Chapter 38
अध्यायः 38
Pada II — Anushanga, Chapter 38
Shlokas (33)
+ Add ShlokaVaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 1
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 1
सप्तम त्वथ पर्याये मनोर्वैवस्वतस्य ह। मारीचात्कश्यपाद्देवा जज्ञिरे परमर्षयः।।
saptama tvatha paryāye manorvaivasvatasya ha| mārīcātkaśyapāddevā jajñire paramarṣayaḥ||
Sūta said:: During the Seventh Manvantara of Vaivasvata Manu, the Devas and the great sages were born of Kaśyapa, the son of Marīci.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 2
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 2
आदित्या वसवी रुद्राः साध्या विश्वे मरुद्गणाः। भृगवोंऽगिरसश्चैव ते ऽष्ठौ देवगणाः स्मृताः।।
ādityā vasavī rudrāḥ sādhyā viśve marudgaṇāḥ| bhṛgavoṃ'girasaścaiva te 'ṣṭhau devagaṇāḥ smṛtāḥ||
Sūta said:: The following are remembered as the eight groups of Devas: (1) Ādityas (2) Vasus (3) Rudras (4) Sādhyas (5) Viśvedevas (6) Maruts (7) Bhṛgus and (8) Aṅgiras.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 3
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 3
आदित्या मरुतो रुद्रा विज्ञेयाः कश्यपात्मजाः। साध्याश्य वसवो विश्वे धर्मपुत्रास्त्रयो गणाः।।
ādityā maruto rudrā vijñeyāḥ kaśyapātmajāḥ| sādhyāśya vasavo viśve dharmaputrāstrayo gaṇāḥ||
Sūta said:: The Ādityas, Maruts and Rudras should be known as the sons of Kaśyapa. The three sets (of gods) viz. Sādhyas, Viśvedevas and Vasus are the sons of Dharma. The Bhṛgus are the sons of Bhṛgu and the Devas (called) Aṅgiras are the sons of Aṅgiras. In this Vaivasvata Manvantara, these are considered to be Chandajas (born of Chaṇḍas).
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 4
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 4
भृगोस्तु भृगवो देवा ह्यङ्गिरसोंऽगिरः सुताः। वैवस्वतेंऽतरे ह्यस्मिन्नित्ये ते छन्दजा मताः।।
bhṛgostu bhṛgavo devā hyaṅgirasoṃ'giraḥ sutāḥ| vaivasvateṃ'tare hyasminnitye te chandajā matāḥ||
Sūta said:: The Ādityas, Maruts and Rudras should be known as the sons of Kaśyapa. The three sets (of gods) viz. Sādhyas, Viśvedevas and Vasus are the sons of Dharma. The Bhṛgus are the sons of Bhṛgu and the Devas (called) Aṅgiras are the sons of Aṅgiras. In this Vaivasvata Manvantara, these are considered to be Chandajas (born of Chaṇḍas).
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 5
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 5
एते ऽपि च गमिष्यन्ति महान्तं कालपर्ययात। एवं सर्गस्तु मारीचो विज्ञेयः सांप्रतः शुभः।।
ete 'pi ca gamiṣyanti mahāntaṃ kālaparyayāt| evaṃ sargastu mārīco vijñeyaḥ sāṃprataḥ śubhaḥ||
Sūta said:: All these too will meet death after the efflux of time. Thus the current splendid creation should be known as that of the son of Marīci.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 6
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 6
तेजस्वी सांप्रतस्तेषामिन्द्रो नाम्ना महाबलः। अतीतानागता ये च वर्त्तन्ते सांप्रतं च ये।।
tejasvī sāṃpratasteṣāmindro nāmnā mahābalaḥ| atītānāgatā ye ca varttante sāṃprataṃ ca ye||
Sūta said:: At present, their brilliant Indra is Mahābala (greatly powerful) by name.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 7
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 7
सर्वे मन्वन्तरेद्रास्ते विज्ञेयास्तुल्यलक्षणाः। भूतभव्यभवन्नाथाः सहस्राक्षाः पुरन्दराः।।
sarve manvantaredrāste vijñeyāstulyalakṣaṇāḥ| bhūtabhavyabhavannāthāḥ sahasrākṣāḥ purandarāḥ||
Sūta said:: At present, their brilliant Indra is Mahābala (greatly powerful) by name.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 8
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 8
सघवन्तश्चते सर्वे शृङ्गिणो वज्रपाणयः। सर्वैः क्रतुशतेनेष्टं पृथक्छतगुणेन तु।।
saghavantaścate sarve śṛṅgiṇo vajrapāṇayaḥ| sarvaiḥ kratuśateneṣṭaṃ pṛthakchataguṇena tu||
Sūta said:: At present, their brilliant Indra is Mahābala (greatly powerful) by name.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 9
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 9
त्रैलोक्ये यानि सत्त्वानि गतिमन्ति ध्रुवाणि च। अभिभूयावतिष्ठन्ति धर्माद्यैः कारणैरपि।।
trailokye yāni sattvāni gatimanti dhruvāṇi ca| abhibhūyāvatiṣṭhanti dharmādyaiḥ kāraṇairapi||
Sūta said:: There Indras have overpowered all living beings whether mobile or immobile in the three worlds, by their Dharma (and other special reasons), by their brilliance, penance, intelligence, might, learning and exploit. I shall explain to you in details why (and how) these mighty ones are the dominant lords and masters of Bhūta, Bhavya and Bhavat, (try to) understand me as I recount. It is remembered by the Brāhmaṇas that Bhūta, Bhavya and Bhavat are the three worlds. This Bhūrloka (Earth) is remembered as Bhūta; the Antarīkṣa (Atmosphere) is remembered as Bhavat. The Diva (Heaven) is remembered as Bhavya. I shall mention their means (of derivation).
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 10
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 10
तेजसा तपसा बुद्ध्या बलश्रुतपराक्रमैः। भूतभव्यभवन्नाथा यथा ते प्रभविष्णवः।।
tejasā tapasā buddhyā balaśrutaparākramaiḥ| bhūtabhavyabhavannāthā yathā te prabhaviṣṇavaḥ||
Sūta said:: There Indras have overpowered all living beings whether mobile or immobile in the three worlds, by their Dharma (and other special reasons), by their brilliance, penance, intelligence, might, learning and exploit. I shall explain to you in details why (and how) these mighty ones are the dominant lords and masters of Bhūta, Bhavya and Bhavat, (try to) understand me as I recount. It is remembered by the Brāhmaṇas that Bhūta, Bhavya and Bhavat are the three worlds. This Bhūrloka (Earth) is remembered as Bhūta; the Antarīkṣa (Atmosphere) is remembered as Bhavat. The Diva (Heaven) is remembered as Bhavya. I shall mention their means (of derivation).
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 11
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 11
एतत्सर्वं प्रवक्ष्यामि ब्रुवतो मे निबोधत। भूतभव्यभवद्ध्येत त्समृतं लोकत्रयं द्विजैः।।
etatsarvaṃ pravakṣyāmi bruvato me nibodhata| bhūtabhavyabhavaddhyeta tsamṛtaṃ lokatrayaṃ dvijaiḥ||
Sūta said:: There Indras have overpowered all living beings whether mobile or immobile in the three worlds, by their Dharma (and other special reasons), by their brilliance, penance, intelligence, might, learning and exploit. I shall explain to you in details why (and how) these mighty ones are the dominant lords and masters of Bhūta, Bhavya and Bhavat, (try to) understand me as I recount. It is remembered by the Brāhmaṇas that Bhūta, Bhavya and Bhavat are the three worlds. This Bhūrloka (Earth) is remembered as Bhūta; the Antarīkṣa (Atmosphere) is remembered as Bhavat. The Diva (Heaven) is remembered as Bhavya. I shall mention their means (of derivation).
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 12
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 12
भूर्लोको ऽयं स्मृतो भूतमन्तरिक्षं भवत्स्मृतम। भव्यं स्मृतं दिवं ह्येतत्तेषां वक्ष्यामि साधनम।।
bhūrloko 'yaṃ smṛto bhūtamantarikṣaṃ bhavatsmṛtam| bhavyaṃ smṛtaṃ divaṃ hyetatteṣāṃ vakṣyāmi sādhanam||
Sūta said:: There Indras have overpowered all living beings whether mobile or immobile in the three worlds, by their Dharma (and other special reasons), by their brilliance, penance, intelligence, might, learning and exploit. I shall explain to you in details why (and how) these mighty ones are the dominant lords and masters of Bhūta, Bhavya and Bhavat, (try to) understand me as I recount. It is remembered by the Brāhmaṇas that Bhūta, Bhavya and Bhavat are the three worlds. This Bhūrloka (Earth) is remembered as Bhūta; the Antarīkṣa (Atmosphere) is remembered as Bhavat. The Diva (Heaven) is remembered as Bhavya. I shall mention their means (of derivation).
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 13
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 13
ध्यायता लोकनामानि ब्रह्मणाग्रे विभाषितम। भूरिति व्याहृतं पूर्वं भूर्लोको ऽयमभूत्तदा।।
dhyāyatā lokanāmāni brahmaṇāgre vibhāṣitam| bhūriti vyāhṛtaṃ pūrvaṃ bhūrloko 'yamabhūttadā||
Sūta said:: While meditating upon the names (i.e. what names should be given to the worlds), this (name viz. bhuḥ) was uttered at the outset by god Brahmā. As the word Bhuḥ was spoken at the outset the Bhūrloka (Earth) came into existence.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 14
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 14
भू सत्तायां स्मृतो धातुस्तथासौ लोकदर्शने। भूतत्वाद्दर्शनाच्चैव भूर्लोको ऽयमभूत्ततः।।
bhū sattāyāṃ smṛto dhātustathāsau lokadarśane| bhūtatvāddarśanāccaiva bhūrloko 'yamabhūttataḥ||
Sūta said:: The root Bhū—is remembered as one meaning ‘existence’. It also means ‘appearance of the world’. Hence this first world became Bhūrloka because of its ‘coming into being’, (Bhūtatva) as well its being visible (Darśana). It is remembered by the Brāhmaṇas as ‘Bhūr’ because of its being bhūta. After this had come into being, the second word Bhavat was uttered by Brahma.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 15
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 15
अतो ऽयं प्रथमो लोको भूतत्वाद्भूर्द्वजैः स्मृतः। भूते ऽस्मिन्भवदित्युक्तं द्वितीयं ब्रह्मणा पुनः।।
ato 'yaṃ prathamo loko bhūtatvādbhūrdvajaiḥ smṛtaḥ| bhūte 'sminbhavadityuktaṃ dvitīyaṃ brahmaṇā punaḥ||
Sūta said:: The root Bhū—is remembered as one meaning ‘existence’. It also means ‘appearance of the world’. Hence this first world became Bhūrloka because of its ‘coming into being’, (Bhūtatva) as well its being visible (Darśana). It is remembered by the Brāhmaṇas as ‘Bhūr’ because of its being bhūta. After this had come into being, the second word Bhavat was uttered by Brahma.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 16
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 16
भवदित्यत्पद्यमाने काले शब्दो ऽयमुच्यते। भवनात्तु भुवल्लोको निरुत्तया हि निरुच्यते।।
bhavadityatpadyamāne kāle śabdo 'yamucyate| bhavanāttu bhuvalloko niruttayā hi nirucyate||
Sūta said:: The word Bhavat is used when something is being produced. Bhuvarloka (atmosphere) is mentioned by this word because of its being produced (Bhavana.)
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 17
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 17
अन्तरिक्षं भवत्तस्माद्द्वितीयो लोक उच्यते। उत्पन्ने तु तथा लोके द्वितीये ब्रह्मणा पुनः।।
antarikṣaṃ bhavattasmāddvitīyo loka ucyate| utpanne tu tathā loke dvitīye brahmaṇā punaḥ||
Sūta said:: The atmosphere (antarīkṣa) being bhavat (is the process of being produced). The second world is, therefore, called Bhavat.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 18
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 18
भव्येति व्याहृतं पश्चाद्भव्यो लोकस्ततो ऽभवत। अनागते भव्य इत शब्द एष विभाव्यते।।
bhavyeti vyāhṛtaṃ paścādbhavyo lokastato 'bhavat| anāgate bhavya ita śabda eṣa vibhāvyate||
Sūta said:: The atmosphere (antarīkṣa) being bhavat (is the process of being produced). The second world is, therefore, called Bhavat.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 19
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 19
तस्माद्भव्यो ह्यसौ लोको नामतस्त्रिदिवं स्मृतम। भूरितीयं स्मृता भूमिरन्तरिक्षं भुवः स्मृतम।।
tasmādbhavyo hyasau loko nāmatastridivaṃ smṛtam| bhūritīyaṃ smṛtā bhūmirantarikṣaṃ bhuvaḥ smṛtam||
Sūta said:: The atmosphere (antarīkṣa) being bhavat (is the process of being produced). The second world is, therefore, called Bhavat.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 20
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 20
दिवं स्मृतं तथा भव्यं त्रलोक्यस्यैष निर्णयः। त्रैलोक्ययुक्तैर्व्याहारैस्तिस्रो व्याहृतयो ऽभवन।।
divaṃ smṛtaṃ tathā bhavyaṃ tralokyasyaiṣa nirṇayaḥ| trailokyayuktairvyāhāraistisro vyāhṛtayo 'bhavan||
Sūta said:: The atmosphere (antarīkṣa) being bhavat (is the process of being produced). The second world is, therefore, called Bhavat.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 21
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 21
नाथ इत्येष धातुर्वै धातुज्ञैः पालने स्मृतः। यस्माद्भूतस्य लोकस्य भव्यस्य भवतस्तथा।।
nātha ityeṣa dhāturvai dhātujñaiḥ pālane smṛtaḥ| yasmādbhūtasya lokasya bhavyasya bhavatastathā||
Sūta said:: There is a root viz. Nath—This root is remembered by persons who know (grammar) in the sense of ‘protection’. Since they are the protectors of the three worlds namely the Bhūta, Bhavya and Bhavat, they are declared as Indras by Brāhmaṇas. Devendras are the Chief ones and the meritorious ones.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 22
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 22
लोकत्रयस्य नाथास्ते तस्मादिन्द्राद्विजैः स्मृताः। प्रधानभूता देवेन्द्रा गुणभूतास्तथैव च।।
lokatrayasya nāthāste tasmādindrādvijaiḥ smṛtāḥ| pradhānabhūtā devendrā guṇabhūtāstathaiva ca||
Sūta said:: There is a root viz. Nath—This root is remembered by persons who know (grammar) in the sense of ‘protection’. Since they are the protectors of the three worlds namely the Bhūta, Bhavya and Bhavat, they are declared as Indras by Brāhmaṇas. Devendras are the Chief ones and the meritorious ones.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 23
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 23
मन्वन्तरेषु ये देवा यज्ञभाजो भवन्ति हि। यज्ञगन्धर्वरक्षांसि पिशाचो रगमानुषाः।।
manvantareṣu ye devā yajñabhājo bhavanti hi| yajñagandharvarakṣāṃsi piśāco ragamānuṣāḥ||
Translation not available.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 24
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 24
महिमानः स्मृता ह्येते देवेन्द्राणां तु सर्वशः। देवेन्द्रा गुरवो नाथा राजानः पितरो हि ते।।
mahimānaḥ smṛtā hyete devendrāṇāṃ tu sarvaśaḥ| devendrā guravo nāthā rājānaḥ pitaro hi te||
Translation not available.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 25
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 25
रक्षन्तीमाः प्रजा ह्येते धर्मेणेह सुरोत्तमाः। इत्येतल्लक्षणं प्रोक्तं देवेन्द्राणां समासतः।।
rakṣantīmāḥ prajā hyete dharmeṇeha surottamāḥ| ityetallakṣaṇaṃ proktaṃ devendrāṇāṃ samāsataḥ||
Translation not available.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 26
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 26
सप्तर्षीन्संप्रवक्ष्यामि सांप्रतं ये दिवं श्रिताः। गाधिजः कौशिको धीमान्विश्वामित्रो महातपाः।।
saptarṣīnsaṃpravakṣyāmi sāṃprataṃ ye divaṃ śritāḥ| gādhijaḥ kauśiko dhīmānviśvāmitro mahātapāḥ||
Sūta said:: I shall mention the seven sages who have currently resorted to the heaven. They are (1) The intelligent sage Viśvāmitra of great penance, who was the son of Gādhi and who belonged to the family of Kuśika. (2) Jamadagni, the valorous son of Aurva and the scion of the family of Bhṛgu. (3) Bharadvāja of great reputation who was the son of Bṛhas-pati. (4) The righteous and scholarly sage named ‘Śaradvān’ who was the son of Utathya and who belonged to the family of Gotama. (5) The holy lord Atri son of the Self born lord is the fifth one. He is (otherwise known as) Brahmakośa (having Brahman as the protective covering). (6) Vasumān the son of Vasiṣṭha is well known in the world. He is the sixth one (7) Vatsara born of the family of Kaśyapa.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 27
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 27
भार्गवो जमदग्निश्च ह्यौर्वपुत्रः प्रतापवान। बृहस्पतिसुतश्चापि भरद्वाजो महा यशाः।।
bhārgavo jamadagniśca hyaurvaputraḥ pratāpavān| bṛhaspatisutaścāpi bharadvājo mahā yaśāḥ||
Sūta said:: I shall mention the seven sages who have currently resorted to the heaven. They are (1) The intelligent sage Viśvāmitra of great penance, who was the son of Gādhi and who belonged to the family of Kuśika. (2) Jamadagni, the valorous son of Aurva and the scion of the family of Bhṛgu. (3) Bharadvāja of great reputation who was the son of Bṛhas-pati. (4) The righteous and scholarly sage named ‘Śaradvān’ who was the son of Utathya and who belonged to the family of Gotama. (5) The holy lord Atri son of the Self born lord is the fifth one. He is (otherwise known as) Brahmakośa (having Brahman as the protective covering). (6) Vasumān the son of Vasiṣṭha is well known in the world. He is the sixth one (7) Vatsara born of the family of Kaśyapa.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 28
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 28
औतथ्यो गौतमो विद्वाञ्शरद्वान्नाम धार्मिकः। स्वायंभुवो ऽत्रिर्भगवान्ब्रह्मकोशः सपञ्चमः।।
autathyo gautamo vidvāñśaradvānnāma dhārmikaḥ| svāyaṃbhuvo 'trirbhagavānbrahmakośaḥ sapañcamaḥ||
Sūta said:: I shall mention the seven sages who have currently resorted to the heaven. They are (1) The intelligent sage Viśvāmitra of great penance, who was the son of Gādhi and who belonged to the family of Kuśika. (2) Jamadagni, the valorous son of Aurva and the scion of the family of Bhṛgu. (3) Bharadvāja of great reputation who was the son of Bṛhas-pati. (4) The righteous and scholarly sage named ‘Śaradvān’ who was the son of Utathya and who belonged to the family of Gotama. (5) The holy lord Atri son of the Self born lord is the fifth one. He is (otherwise known as) Brahmakośa (having Brahman as the protective covering). (6) Vasumān the son of Vasiṣṭha is well known in the world. He is the sixth one (7) Vatsara born of the family of Kaśyapa.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 29
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 29
षष्ठो वसिष्ठपुत्रस्तु वसुमांल्लोकविश्रुतः। वत्सरः काश्यपश्यैव सप्तैते साधुसंमताः।।
ṣaṣṭho vasiṣṭhaputrastu vasumāṃllokaviśrutaḥ| vatsaraḥ kāśyapaśyaiva saptaite sādhusaṃmatāḥ||
Sūta said:: I shall mention the seven sages who have currently resorted to the heaven. They are (1) The intelligent sage Viśvāmitra of great penance, who was the son of Gādhi and who belonged to the family of Kuśika. (2) Jamadagni, the valorous son of Aurva and the scion of the family of Bhṛgu. (3) Bharadvāja of great reputation who was the son of Bṛhas-pati. (4) The righteous and scholarly sage named ‘Śaradvān’ who was the son of Utathya and who belonged to the family of Gotama. (5) The holy lord Atri son of the Self born lord is the fifth one. He is (otherwise known as) Brahmakośa (having Brahman as the protective covering). (6) Vasumān the son of Vasiṣṭha is well known in the world. He is the sixth one (7) Vatsara born of the family of Kaśyapa.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 30
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 30
एते सप्तर्षयश्योक्ता वर्त्तन्ते सांप्रतेंऽतरे। इक्ष्वाकुश्च नृगश्चैव धृष्टः शर्यातिरेब च।।
ete saptarṣayaśyoktā varttante sāṃprateṃ'tare| ikṣvākuśca nṛgaścaiva dhṛṣṭaḥ śaryātireba ca||
Sūta said:: These seven sages enumerated now exist in the present Manvantara.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 31
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 31
नरिष्यन्तश्चविख्यातो नाभागो दिष्ट एव च। करूषश्च पृषध्रश्च पांशुश्चनवमः स्मृतः।।
nariṣyantaścavikhyāto nābhāgo diṣṭa eva ca| karūṣaśca pṛṣadhraśca pāṃśuścanavamaḥ smṛtaḥ||
Sūta said:: These seven sages enumerated now exist in the present Manvantara.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 32
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 32
मनोर्वैवस्वतस्यैते नव पुत्राः सुधार्मिकाः। कीर्तिता वै तथा ह्येते सप्तमं चैतदन्तरम।।
manorvaivasvatasyaite nava putrāḥ sudhārmikāḥ| kīrtitā vai tathā hyete saptamaṃ caitadantaram||
Sūta said:: These seven sages enumerated now exist in the present Manvantara.
Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation - Verse 33
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 38 · Verse 33
इत्येष ह मया पादो द्वितीयः कथितोद्विजाः। विस्तरेणानुपूर्व्या च भूयः किं कथयाम्यहम।।
ityeṣa ha mayā pādo dvitīyaḥ kathitodvijāḥ| vistareṇānupūrvyā ca bhūyaḥ kiṃ kathayāmyaham||
Sūta said:: These seven sages enumerated now exist in the present Manvantara.