Chapter 62
अध्यायः 62
Pada III — Upodghāta, Chapter 62
Shlokas (44)
+ Add ShlokaThe science of music - Verse 1
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 1
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमाभागे तृतीय उपोद्धातपादे गान्धर्वमूर्छनालक्षणवर्णनं नामैकषष्टितमो ऽध्यायः।। 61।। पूर्वाचार्यमतं बुद्ध्वा प्रवक्ष्याम्यनुपूर्वशः। विख्यातान्वै अलङ्कारांस्तन्मे निगदतः श्रुणु।।
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamābhāge tṛtīya upoddhātapāde gāndharvamūrchanālakṣaṇavarṇanaṃ nāmaikaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ|| 61|| pūrvācāryamataṃ buddhvā pravakṣyāmyanupūrvaśaḥ| vikhyātānvai alaṅkārāṃstanme nigadataḥ śruṇu||
After knowing the views of earlier teachers, I shall expound the well-known embellishments in music in due order. Please listen to them, while I am explaining.
The science of music - Verse 2
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 2
अलङ्कारास्तु वक्तव्याः स्वैः स्वैर्वर्णैः प्रहेतवः। संस्था नयोगैश्च तथा सदा नाढ्याद्यवेक्षया।।
alaṅkārāstu vaktavyāḥ svaiḥ svairvarṇaiḥ prahetavaḥ| saṃsthā nayogaiśca tathā sadā nāḍhyādyavekṣayā||
The embellishments are to be spoken of along with their Varṇas (movements of notes such as ‘steady’, ‘ascending and others) as their specific basis and also along with their associated configuration (saṃsthāna), always in regard to dramatic performance etc.
The science of music - Verse 3
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 3
वाक्यार्थपदयोगार्थैरलङ्कारैश्च पूरणम। पदानि गीतकस्याहुः पुरस्तात्पृष्ठतो ऽथ वा।।
vākyārthapadayogārthairalaṅkāraiśca pūraṇam| padāni gītakasyāhuḥ purastātpṛṣṭhato 'tha vā||
Translation not available.
The science of music - Verse 4
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 4
स्थातोनित्रीनरो नीड्डीमनःकण्ठशिरस्थया। एतेषु त्रिषु स्थानेषु प्रवृत्तो विधिरुत्तमः।।
sthātonitrīnaro nīḍḍīmanaḥkaṇṭhaśirasthayā| eteṣu triṣu sthāneṣu pravṛtto vidhiruttamaḥ||
Translation not available.
The science of music - Verse 5
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 5
चत्त्वारः प्रकृतौ वर्णाः प्रविचारस्य नुर्विधा। विकल्पमष्टधा चैव देवाः षोडशधा विदुः।।
cattvāraḥ prakṛtau varṇāḥ pravicārasya nurvidhā| vikalpamaṣṭadhā caiva devāḥ ṣoḍaśadhā viduḥ||
Translation not available.
The science of music - Verse 6
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 6
सृष्टो वर्मः प्रसंचारी तृतीयमवरोहणम। आरोहणं चतुर्थं तु वर्णं वर्मविदो विदुः।।
sṛṣṭo varmaḥ prasaṃcārī tṛtīyamavarohaṇam| ārohaṇaṃ caturthaṃ tu varṇaṃ varmavido viduḥ||
(The names of Varṇas:)
The science of music - Verse 7
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 7
तत्रैकः संचरस्थायी संचरस्तु चरो ऽभवत। अवरोहणवर्णानामवरोहं विनिर्दिशेत।।
tatraikaḥ saṃcarasthāyī saṃcarastu caro 'bhavat| avarohaṇavarṇānāmavarohaṃ vinirdiśet||
Translation not available.
The science of music - Verse 8
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 8
आरोहणेन वारोहान्वर्णान्वर्णविदो विदुः। एतेषामेव वर्णानामलङ्कारन्निबोधत।।
ārohaṇena vārohānvarṇānvarṇavido viduḥ| eteṣāmeva varṇānāmalaṅkārannibodhata||
Translation not available.
The science of music - Verse 9
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 9
अलङ्कारास्तु चत्वारस्थापनी क्रमरेजनः। प्रमादस्याप्रमादश्च तेषां वक्ष्यामि लक्षणम।।
alaṅkārāstu catvārasthāpanī kramarejanaḥ| pramādasyāpramādaśca teṣāṃ vakṣyāmi lakṣaṇam||
There are four embellishments viz. Sthāpanī, Kramarejana, Pramāda and Apramāda. I shall explain the characteristics of these.
The science of music - Verse 10
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 10
विस्वरो ऽष्टकलाश्चैव स्थानं द्व्येकतरागतः। आवर्त्तस्याक्रमो त्वाक्षी वेकार्यां परिमाणतः।।
visvaro 'ṣṭakalāścaiva sthānaṃ dvyekatarāgataḥ| āvarttasyākramo tvākṣī vekāryāṃ parimāṇataḥ||
(Names of Alaṅkāras continue as follows:) Visvara, Aṣṭakala which has an interval of one place (from its original place?); Āvarta and Kramotpatti—These two should be effected according to their proportion.
The science of music - Verse 11
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 11
कुमारं संपरं विद्धि द्विस्तरं वामनं गतः। एष वै एष चैवस्यकुतरेकः कुलाधिकः।।
kumāraṃ saṃparaṃ viddhi dvistaraṃ vāmanaṃ gataḥ| eṣa vai eṣa caivasyakutarekaḥ kulādhikaḥ||
Translation not available.
The science of music - Verse 12
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 12
स्वेत स्वे कातरे जातकलामग्नितरैषितः। तस्मिंश्चैव स्वरे वृद्धिर्निष्टप्ते तद्विचक्षणः।।
sveta sve kātare jātakalāmagnitaraiṣitaḥ| tasmiṃścaiva svare vṛddhirniṣṭapte tadvicakṣaṇaḥ||
Translation not available.
The science of music - Verse 13
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 13
स्येनस्तु अपरो हस्त उत्तरः कमलाकलः। प्रमाणघसबिन्दुर्ना जायते विदुरे पुनः।।
syenastu aparo hasta uttaraḥ kamalākalaḥ| pramāṇaghasabindurnā jāyate vidure punaḥ||
Translation not available.
The science of music - Verse 14
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 14
कला कार्या तु वर्णानां तदा नुः स्थापितो भवेत। विपर्ययस्य रोपिस्या द्यस्य प्रादुर्घटी मम।।
kalā kāryā tu varṇānāṃ tadā nuḥ sthāpito bhavet| viparyayasya ropisyā dyasya prādurghaṭī mama||
Translation not available.
The science of music - Verse 15
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 15
एकोत्तरः स्वरस्तु स्यात्षड्जतः परमः स्वरः। अक्षेपस्कन्दनाकार्यं काकस्योयचपुष्कलम।।
ekottaraḥ svarastu syātṣaḍjataḥ paramaḥ svaraḥ| akṣepaskandanākāryaṃ kākasyoyacapuṣkalam||
Translation not available.
The science of music - Verse 16
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 16
संतारौ तौनुसर्वाय्यौ कार्यं वा कारणं तथा। आक्षिप्तमवरोह्यासीत्प्रोक्षमद्यस्तथैव च।।
saṃtārau taunusarvāyyau kāryaṃ vā kāraṇaṃ tathā| ākṣiptamavarohyāsītprokṣamadyastathaiva ca||
Translation not available.
The science of music - Verse 17
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 17
द्वादशे च कलास्थानामेकान्तरगतस तथा। प्रेशोल्लिखितमलङ्कारमेवस्वरसमन्विता।।
dvādaśe ca kalāsthānāmekāntaragatas tathā| preśollikhitamalaṅkāramevasvarasamanvitā||
The Alaṅkāra called Preṅkholita has the twelfth place of Kalā having one interval. Thus it is endowed with the notes (?)
The science of music - Verse 18
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 18
स्वरस्वरबहुग्रामकाप्रयोष्टनुपत्कला। प्रक्षिप्तमेव कलयाचोपादानारयो भवेत।।
svarasvarabahugrāmakāprayoṣṭanupatkalā| prakṣiptameva kalayācopādānārayo bhavet||
Translation not available.
The science of music - Verse 19
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 19
द्विकथंवावथाभूतयत्रभाषितमुच्यते। उच्चराद्विश्वरारूढातथायाष्टस्वरातथा।।
dvikathaṃvāvathābhūtayatrabhāṣitamucyate| uccarādviśvarārūḍhātathāyāṣṭasvarātathā||
Translation not available.
The science of music - Verse 20
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 20
वापः स्यादवरोहेण नारतो भवति ध्रुवम। एकान्तरं च ह्येतेवैतमेवस्वरसत्तमः।।
vāpaḥ syādavaroheṇa nārato bhavati dhruvam| ekāntaraṃ ca hyetevaitamevasvarasattamaḥ||
Translation not available.
The science of music - Verse 21
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 21
सक्षिप्रच्छेदनामाचचतुष्कलगणः स्मृतः। अलङ्कारा भवन्त्येते त्रिंशद्देवैः प्रकीर्त्तिताः।।
sakṣipracchedanāmācacatuṣkalagaṇaḥ smṛtaḥ| alaṅkārā bhavantyete triṃśaddevaiḥ prakīrttitāḥ||
Makṣi-praccheda (?) is declared to have a group of four Kalās. Thus, these are the thirty Alaṅkāras explained.
The science of music - Verse 22
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 22
वर्णास्थानप्रयोगेण कलामात्राप्रमाणतः। संस्थानं च प्रमाणं च विकारो लक्षणस्तथा।।
varṇāsthānaprayogeṇa kalāmātrāpramāṇataḥ| saṃsthānaṃ ca pramāṇaṃ ca vikāro lakṣaṇastathā||
Due to employment of Varṇa and Sthāna having the measure of Kalā and Mātrā are the configuration, proportion, modification and characteristics.
The science of music - Verse 23
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 23
चतुर्विधमिदं ज्ञेय मलङ्कारप्रयोजनम। यथात्मनो ह्यलङ्कारो विपयस्तो विगर्हितः।।
caturvidhamidaṃ jñeya malaṅkāraprayojanam| yathātmano hyalaṅkāro vipayasto vigarhitaḥ||
Translation not available.
The science of music - Verse 24
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 24
वर्ममेवाप्यलङ्कर्त्तुं विषमाह्यात्मसंभवाः। नानाभरणसंयोगा यथा नार्या विभूषणम।।
varmamevāpyalaṅkarttuṃ viṣamāhyātmasaṃbhavāḥ| nānābharaṇasaṃyogā yathā nāryā vibhūṣaṇam||
Translation not available.
The science of music - Verse 25
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 25
वर्मस्य चैवालङ्कारो विभूषा ह्यात्मसंभवः। न पादे कुण्डलं दृष्टं न कण्ठे रसना तथा।।
varmasya caivālaṅkāro vibhūṣā hyātmasaṃbhavaḥ| na pāde kuṇḍalaṃ dṛṣṭaṃ na kaṇṭhe rasanā tathā||
Translation not available.
The science of music - Verse 26
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 26
एवमेवाद्यलङ्कारे विपर्यस्तो विगर्हितः। क्रियमाणो ऽप्यलङ्कारो नागं यश्चैव दर्शयत।।
evamevādyalaṅkāre viparyasto vigarhitaḥ| kriyamāṇo 'pyalaṅkāro nāgaṃ yaścaiva darśayat||
Thus the embellishment if used in a wrong place is censured. When the embellishment is effected, it should indicate the Rāga (melody).
The science of music - Verse 27
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 27
यथादृष्टस्य मार्गस्यकर्त्तव्यस्यविधीयते। लक्षणंपर्यवस्यापिवर्त्तिका मपिवर्त्तते।।
yathādṛṣṭasya mārgasyakarttavyasyavidhīyate| lakṣaṇaṃparyavasyāpivarttikā mapivarttate||
Translation not available.
The science of music - Verse 28
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 28
याथातथ्येन वक्ष्यामि मासोद्भवमुखोद्भव। त्रयोविंशतिशीतिस्तु विज्ञातपवदैवतम।।
yāthātathyena vakṣyāmi māsodbhavamukhodbhava| trayoviṃśatiśītistu vijñātapavadaivatam||
Translation not available.
The science of music - Verse 29
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 29
नगोनातुपुरस्तानुमध्यमांशस्तु पर्ययः। तयोर्विभागो देवानां लावण्ये मार्गसंस्थितः।।
nagonātupurastānumadhyamāṃśastu paryayaḥ| tayorvibhāgo devānāṃ lāvaṇye mārgasaṃsthitaḥ||
Translation not available.
The science of music - Verse 30
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 30
अनुषङ्गमयो दृष्टं स्वसारं वस्वरातर। विपर्ययः संवर्त्तो च सप्तस्वरपदक्रमम।।
anuṣaṅgamayo dṛṣṭaṃ svasāraṃ vasvarātara| viparyayaḥ saṃvartto ca saptasvarapadakramam||
Translation not available.
The science of music - Verse 31
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 31
गान्धारसेतुगीयन्ते वरोमद्भगवानिच। पञ्चमंमध्यमञ्चैवधैवतं तु निषादतः।।
gāndhārasetugīyante varomadbhagavānica| pañcamaṃmadhyamañcaivadhaivataṃ tu niṣādataḥ||
Translation not available.
The science of music - Verse 32
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 32
षड्जर्षभश्चजानीमोमद्रकेष्वेवनान्तरे। द्वेव्द्यपरतुकिंविद्याद्द्वयमुष्णन्तिकस्यतु।।
ṣaḍjarṣabhaścajānīmomadrakeṣvevanāntare| dvevdyaparatukiṃvidyāddvayamuṣṇantikasyatu||
Translation not available.
The science of music - Verse 33
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 33
प्राकृते वैकृते चैव गान्धारः स प्रयुज्यते। पदस्यात्ययरूपन्तुसप्तरूपन्तुकौशिकीम।।
prākṛte vaikṛte caiva gāndhāraḥ sa prayujyate| padasyātyayarūpantusaptarūpantukauśikīm||
Translation not available.
The science of music - Verse 34
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 34
गान्धारस्येनकार्त्स्येन चायं यस्यविधिः स्मृतः। एषचैवक्रमोद्दिष्टोमध्यमांशस्य मध्यमः।।
gāndhārasyenakārtsyena cāyaṃ yasyavidhiḥ smṛtaḥ| eṣacaivakramoddiṣṭomadhyamāṃśasya madhyamaḥ||
Translation not available.
The science of music - Verse 35
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 35
यानि प्रोक्तानि गीतानिवतुरूपं विशेषतः। ततः सप्तस्वरङ्कार्यंसप्तरूपञ्चकौशिकी।।
yāni proktāni gītānivaturūpaṃ viśeṣataḥ| tataḥ saptasvaraṅkāryaṃsaptarūpañcakauśikī||
The songs which have been mentioned and particularly those of fourfold form (?) should be effected with seven notes and the Kaiśikī of sevenfold form.
The science of music - Verse 36
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 36
अगदर्शनमित्याहुर्मानुद्वैममकेतथा। द्वितीयामासमात्राणाभिः सर्वाः प्रतिष्ठिताः।।
agadarśanamityāhurmānudvaimamaketathā| dvitīyāmāsamātrāṇābhiḥ sarvāḥ pratiṣṭhitāḥ||
Translation not available.
The science of music - Verse 37
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 37
उत्तरेवप्रकृत्येवंमाताब्राह्मतलायत। तथाहतानोपिडकेयत्रमायांनिवर्त्तते।।
uttarevaprakṛtyevaṃmātābrāhmatalāyata| tathāhatānopiḍakeyatramāyāṃnivarttate||
(Vā. P) In Uttara songs in the original form, the Mātrā is thus deleted (the rest is obscure).
The science of music - Verse 38
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 38
पादेनैकेनमायात्रा पादोनामतिवारिमः। संख्यापनोपहूतांवैतत्रपानमिति स्मृतम।।
pādenaikenamāyātrā pādonāmativārimaḥ| saṃkhyāpanopahūtāṃvaitatrapānamiti smṛtam||
With one foot in the Mātrā and deficiency in one foot... when there is the Upahanana (error?) of numbers in it, it is called Yāna.
The science of music - Verse 39
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 39
द्वितीयपादभङ्गञ्चग्रहेनामप्रतिष्ठितम। पूर्वमष्ठतीटती नद्वितीयं चापरान्तिकैः।।
dvitīyapādabhaṅgañcagrahenāmapratiṣṭhitam| pūrvamaṣṭhatīṭatī nadvitīyaṃ cāparāntikaiḥ||
The second break in the foot is well-established with Graha (the starting point of the song) and in the Aparāntika the first, eighth, third and second are established with Graha?
The science of music - Verse 40
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 40
पादभागसपादं तु प्रकृत्यमपि संस्थितम। चतुर्थमुत्तरं चैवमद्रवत्पावमद्रकौ।।
pādabhāgasapādaṃ tu prakṛtyamapi saṃsthitam| caturthamuttaraṃ caivamadravatpāvamadrakau||
In the Uttara and in Mandraka songs in their original form, the Pāda-bhāga and also along with one and a quarter (of a Pāda) (?) is in Uttara and Mandraka.
The science of music - Verse 41
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 41
मद्रकोदक्षिणस्यापि यथोक्ता वर्त्तते कला। सर्वमेवानुयोगं तु द्वितीयं बुद्धिमिष्यते।।
madrakodakṣiṇasyāpi yathoktā varttate kalā| sarvamevānuyogaṃ tu dvitīyaṃ buddhimiṣyate||
Translation not available.
The science of music - Verse 42
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 42
पादौवाहरणं चास्यात्पारं नात्र विधीयते। एकत्वं मुनुयोगस्य द्वयोर्यद्यद्द्विजोत्तम।।
pādauvāharaṇaṃ cāsyātpāraṃ nātra vidhīyate| ekatvaṃ munuyogasya dvayoryadyaddvijottama||
Translation not available.
The science of music - Verse 43
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 43
अनेकसमवायस्तु पातका हरिणा स्मृताः। तिसृणां चैव वृत्तीनां वृत्तौ वृत्ते च दक्षिणः।।
anekasamavāyastu pātakā hariṇā smṛtāḥ| tisṛṇāṃ caiva vṛttīnāṃ vṛttau vṛtte ca dakṣiṇaḥ||
Translation not available.
The science of music - Verse 44
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 62 · Verse 44
अष्टौ तु समवायस्तु वीरा संमूर्छना तथा। कस्यनासुतराचैव स्वरशाखा प्रकीर्त्तिता।।
aṣṭau tu samavāyastu vīrā saṃmūrchanā tathā| kasyanāsutarācaiva svaraśākhā prakīrttitā||
Translation not available.