, the lord took his seventh incarnation as Rāma, the son of Daśaratha, for killing Rāvaṇa, and had Vasiṣṭha as his preceptor.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 92
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 92
सप्तमो रावणस्यार्थे जज्ञे दशरथात्मजः। अष्टमो द्वापरे विष्णुरष्टाविंशे पराशरात।।
saptamo rāvaṇasyārthe jajñe daśarathātmajaḥ| aṣṭamo dvāpare viṣṇuraṣṭāviṃśe parāśarāt||
The Devas said:: In the twenty-fourth Tretā Yuga, the lord took his seventh incarnation as Rāma, the son of Daśaratha, for killing Rāvaṇa, and had Vasiṣṭha as his preceptor.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 93
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 93
वेदव्यासस्ततो जज्ञे जातूकर्ण्यपुरस्सरः। तथैव नवमे विष्णुरदित्याः कश्यपात्मजः।।
vedavyāsastato jajñe jātūkarṇyapurassaraḥ| tathaiva navame viṣṇuradityāḥ kaśyapātmajaḥ||
The Devas said:: The lord Viṣṇu who was born of Aditi and Kaśyapa in the Vāmana incarnation took birth (as Kṛṣṇa) the son of Devakī and Vasudeva, with Gārgya as his preceptor.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 94
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 94
देवक्यां वसुदेवात्तु जातो गार्ग्यपुरस्सरः। अप्रमेयो नियोगश्च यतकामवरो वशी।।
devakyāṃ vasudevāttu jāto gārgyapurassaraḥ| aprameyo niyogaśca yatakāmavaro vaśī||
The Devas said:: The lord Viṣṇu who was born of Aditi and Kaśyapa in the Vāmana incarnation took birth (as Kṛṣṇa) the son of Devakī and Vasudeva, with Gārgya as his preceptor.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 95
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 95
क्रीडते भगवांल्लोके बालः क्रीडनकेरिव। न प्रमातुं महाबाहुं शक्यो ऽसौ मधुसूदनः।।
krīḍate bhagavāṃlloke bālaḥ krīḍanakeriva| na pramātuṃ mahābāhuṃ śakyo 'sau madhusūdanaḥ||
The Devas said:: The lord Viṣṇu who was born of Aditi and Kaśyapa in the Vāmana incarnation took birth (as Kṛṣṇa) the son of Devakī and Vasudeva, with Gārgya as his preceptor.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 96
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 96
परं ह्यवरमेतस्माद्विश्वरूपान्न विद्यते। अष्टाविंशतिके तद्वद्द्वापरस्याथ संक्षये।।
paraṃ hyavarametasmādviśvarūpānna vidyate| aṣṭāviṃśatike tadvaddvāparasyātha saṃkṣaye||
The Devas said:: The lord Viṣṇu who was born of Aditi and Kaśyapa in the Vāmana incarnation took birth (as Kṛṣṇa) the son of Devakī and Vasudeva, with Gārgya as his preceptor.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 97
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 97
नष्टे धर्मे तदा जज्ञे विष्णुर्वृष्णिकुले प्रभुः। कर्तुं धर्मव्यवस्थानमसुराणां प्रणाशनम। माहयन्सर्वभूतानि योगात्मा योगमायया।।
naṣṭe dharme tadā jajñe viṣṇurvṛṣṇikule prabhuḥ| kartuṃ dharmavyavasthānamasurāṇāṃ praṇāśanam| māhayansarvabhūtāni yogātmā yogamāyayā||
The Devas said:: The lord Viṣṇu who was born of Aditi and Kaśyapa in the Vāmana incarnation took birth (as Kṛṣṇa) the son of Devakī and Vasudeva, with Gārgya as his preceptor.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 98
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 98
प्रविष्टो मानुषीं योनिं प्रच्छन्नश्चरते महीम।।
praviṣṭo mānuṣīṃ yoniṃ pracchannaścarate mahīm||
The Devas said:: The lord Viṣṇu who was born of Aditi and Kaśyapa in the Vāmana incarnation took birth (as Kṛṣṇa) the son of Devakī and Vasudeva, with Gārgya as his preceptor.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 99
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 99
विहारार्थं मनुष्येषु सांदीपनिपुरस्सरः। यत्र कंसं च शाल्वं च द्विविदं च महासुरम।।
vihārārthaṃ manuṣyeṣu sāṃdīpanipurassaraḥ| yatra kaṃsaṃ ca śālvaṃ ca dvividaṃ ca mahāsuram||
The Devas said:: For the sake of his divine sport, the Lord took his incarnation among human beings with Sāndīpani also as his preceptor. During this incarnation the lord of great virility killed the Daityas who had taken up human bodies, such as Kaṃsa, Śālva, the great Asuras, Dvivida, Ariṣṭa, Vṛṣabha, Pūtanā, Keśī who came as a horse, the elephant Kuvalayāpīḍa, the athlete (Cāṇūra etc.), the lord of Rājagṛha (Jarāsandha) etc. The thousand arms of Bāṇa were cut off by the lord of miraculous activities.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 100
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 100
अरिष्ठं वृषभं चैव पूतनां केशिनं हयम। नागं कुवलयापीडं मल्लं राजगृहाधिपम।।
ariṣṭhaṃ vṛṣabhaṃ caiva pūtanāṃ keśinaṃ hayam| nāgaṃ kuvalayāpīḍaṃ mallaṃ rājagṛhādhipam||
The Devas said:: For the sake of his divine sport, the Lord took his incarnation among human beings with Sāndīpani also as his preceptor. During this incarnation the lord of great virility killed the Daityas who had taken up human bodies, such as Kaṃsa, Śālva, the great Asuras, Dvivida, Ariṣṭa, Vṛṣabha, Pūtanā, Keśī who came as a horse, the elephant Kuvalayāpīḍa, the athlete (Cāṇūra etc.), the lord of Rājagṛha (Jarāsandha) etc. The thousand arms of Bāṇa were cut off by the lord of miraculous activities.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 101
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 101
दैत्यान्मानुषदेहस्थान्सूदयामास वीर्यवान। छिन्नं बाहुसहस्रं च बाणस्याद्भुतकर्मणा।।
daityānmānuṣadehasthānsūdayāmāsa vīryavān| chinnaṃ bāhusahasraṃ ca bāṇasyādbhutakarmaṇā||
The Devas said:: For the sake of his divine sport, the Lord took his incarnation among human beings with Sāndīpani also as his preceptor. During this incarnation the lord of great virility killed the Daityas who had taken up human bodies, such as Kaṃsa, Śālva, the great Asuras, Dvivida, Ariṣṭa, Vṛṣabha, Pūtanā, Keśī who came as a horse, the elephant Kuvalayāpīḍa, the athlete (Cāṇūra etc.), the lord of Rājagṛha (Jarāsandha) etc. The thousand arms of Bāṇa were cut off by the lord of miraculous activities.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 102
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 102
नरकश्च हतः संख्ये यवनश्च महाबलः। हृतानि च महीपानां सर्वरत्नानि तेजसा।।
narakaśca hataḥ saṃkhye yavanaśca mahābalaḥ| hṛtāni ca mahīpānāṃ sarvaratnāni tejasā||
The Devas said:: Naraka was killed. So also the extremely powerful Yavana. All the valuable gems of the kings were taken away by him along with their splendour and glory.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 103
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 103
कुरुवीराश्च निहताः पार्थिवा ये रसातले। एते लोकहितार्थाय प्रादुर्भावा महात्मनः।।
kuruvīrāśca nihatāḥ pārthivā ye rasātale| ete lokahitārthāya prādurbhāvā mahātmanaḥ||
The Devas said:: The heroic warriors of the Kuru race were killed by him. So also the kings who were in the Rasātala.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 104
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 104
अस्मिन्नेव युगे क्षीणे संध्याशिष्टे भविष्यति। कल्किर्विष्णुयशा नाम पाराशर्यः प्रतापवान।।
asminneva yuge kṣīṇe saṃdhyāśiṣṭe bhaviṣyati| kalkirviṣṇuyaśā nāma pārāśaryaḥ pratāpavān||
The Devas said:: In this Kali Yuga itself, when the Sandhyā (Junction) period is yet to lapse, the lord will be born under the name Kalki and Viṣṇuyaśas. He will have great exploits and belong to the family of Parāśara.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 105
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 105
दशमो भाव्यसंभूतो याज्ञवल्क्यपुरस्सरः। अनुकर्षन्स वै सेनां हस्त्यश्वरथसंकुलाम।।
daśamo bhāvyasaṃbhūto yājñavalkyapurassaraḥ| anukarṣansa vai senāṃ hastyaśvarathasaṃkulām||
The Devas said:: It is the tenth incarnation which is yet to take place. Yājñavalkya will be his preceptor. He will be taking behind him an army full of horses, elephants and chariots.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 106
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 106
प्रगृहीतायुधैर्विप्रैर्वृतः शतसहस्रशः। नात्यर्थं धार्मिका ये च ये च धर्मद्विषः क्वचित।।
pragṛhītāyudhairviprairvṛtaḥ śatasahasraśaḥ| nātyarthaṃ dhārmikā ye ca ye ca dharmadviṣaḥ kvacit||
The Devas said:: He will be surrounded by hundreds and thousands of Brāhmaṇas who have taken up weapons. The powerful lord will put an end to the Mlecchas with the followers functioning duly. He will go round among the Udīcyas (Northerners), Madhyadeśas (Middle lands), other sides of the Vindhyas, Dākṣinātyas (Southerners), Draviḍas along with the Siṃhalas (those who stay in Laṅkā), Gandhāras, Pāradas, Pahlavas, Pavanas, Śakas, Tubaras, Śabaras, Pulindas, Baradas, Vaśas, Lampākas, Āndhrakas, Puṇḍras, and Kirātas. He will chastise those who are not very pious and in some places those who hate piety and devotion.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 107
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 107
उदीच्यान्मध्यदेशांश्च तथा विन्ध्या परान्तिकान। तथैव दाक्षिणात्यांश्च द्रविडान्सिंहलैः सह।।
udīcyānmadhyadeśāṃśca tathā vindhyā parāntikān| tathaiva dākṣiṇātyāṃśca draviḍānsiṃhalaiḥ saha||
The Devas said:: He will be surrounded by hundreds and thousands of Brāhmaṇas who have taken up weapons. The powerful lord will put an end to the Mlecchas with the followers functioning duly. He will go round among the Udīcyas (Northerners), Madhyadeśas (Middle lands), other sides of the Vindhyas, Dākṣinātyas (Southerners), Draviḍas along with the Siṃhalas (those who stay in Laṅkā), Gandhāras, Pāradas, Pahlavas, Pavanas, Śakas, Tubaras, Śabaras, Pulindas, Baradas, Vaśas, Lampākas, Āndhrakas, Puṇḍras, and Kirātas. He will chastise those who are not very pious and in some places those who hate piety and devotion.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 108
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 108
गान्धारान्पारदांश्चैव पह्लवान्पवनाञ्छकान। तुबराञ्छबरांश्चैव पुलिन्दान्बरदान वसान।।
gāndhārānpāradāṃścaiva pahlavānpavanāñchakān| tubarāñchabarāṃścaiva pulindānbaradān vasān||
The Devas said:: He will be surrounded by hundreds and thousands of Brāhmaṇas who have taken up weapons. The powerful lord will put an end to the Mlecchas with the followers functioning duly. He will go round among the Udīcyas (Northerners), Madhyadeśas (Middle lands), other sides of the Vindhyas, Dākṣinātyas (Southerners), Draviḍas along with the Siṃhalas (those who stay in Laṅkā), Gandhāras, Pāradas, Pahlavas, Pavanas, Śakas, Tubaras, Śabaras, Pulindas, Baradas, Vaśas, Lampākas, Āndhrakas, Puṇḍras, and Kirātas. He will chastise those who are not very pious and in some places those who hate piety and devotion.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 109
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 109
लंपाकानाङ्घ्रकान्पुण्ड्रान्किरातांश्चैव स प्रभुः। प्रवृत्तचक्रो बलवान्म्लेच्छानामन्तकृद्बली।।
laṃpākānāṅghrakānpuṇḍrānkirātāṃścaiva sa prabhuḥ| pravṛttacakro balavānmlecchānāmantakṛdbalī||
The Devas said:: He will be surrounded by hundreds and thousands of Brāhmaṇas who have taken up weapons. The powerful lord will put an end to the Mlecchas with the followers functioning duly. He will go round among the Udīcyas (Northerners), Madhyadeśas (Middle lands), other sides of the Vindhyas, Dākṣinātyas (Southerners), Draviḍas along with the Siṃhalas (those who stay in Laṅkā), Gandhāras, Pāradas, Pahlavas, Pavanas, Śakas, Tubaras, Śabaras, Pulindas, Baradas, Vaśas, Lampākas, Āndhrakas, Puṇḍras, and Kirātas. He will chastise those who are not very pious and in some places those who hate piety and devotion.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 110
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 110
अदृश्यः सर्वभूतानां पृथिवीं विचरिष्यति। मानवः स तु संजज्ञे देवसेनस्य धीमतः।।
adṛśyaḥ sarvabhūtānāṃ pṛthivīṃ vicariṣyati| mānavaḥ sa tu saṃjajñe devasenasya dhīmataḥ||
The Devas said:: He will wander over the whole of the Earth without being seen by any living being. He will be born as a human being as the son of Devasena the intelligent.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 111
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 111
पूर्वजन्मनि विष्णुर्यः प्रमितिर्नाम वीर्यवान। गोत्रेण वै चन्द्रमसः पूर्णे कलियुगे ऽभवत।।
pūrvajanmani viṣṇuryaḥ pramitirnāma vīryavān| gotreṇa vai candramasaḥ pūrṇe kaliyuge 'bhavat||
The Devas said:: He will wander over the whole of the Earth without being seen by any living being. He will be born as a human being as the son of Devasena the intelligent.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 112
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 112
इत्येतास्तस्य देवस्य दक्षसंभूतयः स्म-ताः। तन्तं कालं च कायं च तत्तदुद्दिश्य कारणम।।
ityetāstasya devasya dakṣasaṃbhūtayaḥ sma-tāḥ| tantaṃ kālaṃ ca kāyaṃ ca tattaduddiśya kāraṇam||
The Devas said:: Thus these ten incarnations of the lord are remembered. He accepts different wombs in the three worlds partially, adopting at different periods of time, different physical bodies, and different purposes for the manifestations. He will be bora in the twenty-fifth Kalpa. For twenty-five years he will be exterminating the living beings and all human beings (?). With this cruel act, he will render the Earth left with only the seeds. He will subdue Vṛṣalas (low caste people) and almost those evil-doers.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 113
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 113
अंशेन त्रिषु लोकेषु तास्ता योनीः प्रपत्स्यते। पञ्चविंशे स्थितः कल्पे पञ्चविंशत्स वै समाः।।
aṃśena triṣu lokeṣu tāstā yonīḥ prapatsyate| pañcaviṃśe sthitaḥ kalpe pañcaviṃśatsa vai samāḥ||
The Devas said:: Thus these ten incarnations of the lord are remembered. He accepts different wombs in the three worlds partially, adopting at different periods of time, different physical bodies, and different purposes for the manifestations. He will be bora in the twenty-fifth Kalpa. For twenty-five years he will be exterminating the living beings and all human beings (?). With this cruel act, he will render the Earth left with only the seeds. He will subdue Vṛṣalas (low caste people) and almost those evil-doers.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 114
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 114
विनिघ्नन्सर्वभूतानि मानुषानेव सर्वशः। कृत्वा बीजावशेषां तु महीं क्रूरेण कर्मणा।।
vinighnansarvabhūtāni mānuṣāneva sarvaśaḥ| kṛtvā bījāvaśeṣāṃ tu mahīṃ krūreṇa karmaṇā||
The Devas said:: Thus these ten incarnations of the lord are remembered. He accepts different wombs in the three worlds partially, adopting at different periods of time, different physical bodies, and different purposes for the manifestations. He will be bora in the twenty-fifth Kalpa. For twenty-five years he will be exterminating the living beings and all human beings (?). With this cruel act, he will render the Earth left with only the seeds. He will subdue Vṛṣalas (low caste people) and almost those evil-doers.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 115
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 115
शान्तयित्वा तु वृषलान्प्रायशस्तान धार्मिकान। ततः स वै तदा कल्किश्चरितार्थः ससैनिकः।।
śāntayitvā tu vṛṣalānprāyaśastāna dhārmikān| tataḥ sa vai tadā kalkiścaritārthaḥ sasainikaḥ||
The Devas said:: Thus these ten incarnations of the lord are remembered. He accepts different wombs in the three worlds partially, adopting at different periods of time, different physical bodies, and different purposes for the manifestations. He will be bora in the twenty-fifth Kalpa. For twenty-five years he will be exterminating the living beings and all human beings (?). With this cruel act, he will render the Earth left with only the seeds. He will subdue Vṛṣalas (low caste people) and almost those evil-doers.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 116
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 116
कर्मणा निहता ये तु सिद्धास्ते तु पुनः स्वयम। अकस्मात्कुपितान्योन्यं भविष्यन्ति च मोहिताः।।
karmaṇā nihatā ye tu siddhāste tu punaḥ svayam| akasmātkupitānyonyaṃ bhaviṣyanti ca mohitāḥ||
The Devas said:: Those who are not killed in this action, those who achieve something, will become deluded suddenly and fight with one another.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 117
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 117
क्षपयित्वा तु तान्सर्वान्भाविनार्थेन चोदितः। गङ्गायमुनयोर्मध्ये निष्ठां प्राप्स्यति सानुगः।।
kṣapayitvā tu tānsarvānbhāvinārthena coditaḥ| gaṅgāyamunayormadhye niṣṭhāṃ prāpsyati sānugaḥ||
The Devas said:: After the annihilation of all those, on being urged by the inevitable future events, he will establish himself in between Gaṅgā and Yamunā, along with his followers.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 118
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 118
ततो व्यतीते कल्पे तु समाप्ते सहसैनिके। नृपेष्वथ विनिष्टेषु तदा त्वप्रग्रहाः प्रजाः।।
tato vyatīte kalpe tu samāpte sahasainike| nṛpeṣvatha viniṣṭeṣu tadā tvapragrahāḥ prajāḥ||
The Devas said:: When Kalpa comes to a close, the kings will be destroyed along with their soldiers. Then the subjects will become free from restraint. When the arrangement for defence recedes, they will kill one another in battle. They will remove the wealth and property of one another. They will not have any pleasure in doing so. They will be excessively dejected. They will forsake cities and villages (and stay elsewhere). All their holy rites and devotional observances will become upset. They will have stunted growth. They will not live long. They will be staying in the forests like this resorting to rivers and mountains. They will have only leaves and roots to eat. They will be wearing bark garments, leaves or deer skin. They will be undergoing the terrible difficulties due to mixture of castes. They will be short-lived. Their means of sustenance such as agriculture etc. will be affected. They will have to face many harassments and obstacles. They will be miserable.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 119
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 119
रक्षणे विनिपृत्ते तु हत्वा चान्योन्यमाहवे। परस्परत्दृतस्वाश्च निरानन्दाः सुदुःखिताः।।
rakṣaṇe vinipṛtte tu hatvā cānyonyamāhave| parasparatdṛtasvāśca nirānandāḥ suduḥkhitāḥ||
The Devas said:: When Kalpa comes to a close, the kings will be destroyed along with their soldiers. Then the subjects will become free from restraint. When the arrangement for defence recedes, they will kill one another in battle. They will remove the wealth and property of one another. They will not have any pleasure in doing so. They will be excessively dejected. They will forsake cities and villages (and stay elsewhere). All their holy rites and devotional observances will become upset. They will have stunted growth. They will not live long. They will be staying in the forests like this resorting to rivers and mountains. They will have only leaves and roots to eat. They will be wearing bark garments, leaves or deer skin. They will be undergoing the terrible difficulties due to mixture of castes. They will be short-lived. Their means of sustenance such as agriculture etc. will be affected. They will have to face many harassments and obstacles. They will be miserable.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 120
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 120
पुराणि हित्वा ग्रामांश्च तुल्यास्ता निष्परिग्रहाः। प्रनष्टश्रुतिधर्माश्चनष्टधर्माश्रमास्तथा।।
purāṇi hitvā grāmāṃśca tulyāstā niṣparigrahāḥ| pranaṣṭaśrutidharmāścanaṣṭadharmāśramāstathā||
The Devas said:: When Kalpa comes to a close, the kings will be destroyed along with their soldiers. Then the subjects will become free from restraint. When the arrangement for defence recedes, they will kill one another in battle. They will remove the wealth and property of one another. They will not have any pleasure in doing so. They will be excessively dejected. They will forsake cities and villages (and stay elsewhere). All their holy rites and devotional observances will become upset. They will have stunted growth. They will not live long. They will be staying in the forests like this resorting to rivers and mountains. They will have only leaves and roots to eat. They will be wearing bark garments, leaves or deer skin. They will be undergoing the terrible difficulties due to mixture of castes. They will be short-lived. Their means of sustenance such as agriculture etc. will be affected. They will have to face many harassments and obstacles. They will be miserable.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 121
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 121
ह्रस्वा अल्पायुषश्चैव भविष्यन्ति वनौकसः। सरित्पर्वतसेविन्यः पत्रमूलफलाशनाः।।
hrasvā alpāyuṣaścaiva bhaviṣyanti vanaukasaḥ| saritparvatasevinyaḥ patramūlaphalāśanāḥ||
The Devas said:: When Kalpa comes to a close, the kings will be destroyed along with their soldiers. Then the subjects will become free from restraint. When the arrangement for defence recedes, they will kill one another in battle. They will remove the wealth and property of one another. They will not have any pleasure in doing so. They will be excessively dejected. They will forsake cities and villages (and stay elsewhere). All their holy rites and devotional observances will become upset. They will have stunted growth. They will not live long. They will be staying in the forests like this resorting to rivers and mountains. They will have only leaves and roots to eat. They will be wearing bark garments, leaves or deer skin. They will be undergoing the terrible difficulties due to mixture of castes. They will be short-lived. Their means of sustenance such as agriculture etc. will be affected. They will have to face many harassments and obstacles. They will be miserable.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 122
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 122
चीरपत्राजिनघराः संकरं घोरमास्थिताः। अल्पायुषो नष्टवार्ता बह्वाबाधाः सुदुःखिताः।।
cīrapatrājinagharāḥ saṃkaraṃ ghoramāsthitāḥ| alpāyuṣo naṣṭavārtā bahvābādhāḥ suduḥkhitāḥ||
The Devas said:: When Kalpa comes to a close, the kings will be destroyed along with their soldiers. Then the subjects will become free from restraint. When the arrangement for defence recedes, they will kill one another in battle. They will remove the wealth and property of one another. They will not have any pleasure in doing so. They will be excessively dejected. They will forsake cities and villages (and stay elsewhere). All their holy rites and devotional observances will become upset. They will have stunted growth. They will not live long. They will be staying in the forests like this resorting to rivers and mountains. They will have only leaves and roots to eat. They will be wearing bark garments, leaves or deer skin. They will be undergoing the terrible difficulties due to mixture of castes. They will be short-lived. Their means of sustenance such as agriculture etc. will be affected. They will have to face many harassments and obstacles. They will be miserable.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 123
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 123
एवं काष्ठामनुप्राप्ताः कलिसंध्यांशके तदा। प्रजाः क्षयं प्रयास्यन्ति सार्द्धं कलियुगेन तु।।
evaṃ kāṣṭhāmanuprāptāḥ kalisaṃdhyāṃśake tadā| prajāḥ kṣayaṃ prayāsyanti sārddhaṃ kaliyugena tu||
The Devas said:: When Kalpa comes to a close, the kings will be destroyed along with their soldiers. Then the subjects will become free from restraint. When the arrangement for defence recedes, they will kill one another in battle. They will remove the wealth and property of one another. They will not have any pleasure in doing so. They will be excessively dejected. They will forsake cities and villages (and stay elsewhere). All their holy rites and devotional observances will become upset. They will have stunted growth. They will not live long. They will be staying in the forests like this resorting to rivers and mountains. They will have only leaves and roots to eat. They will be wearing bark garments, leaves or deer skin. They will be undergoing the terrible difficulties due to mixture of castes. They will be short-lived. Their means of sustenance such as agriculture etc. will be affected. They will have to face many harassments and obstacles. They will be miserable.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 124
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 124
क्षीणे कलियुगे तस्मिन्प्रवृत्ते च कृते पुनः। प्रपत्स्यन्ते यथान्यायं स्वभावादेव नान्यथा।।
kṣīṇe kaliyuge tasminpravṛtte ca kṛte punaḥ| prapatsyante yathānyāyaṃ svabhāvādeva nānyathā||
The Devas said:: When Kali Yuga lapses completely and when the Kṛtayuga begins to function once again, the people will resume once again every thing by nature and not otherwise.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 125
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 125
इत्येतत्कीर्त्तितं सर्वं देवासुरविचेष्टितम। यदुवंशप्रसंगेन महद्वो वैष्मवं यशः।।
ityetatkīrttitaṃ sarvaṃ devāsuraviceṣṭitam| yaduvaṃśaprasaṃgena mahadvo vaiṣmavaṃ yaśaḥ||
The Devas said:: When Kali Yuga lapses completely and when the Kṛtayuga begins to function once again, the people will resume once again every thing by nature and not otherwise.
Description of the glory of Viṣṇu - Verse 126
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 73 · Verse 126
तुर्वसोस्तु प्रवक्ष्यामि पूरोर्द्रुह्योरनोस्तथा।।
turvasostu pravakṣyāmi pūrordruhyoranostathā||
The Devas said:: When Kali Yuga lapses completely and when the Kṛtayuga begins to function once again, the people will resume once again every thing by nature and not otherwise.