Chapter 12
अध्यायः 12
Pada III — Upodghāta, Chapter 12
Shlokas (45)
+ Add ShlokaRules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 1
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 1
उपोद्धातपादे श्राद्धकल्पे समिद्वर्णन नामैकादशो ऽध्यायः।। 11।। देवाश्चपितरश्चैव अन्योन्यं नियताः स्मृताः। आथर्वणस्त्वेष विधिरित्युवाच बृहस्पतिः।।
upoddhātapāde śrāddhakalpe samidvarṇana nāmaikādaśo 'dhyāyaḥ|| 11|| devāścapitaraścaiva anyonyaṃ niyatāḥ smṛtāḥ| ātharvaṇastveṣa vidhirityuvāca bṛhaspatiḥ||
Sūta Said:: The Devas and the Pitṛs are regarded to be mutually governed and interdependent. Bṛhaspati said that this is the injunction in Atharvan Veda.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 2
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 2
पूजयेत पितॄन्पूर्वं देवांश्च तदनन्तरम। देवा अपि पितॄन्पूर्वमर्च्चयन्ति हि यत्नतः।।
pūjayeta pitṝnpūrvaṃ devāṃśca tadanantaram| devā api pitṝnpūrvamarccayanti hi yatnataḥ||
Sūta Said:: One should worship the Pitṛs first and the Devas after. Indeed, even the Devas scrupulously worship the Pitṛs at the outset.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 3
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 3
दक्षस्य दुहिता नाम्ना विश्वा नामेति विश्रुता। विश्वाख्यास्तु सुतास्तस्यां धर्मतो जज्ञिरे दश।।
dakṣasya duhitā nāmnā viśvā nāmeti viśrutā| viśvākhyāstu sutāstasyāṃ dharmato jajñire daśa||
Sūta Said:: A daughter of Dakṣa was well known by the name Viśvā. Ten sons were born to her with Dharma the god of virtue and piety. They are called Viśvas (Viśvedevas).
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 4
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 4
प्रख्याता स्त्रिषु लोकेषु सर्वलोकनमस्कृताः। समस्तास्ते महात्मानश्चेरुरुग्रं महत्तपः।।
prakhyātā striṣu lokeṣu sarvalokanamaskṛtāḥ| samastāste mahātmānaścerurugraṃ mahattapaḥ||
Sūta Said:: They were well-renowned in the three worlds. They were bowed down to by all the worlds. All those noble-souled ones performed a great and severe penance.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 5
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 5
हिमवच्छिखरे रम्ये देवर्षिगणसेविते। शुद्धेन मन्सा प्रीता ऊचुस्तान्पितरस्तदा।।
himavacchikhare ramye devarṣigaṇasevite| śuddhena mansā prītā ūcustānpitarastadā||
Sūta Said:: They performed their penance on the charming summit of the Himalaya, frequented by the groups of celestial sages. Delighted by their pure mind, the Pitṛs then spoke (to them).
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 6
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 6
वरं वृणीध्वं प्रीताः स्म कं कामं कखामहे। एवमुक्ते तु पितृभिस्तदा त्रैलोक्यभावनः।।
varaṃ vṛṇīdhvaṃ prītāḥ sma kaṃ kāmaṃ kakhāmahe| evamukte tu pitṛbhistadā trailokyabhāvanaḥ||
Sūta Said:: “Choose your boons. We are pleased. What desire of yours shall we fulfil?”
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 7
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 7
ब्रह्मोवाच महातेजास्तपसा तैस्तु तोषितः। प्रीतो ऽस्मि तपसानेन कं कामं करवाणि वः।।
brahmovāca mahātejāstapasā taistu toṣitaḥ| prīto 'smi tapasānena kaṃ kāmaṃ karavāṇi vaḥ||
Sūta Said:: “Choose your boons. We are pleased. What desire of yours shall we fulfil?”
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 8
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 8
एवमुक्तास्तदा विश्वे ब्रह्मणा विश्वकर्मणा। ऊचुस्ते सहिताः सर्वे ब्रह्माणां लोकभावनम।।
evamuktāstadā viśve brahmaṇā viśvakarmaṇā| ūcuste sahitāḥ sarve brahmāṇāṃ lokabhāvanam||
Sūta Said:: Thus addressed by Brahmā, the creator of the Universe, those Viśve-Devas collectively spoke to Brahmā, the sanctifier (or the creator) of the world.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 9
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 9
श्राद्धे ऽस्माकं भवेदंशो ह्येष नः काङ्क्षितो वरः। प्रत्युवाच ततो ब्रह्मा तान्वै त्रिदशपूजितः।।
śrāddhe 'smākaṃ bhavedaṃśo hyeṣa naḥ kāṅkṣito varaḥ| pratyuvāca tato brahmā tānvai tridaśapūjitaḥ||
Sūta Said:: “Let us too have a share in the Śrāddha. This is the boon desired by us.” Thereupon, Brahmā who is honoured by the Devas, replied to them.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 10
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 10
भविष्यत्येवमेवं तु काङ्क्षितो वो वरस्तु यः। पितृभिश्च तथेत्युक्तमेवमेतन्न संशयः।।
bhaviṣyatyevamevaṃ tu kāṅkṣito vo varastu yaḥ| pitṛbhiśca tathetyuktamevametanna saṃśayaḥ||
Sūta Said:: “The boon desired by you shall become so” (materialised). “So be it” said the Pitṛs. It is hence that there is no doubt.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 11
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 11
सहस्माभिस्तु भोक्तव्यं यत्किं चिद्दृश्यते त्विह। अस्माकं कल्पिते श्राद्धे युष्मानप्राशनं हि वै।।
sahasmābhistu bhoktavyaṃ yatkiṃ ciddṛśyate tviha| asmākaṃ kalpite śrāddhe yuṣmānaprāśanaṃ hi vai||
Translation not available.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 13
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 13
भविष्यति मनुष्येषु सत्यमे तद्ब्रुवामहे। माल्यैर्गन्धैस्तथान्नेन युष्मानग्रे ऽर्च्चयिष्यति। 1 12.12।। अग्रे दत्त्वा तु युष्माकमस्माकं दास्यते ततः। विसर्जनमथास्माकं पूर्वं पश्चात्तु दैवतम।।
bhaviṣyati manuṣyeṣu satyame tadbruvāmahe| mālyairgandhaistathānnena yuṣmānagre 'rccayiṣyati| 1 12.12|| agre dattvā tu yuṣmākamasmākaṃ dāsyate tataḥ| visarjanamathāsmākaṃ pūrvaṃ paścāttu daivatam||
Translation not available.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 14
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 14
रक्षणं चैव श्राद्धस्य आतिथ्यस्य विधिद्वयम। भूतानां देवतानां च पितॄणां चैव कर्मणि।।
rakṣaṇaṃ caiva śrāddhasya ātithyasya vidhidvayam| bhūtānāṃ devatānāṃ ca pitṝṇāṃ caiva karmaṇi||
Translation not available.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 15
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 15
एवं कृते सम्यगेतत्सर्वमेव भविष्यति। एवं दत्त्वा वरं तेषां ब्रह्मा पितृगणैः सह।।
evaṃ kṛte samyagetatsarvameva bhaviṣyati| evaṃ dattvā varaṃ teṣāṃ brahmā pitṛgaṇaiḥ saha||
Translation not available.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 16
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 16
क्षमानुग्रहकृद्देवः संचकार यथोदितम। वेदे पञ्च महायज्ञा नराणां समुदाहृताः।।
kṣamānugrahakṛddevaḥ saṃcakāra yathoditam| vede pañca mahāyajñā narāṇāṃ samudāhṛtāḥ||
Translation not available.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 17
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 17
एतान्पञ्च महायज्ञान्निर्वपेत्सततं नरः। यत्र स्थास्यन्ति दातारस्तत्स्थानं वै निबोधत।।
etānpañca mahāyajñānnirvapetsatataṃ naraḥ| yatra sthāsyanti dātārastatsthānaṃ vai nibodhata||
Translation not available.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 18
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 18
निर्भयं विरजस्कं च निःशोकं निर्व्यथक्लमम। ब्राह्मं स्थानमवाप्नोति सर्वलोकपुरस्कृतम।।
nirbhayaṃ virajaskaṃ ca niḥśokaṃ nirvyathaklamam| brāhmaṃ sthānamavāpnoti sarvalokapuraskṛtam||
Sūta Said:: They attain the region pertaining to Brahmā, a place that is free from fear, devoid of Rajas quality, griefless, free from pain and exhaustion and honoured by all the worlds.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 19
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 19
शूद्रेणापि च कर्त्तव्याः पञ्चैते मन्त्रवर्जिताः। अतो ऽन्यथा तु यो भुङ्क्ते स ऋणं नित्यमश्नुते।।
śūdreṇāpi ca karttavyāḥ pañcaite mantravarjitāḥ| ato 'nyathā tu yo bhuṅkte sa ṛṇaṃ nityamaśnute||
Sūta Said:: These five Yajñas must be performed by a śūdra also but without the Mantras. If anyone takes food without performing them, he actually partakes of debts for ever.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 20
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 20
ऋणं भुङ्क्ते स पापात्मा यः पचेदात्मकारणात। तस्मान्निर्वर्तयेत्पञ्च महायज्ञान्सदा बुधः।।
ṛṇaṃ bhuṅkte sa pāpātmā yaḥ pacedātmakāraṇāt| tasmānnirvartayetpañca mahāyajñānsadā budhaḥ||
Sūta Said:: He who cooks for himself is a sinful soul and partakes of debts. Hence, a learned man should always perform these five Mahā-Yajñas.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 21
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 21
उदक्पूर्वे बलिं कुर्यादुदकान्ते तथैव च। बलिं सुविहितं कुर्या दुच्चैरुच्चतरं क्षिपेत।।
udakpūrve baliṃ kuryādudakānte tathaiva ca| baliṃ suvihitaṃ kuryā duccairuccataraṃ kṣipet||
Sūta Said:: The oblation should be offered near a water-pond (or river etc.) in the north-eastern quarter. One should prepare oblation very well in accordance with the injunction. It shall be thrown up very high repeating the Mantras loudly.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 22
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 22
परशृङ्गं गवां मूत्रं बलिं सूत्रं समुत्क्षिपेत। तन्निवेद्यो भवेत्पिण्डः पितॄणां यस्तु जीवति।।
paraśṛṅgaṃ gavāṃ mūtraṃ baliṃ sūtraṃ samutkṣipet| tannivedyo bhavetpiṇḍaḥ pitṝṇāṃ yastu jīvati||
Sūta Said:: (Defective text) The cow’s urine should be taken in a pot made of the hollow horn. A thread shall be placed in it and offered as oblation. That rice ball shall be Naivedya (food offering) to one who is alive among the Pitṛs.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 23
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 23
इष्टेनान्नेन भक्ष्यैश्च भोजयेच्च यथाविधि। निवेद्यं केचिदिच्छन्ति जीवन्त्यपि हि यत्नतः।।
iṣṭenānnena bhakṣyaiśca bhojayecca yathāvidhi| nivedyaṃ kecidicchanti jīvantyapi hi yatnataḥ||
Sūta Said:: One should feed him with desired food, rice and other types of foodstuffs in accordance with the injunctions. Some wish Naivedya should be scrupulously offered even to a person who is alive.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 24
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 24
देवदेवा महात्मानो ह्येते पितर इत्युत। इच्छन्ति केचिदाचार्यः पश्चात्पिण्डनिवेदनम।।
devadevā mahātmāno hyete pitara ityuta| icchanti kecidācāryaḥ paścātpiṇḍanivedanam||
Sūta Said:: The Pitṛs are gods of the gods and noble-souled. Hence, some preceptors wish that the worship of the Brāhmaṇas should be carried out always in the beginning and the rice-balls should be offered afterwards.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 25
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 25
पूजनं चैव विप्रणां पूर्वमेवेह नित्यशः। तद्धिधर्मार्थकुशलो नेत्युवाच बृहस्मतिः।।
pūjanaṃ caiva vipraṇāṃ pūrvameveha nityaśaḥ| taddhidharmārthakuśalo netyuvāca bṛhasmatiḥ||
Sūta Said:: Bṛhaspati who is an expert in affairs of Dharma (Ritualistic practice) has said that it should not be so. One shall offer and dedicate the rice-balls (Piṇḍas) first and feed the Brāhmaṇas afterwards. The Pitṛs have Yogic souls. The noble-souled Pitṛs are born of Yogic power.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 26
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 26
पूर्वं निवेदयेत्पिण्डान्पश्चाद्विप्रांश्च भोजयेत। योगात्मानो महात्मानः पितरो योग संभवाः।।
pūrvaṃ nivedayetpiṇḍānpaścādviprāṃśca bhojayet| yogātmāno mahātmānaḥ pitaro yoga saṃbhavāḥ||
Sūta Said:: Bṛhaspati who is an expert in affairs of Dharma (Ritualistic practice) has said that it should not be so. One shall offer and dedicate the rice-balls (Piṇḍas) first and feed the Brāhmaṇas afterwards. The Pitṛs have Yogic souls. The noble-souled Pitṛs are born of Yogic power.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 27
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 27
सोममाप्याययन्त्येते पितरो योगसंस्थिताः। तस्माद्दद्याच्छुचिः पिण्डान्योगेभ्यस्तत्परायणः।।
somamāpyāyayantyete pitaro yogasaṃsthitāḥ| tasmāddadyācchuciḥ piṇḍānyogebhyastatparāyaṇaḥ||
Sūta Said:: These Pitṛs strengthen and develop the Soma (Moon). They abide by their Yogic power. Hence, one should offer the Piṇḍas to the Yogic souls retaining personal purity and concentrated devotion to them.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 28
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 28
पितॄणां हि भवेदेतत्साक्षादिव हुतं हविः। ब्रह्मणानां सहस्रस्य योगस्थं ग्रासयेद्यदि।।
pitṝṇāṃ hi bhavedetatsākṣādiva hutaṃ haviḥ| brahmaṇānāṃ sahasrasya yogasthaṃ grāsayedyadi||
Translation not available.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 29
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 29
यजमानं च भोक्तॄंश च नौरिवाम्भसि तारयेत। असतां प्रग्रहो यत्र सतां चैव विमानता।।
yajamānaṃ ca bhoktṝṃś ca naurivāmbhasi tārayet| asatāṃ pragraho yatra satāṃ caiva vimānatā||
Translation not available.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 30
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 30
दण्डो दैवकृतस्तत्र सद्यः पतति दारुणः। इत्वा मम सधर्माणं बालिशं यस्तु भोजयेत।।
daṇḍo daivakṛtastatra sadyaḥ patati dāruṇaḥ| itvā mama sadharmāṇaṃ bāliśaṃ yastu bhojayet||
Translation not available.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 31
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 31
आदिकर्म समुत्सृज्य दाता तत्र विनश्यति। पिण्डमग्नौ सदा दद्यद्भोगार्थी प्रथमं नरः।।
ādikarma samutsṛjya dātā tatra vinaśyati| piṇḍamagnau sadā dadyadbhogārthī prathamaṃ naraḥ||
Translation not available.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 32
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 32
दद्यात्प्रजार्थी यत्नेन मध्यमं मन्त्रपूर्वकम। उत्तमां कान्तिमन्विच्छन्गोषु नित्यं प्रयच्छति।।
dadyātprajārthī yatnena madhyamaṃ mantrapūrvakam| uttamāṃ kāntimanvicchangoṣu nityaṃ prayacchati||
Translation not available.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 33
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 33
प्रज्ञां चैव यशः कीर्त्तिमप्सु वै संप्रयच्छति। प्रार्थयन्दीर्घामायुश्च वायसेभ्यः प्रयच्छति।।
prajñāṃ caiva yaśaḥ kīrttimapsu vai saṃprayacchati| prārthayandīrghāmāyuśca vāyasebhyaḥ prayacchati||
Sūta Said:: One who seeks intellect, fame and renown consigns it to the waters. One who seeks a long life offers it to the crows.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 34
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 34
सोकुमार्यमथान्विच्छन्कुक्कुटेभ्यः प्रयच्छति। एवमेतत्समुद्दिष्टं पिण्डनिर्वपणे फलम।।
sokumāryamathānvicchankukkuṭebhyaḥ prayacchati| evametatsamuddiṣṭaṃ piṇḍanirvapaṇe phalam||
Sūta Said:: One who wishes for a graceful tenderness (of the body) offers it to the cocks. Thus the benefit of offering the rice-balls has been recounted.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 35
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 35
आकाशे गमयेद्वापि अप्सु वा दक्षिणामुखः। पितॄणां स्थानमाकाशं दक्षिणा चैव दिग्भेवेत।।
ākāśe gamayedvāpi apsu vā dakṣiṇāmukhaḥ| pitṝṇāṃ sthānamākāśaṃ dakṣiṇā caiva digbhevet||
Sūta Said:: One should send it up in the sky or put it in the water facing the southern quarter. The abode of the Pitṛs is in the sky or the southern quarter.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 36
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 36
एके विप्राः पुनः प्राहुः पिण्डोद्धरणमग्रतः। अनुज्ञातस्तु तैर्विप्रैः कामसुद्ध्रियतामित।।
eke viprāḥ punaḥ prāhuḥ piṇḍoddharaṇamagrataḥ| anujñātastu tairvipraiḥ kāmasuddhriyatāmit||
Sūta Said:: Some Brāhmaṇas say thus—“After being permitted by those Brāhmaṇas who say—“Let it be freely lifted up”—the devotee shall lift up the rice balls at the outset (or from the tips).
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 37
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 37
पुष्पाणां च फलानां च भक्ष्याणामन्नतस्तथा। अग्रमुद्धृत्य सर्वेषां जुहुयाद्धव्यवाहने।।
puṣpāṇāṃ ca phalānāṃ ca bhakṣyāṇāmannatastathā| agramuddhṛtya sarveṣāṃ juhuyāddhavyavāhane||
Sūta Said:: One shall take out the tips (uppermost part) of flowers, fruits, foodstuffs and rice and perform Homa in the fire with all those things.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 38
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 38
भङ्यमन्नं तथा पेयं मूलानि च फलानि च। हुत्वाग्नौ च ततः पिण्डान्निर्वपेद्दक्षिणा मुखः।।
bhaṅyamannaṃ tathā peyaṃ mūlāni ca phalāni ca| hutvāgnau ca tataḥ piṇḍānnirvapeddakṣiṇā mukhaḥ||
Sūta Said:: After performing Homa in the fire with the foodstuffs, cooked rice, beverage, roots and fruits he should offer the Piṇḍas facing the southern quarter.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 39
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 39
वैवस्वताय सोमाय हुत्वा पिण्डान्निवेद्य च। उदकान्नयनं कृत्वा पश्चाद्विप्रांश्च भोजयेत।।
vaivasvatāya somāya hutvā piṇḍānnivedya ca| udakānnayanaṃ kṛtvā paścādviprāṃśca bhojayet||
Sūta Said:: After performing Homa to Vaivasvata (i.e. Yama) and Soma, after offering Piṇḍas along with the libation of water, one should feed the Brāhmaṇas.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 40
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 40
अनुपूर्वं ततो विप्रान्भक्ष्यैरन्नैश्च शक्तितः। स्निग्धैरुष्णैः सुगन्धैश्च तर्पयेत्तान्रसैरपि।।
anupūrvaṃ tato viprānbhakṣyairannaiśca śaktitaḥ| snigdhairuṣṇaiḥ sugandhaiśca tarpayettānrasairapi||
Sūta Said:: Thereafter, he should propitiate the Brāhmaṇa in the proper order consistent with his capacity, with hot and glossy (mixed with ghee) foodstuffs and cooked rice smelling sweet (with ghee and spices).
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 41
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 41
एकाग्रः पर्युपासीनः प्रयतः प्राञ्जलिः स्थितः। तत्परः श्रद्दधानश्च कामानाप्नोति मानवः।।
ekāgraḥ paryupāsīnaḥ prayataḥ prāñjaliḥ sthitaḥ| tatparaḥ śraddadhānaśca kāmānāpnoti mānavaḥ||
Sūta Said:: The man obtains all that he desires if he serves them with concentration and purity (mental and physical). He shall stand by them with palms joined in reverence. He shall be loyal, faithful and devoted to them.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 42
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 42
अक्षुद्रत्वं कृतज्ञत्वं दाक्षिण्यं संस्कृतं वचः। तपो यज्ञांश्च दानं च प्रयच्छन्ति पितामहाः।।
akṣudratvaṃ kṛtajñatvaṃ dākṣiṇyaṃ saṃskṛtaṃ vacaḥ| tapo yajñāṃśca dānaṃ ca prayacchanti pitāmahāḥ||
Sūta Said:: The grandfathers (manes) bestow these qualities—viz. Akṣudratva (the state of not being mean and low) gratefulness, chivalry, refined speech, power of penance, Yajñas and charitable gifts.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 43
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 43
अतः परं विधिं सौम्यं भुक्तवत्सु द्विजातिषु। आनुपूर्व्येण विहितं तन्मे निगदतः शृणु।।
ataḥ paraṃ vidhiṃ saumyaṃ bhuktavatsu dvijātiṣu| ānupūrvyeṇa vihitaṃ tanme nigadataḥ śṛṇu||
Sūta Said:: Hereafter listen, even as I recount, to the auspicious procedure which is carried out in the proper order after the Brāhmaṇas have taken their food.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 44
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 44
प्रोक्ष्य भूमिमथोद्धृत्य पूर्वं पितृपरायणः। ततो ऽन्निविकिरं कुर्याद्विधिदृष्टेन कर्मणा।।
prokṣya bhūmimathoddhṛtya pūrvaṃ pitṛparāyaṇaḥ| tato 'nnivikiraṃ kuryādvidhidṛṣṭena karmaṇā||
Sūta Said:: The performer of Śrāddha devoutly attached to the Pitṛs, shall at the outset sprinkle the ground and lift (a particle). Then he scatters the rice in accordance with the injunctions.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 45
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 45
स्वधा वाच्य ततो विप्रान विधिवद्भूरितक्षिणान। अन्नशेषमनुज्ञाप्य सत्कृत्य द्विजसत्तमान।।
svadhā vācya tato viprān vidhivadbhūritakṣiṇān| annaśeṣamanujñāpya satkṛtya dvijasattamān||
Sūta Said:: The Svadhā Mantra is repeated. The Brāhmaṇas are offered plenty of monetary gifts duly. He then asks them “What is to be done with the balance of foodstuffs?” They then formally permit him to partake of it along with the members of his family.
Rules regarding Śrāddha rituals and the five Mahāyajñas - Verse 46
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 12 · Verse 46
प्राञ्जलिः प्रयतश्चैव अनुगम्य विसर्जयेत।।
prāñjaliḥ prayataścaiva anugamya visarjayet||
Sūta Said:: The Svadhā Mantra is repeated. The Brāhmaṇas are offered plenty of monetary gifts duly. He then asks them “What is to be done with the balance of foodstuffs?” They then formally permit him to partake of it along with the members of his family.