Chapter 26
अध्यायः 26
Pada II — Anushanga, Chapter 26
Shlokas (66)
+ Add ShlokaThe Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 1
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 1
महादेवस्य महात्म्यं प्रभुत्वं च महात्मनः। श्रोतुमिच्छामहे सम्यगैश्वर्यगुणविस्तरम।।
mahādevasya mahātmyaṃ prabhutvaṃ ca mahātmanaḥ| śrotumicchāmahe samyagaiśvaryaguṇavistaram||
The Sages said: “We wish to hear completely about the greatness of Mahādeva, the lordship of that noble soul and the details of his excellence in supremacy.”
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 2
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 2
पूर्वं त्रैलोक्यविजये विष्णुना समुदात्दृ तम। बलिं बद्ध्वा महावीर्यं त्रैलोक्याधिपतिं पुरा।।
pūrvaṃ trailokyavijaye viṣṇunā samudātdṛ tam| baliṃ baddhvā mahāvīryaṃ trailokyādhipatiṃ purā||
Sūta said: “This has been declared by Viṣṇu formerly in the course of his conquest of the three worlds after binding Bali, the lord of the three worlds, of great prowess.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 3
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 3
प्रनष्टेषु तु दैत्येषु प्रहृष्टे तु शचीपतौ। अथाजग्मुः प्रभुं द्रष्टुं सर्वे देवाः सनातनम।।
pranaṣṭeṣu tu daityeṣu prahṛṣṭe tu śacīpatau| athājagmuḥ prabhuṃ draṣṭuṃ sarve devāḥ sanātanam||
Sūta said: The consort of Śacī (Indra) was delighted when the Daityas were destroyed. Thereafter, all the Devas came to see the eternal lord. They came to the place where the lord of cosmic form abides near the milk ocean. The Siddhas, the Brāhmaṇa sages, the Yakṣas, the Gandharvas, the groups of divine damsels, the serpents, the divine sages, the rivers and the mountains approached the great soul and the supreme Being, Hari and began to eulogise him.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 4
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 4
यत्रास्ते विश्वरूपात्मा क्षीरोदस्य मसीपतः। सिद्धा ब्रह्मर्षयो यक्षा गन्धर्वाप्सरसां गणाः।।
yatrāste viśvarūpātmā kṣīrodasya masīpataḥ| siddhā brahmarṣayo yakṣā gandharvāpsarasāṃ gaṇāḥ||
Sūta said: The consort of Śacī (Indra) was delighted when the Daityas were destroyed. Thereafter, all the Devas came to see the eternal lord. They came to the place where the lord of cosmic form abides near the milk ocean. The Siddhas, the Brāhmaṇa sages, the Yakṣas, the Gandharvas, the groups of divine damsels, the serpents, the divine sages, the rivers and the mountains approached the great soul and the supreme Being, Hari and began to eulogise him.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 5
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 5
नागा देवर्षयश्चैव नद्यः सर्वे च पर्वताः। अभिगम्य महात्मानं स्तुवन्ति पुरुषं हरिम।।
nāgā devarṣayaścaiva nadyaḥ sarve ca parvatāḥ| abhigamya mahātmānaṃ stuvanti puruṣaṃ harim||
Sūta said: The consort of Śacī (Indra) was delighted when the Daityas were destroyed. Thereafter, all the Devas came to see the eternal lord. They came to the place where the lord of cosmic form abides near the milk ocean. The Siddhas, the Brāhmaṇa sages, the Yakṣas, the Gandharvas, the groups of divine damsels, the serpents, the divine sages, the rivers and the mountains approached the great soul and the supreme Being, Hari and began to eulogise him.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 6
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 6
त्वं धाता त्वं च कर्तासि त्वं लोकान्सृजसि प्रभो। त्वत्प्रसादाच्च कल्याणं प्राप्तं त्रैलोक्यमव्ययम।।
tvaṃ dhātā tvaṃ ca kartāsi tvaṃ lokānsṛjasi prabho| tvatprasādācca kalyāṇaṃ prāptaṃ trailokyamavyayam||
Sūta said: “You are the supporter and the maker (of the universe) O Lord, you create the worlds. It is due to your grace, that the three worlds attain ever-lasting welfare.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 7
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 7
असुराश्च जिताः सर्वे बलिर्बद्धश्च वै त्वया। एवमुक्तः सुरैर्विष्णः सिद्धैश्च परमर्षिभिः।।
asurāśca jitāḥ sarve balirbaddhaśca vai tvayā| evamuktaḥ surairviṣṇaḥ siddhaiśca paramarṣibhiḥ||
Sūta said: All the Asuras have been defeated. Bali has been imprisoned by you”.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 8
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 8
प्रत्युवाच तदा देवान सर्वांस्तान्पुरुषोत्तमः। श्रूयतामभिधास्यामि कारणं सुरसत्तमाः।।
pratyuvāca tadā devān sarvāṃstānpuruṣottamaḥ| śrūyatāmabhidhāsyāmi kāraṇaṃ surasattamāḥ||
Sūta said: All the Asuras have been defeated. Bali has been imprisoned by you”.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 9
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 9
यः स्रष्टा सर्वभूतानां कालः कालकरः प्रभुः। येनाहं ब्रह्मणा सार्द्धं सृष्टा लोकाश्च मायया।।
yaḥ sraṣṭā sarvabhūtānāṃ kālaḥ kālakaraḥ prabhuḥ| yenāhaṃ brahmaṇā sārddhaṃ sṛṣṭā lokāśca māyayā||
Translation not available.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 10
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 10
तस्यैव च प्रसादेन आदौ सिद्धत्वमागतः। पुरा तमसि चाव्यक्ते त्रैलोक्ये ग्रसिते मया।।
tasyaiva ca prasādena ādau siddhatvamāgataḥ| purā tamasi cāvyakte trailokye grasite mayā||
Translation not available.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 11
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 11
उदरस्थेषु भूतेषु त्वेको ऽहं शयित स्तदा। सहस्रशीर्षा भूत्वा च सहस्राक्षः सहस्रपात।।
udarastheṣu bhūteṣu tveko 'haṃ śayita stadā| sahasraśīrṣā bhūtvā ca sahasrākṣaḥ sahasrapāt||
Translation not available.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 12
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 12
शङ्खचक्रगदापाणिः शयितो विमलेंऽभसि। एतस्मिन्नन्तरे दूरात्पश्यामि ह्यमितप्रभम।।
śaṅkhacakragadāpāṇiḥ śayito vimaleṃ'bhasi| etasminnantare dūrātpaśyāmi hyamitaprabham||
Translation not available.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 13
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 13
शतसूर्यप्रतीकाशं ज्वलन्तं स्वेन तेजसा। चतुर्वक्त्रं महायोगं पुरुषं काञ्चनप्रभम।।
śatasūryapratīkāśaṃ jvalantaṃ svena tejasā| caturvaktraṃ mahāyogaṃ puruṣaṃ kāñcanaprabham||
Sūta said: He resembled a hundred thousand suns. He shone by means of his own splendour. He was a four-faced person. (Puruṣa) of great Yogic power and golden lustre.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 14
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 14
कृष्णाजिनधरं देवं कमण्डलुविभूषितम। निमेषान्तरमात्रेण प्राप्तो ऽसौ पुरुषोत्तमः।।
kṛṣṇājinadharaṃ devaṃ kamaṇḍaluvibhūṣitam| nimeṣāntaramātreṇa prāpto 'sau puruṣottamaḥ||
Sūta said: He was a lord wearing a skin of black antelope, and he was adorned with a Kamaṇḍalu (waterpot). This excellent person (Brahmā) reached me in a trice.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 15
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 15
ततो मामब्रवीद्ब्रह्मा सर्वलोकनमस्कृतः। कस्त्वं कुतो वा कि चेह तिष्ठसे वद मे विभो।।
tato māmabravīdbrahmā sarvalokanamaskṛtaḥ| kastvaṃ kuto vā ki ceha tiṣṭhase vada me vibho||
Sūta said: Then Brahmā who is (reverently) bowed to by the worlds, spoke to me:—“Who are you? Whence have you come? Why do you stay here? Tell me, O lord. I am the creator of all worlds. I am self-born. I have faces all round,”
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 16
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 16
अहं कर्तास्मि लोकानां स्वयंभूर्विश्वतोमुखः। एवमुक्तस्तदा तेन ब्रह्मणाहमुवाच तम।।
ahaṃ kartāsmi lokānāṃ svayaṃbhūrviśvatomukhaḥ| evamuktastadā tena brahmaṇāhamuvāca tam||
Sūta said: Then Brahmā who is (reverently) bowed to by the worlds, spoke to me:—“Who are you? Whence have you come? Why do you stay here? Tell me, O lord. I am the creator of all worlds. I am self-born. I have faces all round,”
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 17
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 17
अहं कर्त्ता हि लोकानां संहर्ता च पुनः पुनः। एवं संभाषमाणौ तु परस्परजयैषिणौ।।
ahaṃ karttā hi lokānāṃ saṃhartā ca punaḥ punaḥ| evaṃ saṃbhāṣamāṇau tu parasparajayaiṣiṇau||
Sūta said: “Indeed I am the creator of the worlds and the annihilator as well again and again.”
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 18
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 18
उत्तरां दिशमास्थाय ज्वालामद्राक्ष्व विष्ठिताम। ज्वालां ततस्तामालोक्य विस्मितौ च तदानघाः।।
uttarāṃ diśamāsthāya jvālāmadrākṣva viṣṭhitām| jvālāṃ tatastāmālokya vismitau ca tadānaghāḥ||
Sūta said: “Indeed I am the creator of the worlds and the annihilator as well again and again.”
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 19
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 19
तेजसा च बलेनाथ शार्वं ज्योतिः कृताञ्जली। वर्द्धमानां तदा ज्वालामत्यन्तपरमाद्भुताम।।
tejasā ca balenātha śārvaṃ jyotiḥ kṛtāñjalī| varddhamānāṃ tadā jvālāmatyantaparamādbhutām||
Sūta said: At the splendour and power of the lustre of Śiva, we remained with palms joined in reverence. We saw the mass of splendour increasing in size. It was excessively miraculous. Brahmā and I hastily rushed towards that massive flame. That circular mass of flames stood up piercing heaven and earth.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 20
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 20
अभिदुद्राव तां ज्वालां ब्रह्मा चाहं च सत्वरौ। दिवं भूमिं च निर्भिद्य तिष्ठन्तं जवालमण्डलम।।
abhidudrāva tāṃ jvālāṃ brahmā cāhaṃ ca satvarau| divaṃ bhūmiṃ ca nirbhidya tiṣṭhantaṃ javālamaṇḍalam||
Sūta said: At the splendour and power of the lustre of Śiva, we remained with palms joined in reverence. We saw the mass of splendour increasing in size. It was excessively miraculous. Brahmā and I hastily rushed towards that massive flame. That circular mass of flames stood up piercing heaven and earth.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 21
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 21
तस्या ज्वालस्य मध्ये तु पश्यावो विपुलप्रभम। प्रादेशमात्रमव्यक्तं लिङ्गं परमदीप्तिमत।।
tasyā jvālasya madhye tu paśyāvo vipulaprabham| prādeśamātramavyaktaṃ liṅgaṃ paramadīptimat||
Sūta said: In the middle of that massive splendour, we saw the extremely resplendent Liṅga of the size of a mere span. It was unmanifest (?) yet endowed with extensive lustre.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 22
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 22
न च तत्काञ्चनं मध्ये नशैलं न च राजतम। अनिर्देश्यमचिन्त्यं च लक्ष्यालक्ष्यं पुनः पुनः।।
na ca tatkāñcanaṃ madhye naśailaṃ na ca rājatam| anirdeśyamacintyaṃ ca lakṣyālakṣyaṃ punaḥ punaḥ||
Sūta said: That (Liṅga) in the middle was neither of gold nor of silver nor was it made of rock. It could not be specified. Nor could it be contemplated upon. It was visible and invisible again and again.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 23
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 23
ज्वालामालासहस्राढ्यं विस्मयं परमद्भुतम। महता तेजसायुक्तं वर्दभमानंभृशन्तथा।।
jvālāmālāsahasrāḍhyaṃ vismayaṃ paramadbhutam| mahatā tejasāyuktaṃ vardabhamānaṃbhṛśantathā||
Sūta said: It was richly endowed with thousands of sparks. It was surprisingly mysterious. It was endued with great refulgence and it was increasing in size tremendously.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 24
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 24
ज्वालामालाततं न्यस्तं सर्वभूतभयङ्करम। घोररूपिणमत्यर्थं भिन्दं तमिव रोदसी।।
jvālāmālātataṃ nyastaṃ sarvabhūtabhayaṅkaram| ghorarūpiṇamatyarthaṃ bhindaṃ tamiva rodasī||
Sūta said: Clusters of flames spread everywhere. It was frightful to all living beings. It was extremely terrible in its features. It appeared to pierce heaven and Earth.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 25
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 25
ततो मामब्रवीद्ब्रह्मा अधो गच्छ त्वमाशु वै। अन्तमस्य विजानीवो लिङ्गस्य तु महात्मनः।।
tato māmabravīdbrahmā adho gaccha tvamāśu vai| antamasya vijānīvo liṅgasya tu mahātmanaḥ||
Sūta said: Then Brahmā told me,—“You go quickly beneath. Let us find out the end of this noble-souled Liṅga.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 26
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 26
अहमूर्ध्वं गमिष्यामि यावदन्तो ऽस्य दृश्यते। तदा तु समयं कृत्वा गत उर्द्ध्वमधश्च हि।।
ahamūrdhvaṃ gamiṣyāmi yāvadanto 'sya dṛśyate| tadā tu samayaṃ kṛtvā gata urddhvamadhaśca hi||
Sūta said: I shall go upwards until its end is seen.”
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 27
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 27
ततो वर्षसहस्रं तु ह्यहं पुनरधो गतः। न पश्यामि च तस्यान्तं भीतश्चाहं ततो ऽभवम।।
tato varṣasahasraṃ tu hyahaṃ punaradho gataḥ| na paśyāmi ca tasyāntaṃ bhītaścāhaṃ tato 'bhavam||
Sūta said: Thereupon, I went far below for a thousand years, but I could not find its end. I became frightened thereby.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 28
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 28
तथैव ब्रह्मा ह्यूध्व च न चान्तं तस्य लब्धवान। समागतो मया सार्द्ध तत्रैव च महाभसि।।
tathaiva brahmā hyūdhva ca na cāntaṃ tasya labdhavān| samāgato mayā sārddha tatraiva ca mahābhasi||
Sūta said: Similarly, Brahmā went upwards, but he too did not reach its extremity. He too returned along with me to that vast expanse of water.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 29
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 29
ततो विस्मयमापन्नौ भीतौ तस्य महात्मनः। मायया मोहितौ तेन नष्टसंज्ञै व्यवस्थितौ।।
tato vismayamāpannau bhītau tasya mahātmanaḥ| māyayā mohitau tena naṣṭasaṃjñai vyavasthitau||
Sūta said: We were surprised and frightened of that great soul. We were deluded by the Māyā of that great Being. Our consciousness got lost and we stayed there (helplessly).
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 30
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 30
ततो ध्यानरतौ तत्र चेश्वरं सर्वतोमुखम। प्रभवं निधनं चैव लौकानां प्रभुमव्ययम।।
tato dhyānaratau tatra ceśvaraṃ sarvatomukham| prabhavaṃ nidhanaṃ caiva laukānāṃ prabhumavyayam||
Sūta said: Thereupon, we meditated on the lord with faces on all sides, the imperishable lord who is the source of origin and the cause of dissolution of all the worlds.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 31
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 31
प्रह्वाञ्जलिपुटौ भूत्वा तस्मै शर्वाय शूलिने। महाभैरवनादाय भीमरूपाय दंष्ट्रिणे। अव्यक्तायाथ महते नमस्कारं प्रकुर्वहे।।
prahvāñjalipuṭau bhūtvā tasmai śarvāya śūline| mahābhairavanādāya bhīmarūpāya daṃṣṭriṇe| avyaktāyātha mahate namaskāraṃ prakurvahe||
Sūta said: We made obeisance, with palms joined in reverence, to the trident-bearing Śiva (Śarva), the lord of extremely terrific voice, of terrible features and curved fangs, to that great unmanifest lord.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 32
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 32
नमो ऽस्तु ते लोकसुरेश देव नमो ऽस्तु ते भूतपते महात्मन। नमो ऽस्तु ते शाश्वतसिद्धयोगिने नमोस्तु ते सर्वजगत्प्रतिष्ठित।।
namo 'stu te lokasureśa deva namo 'stu te bhūtapate mahātman| namo 'stu te śāśvatasiddhayogine namostu te sarvajagatpratiṣṭhita||
Sūta said: “Obeisance to you, O lord of worlds and Devas. Salutations unto you, O lord of Bhūtas, O highly noble soul.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 33
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 33
परमेष्ठी परं ब्रह्म त्वक्षरं परमं पदम। ज्येष्ठस्त्वं वामदेवश्च रुद्रः स्कन्दः शिवः प्रभुः।।
parameṣṭhī paraṃ brahma tvakṣaraṃ paramaṃ padam| jyeṣṭhastvaṃ vāmadevaśca rudraḥ skandaḥ śivaḥ prabhuḥ||
Sūta said: You are Parameṣṭhin (the highest deity), the supreme Brahman, the imperishable great region; you are the eldest one. You are Vāmadeva, Rudra, Skanda and Lord Śiva.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 34
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 34
त्वं य5स्त्वं वषट्कारस्त्वमोङ्कारः परन्तपः। स्वाहाकारो नमस्कारः संस्कारः सर्वकर्मणाम।।
tvaṃ ya5stvaṃ vaṣaṭkārastvamoṅkāraḥ parantapaḥ| svāhākāro namaskāraḥ saṃskāraḥ sarvakarmaṇām||
Sūta said: You are Yajña; you are Vaṣaṭkāra; you are Oṃkāra; you are the subduer of enemies; you are Svāhākāra, the obeisance, the consecration of all holy rites.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 35
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 35
स्वधाकारश्च यज्ञश्च व्रतानि नियमास्तथा। वेदा लोकाश्च देवाश्च भगवानेव सर्वशः।।
svadhākāraśca yajñaśca vratāni niyamāstathā| vedā lokāśca devāśca bhagavāneva sarvaśaḥ||
Sūta said: You are Svadhākāra, Yajña, holy rites and observances, the Vedas, the worlds, the Devas—the lord alone is everything all round.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 36
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 36
आकाशस्य च शब्दस्त्वंभूतानां प्रभवाप्ययः। भूमौ गन्धो रसश्चाप्सु तेजोरूपं महेश्वरः।।
ākāśasya ca śabdastvaṃbhūtānāṃ prabhavāpyayaḥ| bhūmau gandho rasaścāpsu tejorūpaṃ maheśvaraḥ||
Sūta said: You are the quality of sound of the firmament; you are the source of origin and cause of dissolution of all living beings, you are the quality of smell in the earth, the quality of taste in the waters and the colour in Tejas (fiery element), you are the great lord.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 37
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 37
वायोः स्पर्शश्च देवेश वपुश्चन्द्रमसस्तथा।।
vāyoḥ sparśaśca deveśa vapuścandramasastathā||
Sūta said: O lord of the Devas, you are the quality (called) touch in Vāyu (wind); you form the body of the moon.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 38
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 38
बुद्धौ ज्ञानं च देवेश प्रकृतेर्बीजमेव च।।
buddhau jñānaṃ ca deveśa prakṛterbījameva ca||
Sūta said: O Lord of the Devas, you are knowledge in the intellect; you are the seed of Prakṛti.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 39
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 39
संहर्त्ता सर्वलोकानां कालो मृत्युमयोंऽतकः। त्वं धारयसि लोकांस्त्रींस्त्वमेव सृजसि प्रभो।।
saṃharttā sarvalokānāṃ kālo mṛtyumayoṃ'takaḥ| tvaṃ dhārayasi lokāṃstrīṃstvameva sṛjasi prabho||
Sūta said: You are the annihilator of all the worlds; you are Kāla identical with the god of Death, the cause of destruction. You sustain the three worlds, O Lord, you alone create them.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 40
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 40
पूर्वेण वदनेन त्वमिन्द्रत्वं प्रकरोषि वै। दक्षिणेन तु वक्त्रेण लोकान्संक्षिपसे पुनः।।
pūrveṇa vadanena tvamindratvaṃ prakaroṣi vai| dakṣiṇena tu vaktreṇa lokānsaṃkṣipase punaḥ||
Sūta said: With your eastern face you assume the form of Indra; with your -southern face you withdraw the worlds again.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 41
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 41
पश्चिमेन तु वक्त्रेण वरुणस्थो न संशयः। उत्तरेण तु वक्त्रेण सोमस्त्वं देवसत्तमः।।
paścimena tu vaktreṇa varuṇastho na saṃśayaḥ| uttareṇa tu vaktreṇa somastvaṃ devasattamaḥ||
Sūta said: With your western face you are stationed in Varuṇa undoubtedly. O excellent one among the Devas, with your northern face you are Soma.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 42
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 42
एकधा बहुधा देव लोकानां प्रभवाप्ययः। आदित्या वसवो रुद्रा मरुतश्च सहाश्विनः।।
ekadhā bahudhā deva lokānāṃ prabhavāpyayaḥ| ādityā vasavo rudrā marutaśca sahāśvinaḥ||
Sūta said: In one way or in many ways, O Lord, you are the source of origin and cause of dissolution of the worlds. O Lord, from you are born these viz.: the Ādityas, the Vasus, Rudras, Maruts, the Aśvins, the Sādhyas, the Vidyādharas, the Nāgas, the Cāraṇas, the ascetics, the Vālakhilyas and others who have performed good holy rites and many others.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 43
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 43
साध्या विद्याधरा नागाश्चारणाश्च तपोधनाः। वालखिल्या महात्मानस्तपः सिद्धाश्च सुव्रताः।।
sādhyā vidyādharā nāgāścāraṇāśca tapodhanāḥ| vālakhilyā mahātmānastapaḥ siddhāśca suvratāḥ||
Sūta said: In one way or in many ways, O Lord, you are the source of origin and cause of dissolution of the worlds. O Lord, from you are born these viz.: the Ādityas, the Vasus, Rudras, Maruts, the Aśvins, the Sādhyas, the Vidyādharas, the Nāgas, the Cāraṇas, the ascetics, the Vālakhilyas and others who have performed good holy rites and many others.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 44
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 44
त्वत्तः प्रसूता देवेश ये चान्ये नियतव्रताः। उमा सीता सिनीवाली कुहूर्गायत्र्य एव च।।
tvattaḥ prasūtā deveśa ye cānye niyatavratāḥ| umā sītā sinīvālī kuhūrgāyatrya eva ca||
Sūta said: In one way or in many ways, O Lord, you are the source of origin and cause of dissolution of the worlds. O Lord, from you are born these viz.: the Ādityas, the Vasus, Rudras, Maruts, the Aśvins, the Sādhyas, the Vidyādharas, the Nāgas, the Cāraṇas, the ascetics, the Vālakhilyas and others who have performed good holy rites and many others.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 45
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 45
लक्ष्मीः कीर्त्तिर्धृतिर्मेधा लज्जा कान्तिर्वपुः स्वधा। तुष्टिः पुष्टिः क्रिया चैव वाचां देवी सरस्वती। त्वत्तः प्रसूता देवेश संध्या रात्रिस्तथैव च।।
lakṣmīḥ kīrttirdhṛtirmedhā lajjā kāntirvapuḥ svadhā| tuṣṭiḥ puṣṭiḥ kriyā caiva vācāṃ devī sarasvatī| tvattaḥ prasūtā deveśa saṃdhyā rātristathaiva ca||
Sūta said: In one way or in many ways, O Lord, you are the source of origin and cause of dissolution of the worlds. O Lord, from you are born these viz.: the Ādityas, the Vasus, Rudras, Maruts, the Aśvins, the Sādhyas, the Vidyādharas, the Nāgas, the Cāraṇas, the ascetics, the Vālakhilyas and others who have performed good holy rites and many others.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 46
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 46
सूर्यायुतानामयुतप्रभाव नमो ऽस्तु ते चन्द्रसहस्रगौर। नमो ऽस्तु ते वज्रपिनाकधारिणे नमोस्तु ते देव हिरण्यवाससे।।
sūryāyutānāmayutaprabhāva namo 'stu te candrasahasragaura| namo 'stu te vajrapinākadhāriṇe namostu te deva hiraṇyavāsase||
Sūta said: O Lord endowed with the potential strength and influence of ten thousand sets of ten thousand suns, obeisance be to you, O lord, as white as a thousand moons. Obeisance be to you who hold Vajra (thunderbolt) and Pināka bow. Obeisance be to you, O lord, with arrows and bow in your hands.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 47
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 47
नमोस्तु ते भस्मविभूषिताङ्ग नमो ऽस्तु ते कामशरीरनाशन। नमो ऽस्तु ते देव हिरण्यरेतसे नमो ऽस्तु ते देव हिरण्यवाससे।।
namostu te bhasmavibhūṣitāṅga namo 'stu te kāmaśarīranāśana| namo 'stu te deva hiraṇyaretase namo 'stu te deva hiraṇyavāsase||
Sūta said: Obeisance to you, O lord, whose limbs are embellished with Bhasma (sacred ash). Hail to you, O lord, the destroyer of Kama’s body.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 48
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 48
नमो ऽस्तु ते देव हिरण्ययोने नमो ऽस्तु ते देव हिरण्यनाभ। नमो ऽस्तु ते देव हिरण्यरेतसे नमो ऽस्तु ते नेत्रसहस्रचित्र।।
namo 'stu te deva hiraṇyayone namo 'stu te deva hiraṇyanābha| namo 'stu te deva hiraṇyaretase namo 'stu te netrasahasracitra||
Sūta said: Bow to you, O lord of golden womb. Obeisance to you, O lord of golden navel; Hail to you, O lord of golden semen. Obeisance be to you, O lord, mysterious with a thousand eyes.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 49
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 49
नमो ऽस्तु ते देव हिरण्यवर्ण नमो ऽस्तु ते देव हिरण्यकेश। नमो ऽस्तु ते देव हिरण्यवीर नमो ऽस्तु ते देव हिरण्यदायिने।।
namo 'stu te deva hiraṇyavarṇa namo 'stu te deva hiraṇyakeśa| namo 'stu te deva hiraṇyavīra namo 'stu te deva hiraṇyadāyine||
Sūta said: Obeisance be to you, O lord of golden colour. Salute to you, O lord of golden hair; obeisance be to you, O lord of golden heroism (?); obeisance be to you, the lord who distributes gold.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 50
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 50
नमो ऽस्तु ते देव हिरण्यनाथ नमो ऽश्तुते देव हिरण्यनाद। नमो ऽस्तु ते देव पिनाकपाणे नमो ऽश्तुते ते शङ्कर नीलकण्ठ।।
namo 'stu te deva hiraṇyanātha namo 'śtute deva hiraṇyanāda| namo 'stu te deva pinākapāṇe namo 'śtute te śaṅkara nīlakaṇṭha||
Sūta said: Obeisance be to you, O lord and master of gold; Bow to you, O lord with the sound of gold. Obeisance to you, O lord with the Pināka in your hand; salute to you, O blue-throated Śaṅkara”.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 51
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 51
एवं संस्तूयमानस्तु व्यक्तो भूत्वा महामतिः। देवदेवो जगद्योनिः सूर्य कोटिसमप्रभः।।
evaṃ saṃstūyamānastu vyakto bhūtvā mahāmatiḥ| devadevo jagadyoniḥ sūrya koṭisamaprabhaḥ||
Sūta said: On being eulogised thus, the lord of great intellect appeared before us. The lord of Devas, the source of origin, of the Universe, who had the lustre of ten million suns.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 52
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 52
आबभाषे कृपाविष्टो महादेवो महाद्युतिः। वक्त्रकोटिसहस्रेण ग्रसमान इवांबरम।।
ābabhāṣe kṛpāviṣṭo mahādevo mahādyutiḥ| vaktrakoṭisahasreṇa grasamāna ivāṃbaram||
Sūta said: Mahādeva of great lustre became filled with pity. He spoke to us as if he was about to swallow the sky with a thousand crores of mouths.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 53
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 53
कंबुग्रीवः सुज ठरो नानाभूषणभूषितः। नानारत्नविचित्राङ्गो नानामाल्यानुलेपनः।।
kaṃbugrīvaḥ suja ṭharo nānābhūṣaṇabhūṣitaḥ| nānāratnavicitrāṅgo nānāmālyānulepanaḥ||
Sūta said: His neck was like a conch-shell in shape. His belly was well shaped He was bedecked in different kinds of ornaments. His limbs were variegated on account of different jewels. He wore different kinds of garlands and had applied different kinds of unguents.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 54
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 54
पिनाकपाणिर्भगवान्सुरपूज्यस्त्रिशूलधृक। व्यालय ज्ञोपवीती च सुराणामभयङ्करः।।
pinākapāṇirbhagavānsurapūjyastriśūladhṛk| vyālaya jñopavītī ca surāṇāmabhayaṅkaraḥ||
Sūta said: The lord had Pināka in his hand; he held the trident; he was worthy of being worshipped by the Devas; he had serpents as the sacred thread; he was the cause of freedom from fear unto the Devas.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 55
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 55
दुन्दुभिस्वरनिर्घोषः पर्जन्यनिनदोपमः। मुक्तो हासस्तदा तेन सर्वमापूरयञ्जगत।।
dundubhisvaranirghoṣaḥ parjanyaninadopamaḥ| mukto hāsastadā tena sarvamāpūrayañjagat||
Sūta said: At that time, he burst unto a laughter, the sound of which was similar to that of Dundubhi (a big drum) and was comparable to the rumbling sound of the cloud. The sound filled the whole universe.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 56
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 56
तेन शब्देन महता चावां भीतौ महात्मनः। अथोवाच महादेवः प्रीतो ऽहं सुरसत्तमौ।।
tena śabdena mahatā cāvāṃ bhītau mahātmanaḥ| athovāca mahādevaḥ prīto 'haṃ surasattamau||
Sūta said: We two were frightened at that great sound. Then Mahādeva said,—“O excellent ones among the Devas, I am delighted. Both of you see the great Yogic power. May all fear be eschewed. Both of you are eternal and are formerly born of my limbs.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 57
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 57
पश्यतां च महायोगं भयं सर्व प्रमुच्यताम। युवां प्रसूतौ गात्रेभ्यो मम पूर्वं सनातनौ।।
paśyatāṃ ca mahāyogaṃ bhayaṃ sarva pramucyatām| yuvāṃ prasūtau gātrebhyo mama pūrvaṃ sanātanau||
Sūta said: We two were frightened at that great sound. Then Mahādeva said,—“O excellent ones among the Devas, I am delighted. Both of you see the great Yogic power. May all fear be eschewed. Both of you are eternal and are formerly born of my limbs.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 58
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 58
यं मे दक्षिणो बाहुर्ब्रह्मा लोकपितामहः। वामो बाहुश्च मे विष्णुर्नित्यं युद्धेष्वनिर्जितः।।
yaṃ me dakṣiṇo bāhurbrahmā lokapitāmahaḥ| vāmo bāhuśca me viṣṇurnityaṃ yuddheṣvanirjitaḥ||
Sūta said: This Brahmā, the grandfather of the worlds is my right hand. Viṣṇu who is never defeated in any battle, is my left hand.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 59
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 59
प्रीतो ऽहं युवयोः सम्यग्वरं दद्यां यथैप्सितम। ततः प्रहृष्टमनसौ प्रणतौ पादयोः प्रभोः।।
prīto 'haṃ yuvayoḥ samyagvaraṃ dadyāṃ yathaipsitam| tataḥ prahṛṣṭamanasau praṇatau pādayoḥ prabhoḥ||
Sūta said: I am pleased well with both of you. I shall give unto you the boon as you please”.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 60
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 60
अब्रूतां च महादेवं प्रसादाभिमुखं स्थितम। यदि प्रीतिः समुत्पन्ना यदि देयो वरश्च ते। भक्तिर्भवतु नौ नित्यं त्वयि देव सुरेश्वर।।
abrūtāṃ ca mahādevaṃ prasādābhimukhaṃ sthitam| yadi prītiḥ samutpannā yadi deyo varaśca te| bhaktirbhavatu nau nityaṃ tvayi deva sureśvara||
Sūta said: I am pleased well with both of you. I shall give unto you the boon as you please”.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 61
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 61
एवमस्तु महाभागौ सृजतां विपुलाः प्रजाः। एवमुक्त्वा स भगवांस्तत्रैवातरधाद्विभुः।।
evamastu mahābhāgau sṛjatāṃ vipulāḥ prajāḥ| evamuktvā sa bhagavāṃstatraivātaradhādvibhuḥ||
The Lord of gods said: Thus the potentiality of that intelligent lord has been recounted to you. This is (he greatest knowledge. The unmanifest one is termed Śiva (Auspicious).
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 62
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 62
एष एव मयोक्तो वः प्रभावस्तस्य धीमतः। एतद्धि परमं ज्ञानमव्यक्तं शिवसंज्ञितम।।
eṣa eva mayokto vaḥ prabhāvastasya dhīmataḥ| etaddhi paramaṃ jñānamavyaktaṃ śivasaṃjñitam||
The Lord of gods said: Only those with the vision of knowledge see this subtle Being who cannot be contemplated upon. We shall make obeisance to that lord of the Devas. “O Mahādeva, Obeisance be to you, O Maheśvara, Salute be to you.”
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 63
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 63
एतत्सूक्ष्ममचिन्त्यं च पश्यन्ति ज्ञ3नचक्षुषः। तस्मै देवाधिदेवाय नमस्कारं प्रकुर्महे। महादेव नमस्ते ऽस्तु महेश्वर नमो ऽस्तु ते।।
etatsūkṣmamacintyaṃ ca paśyanti jña3nacakṣuṣaḥ| tasmai devādhidevāya namaskāraṃ prakurmahe| mahādeva namaste 'stu maheśvara namo 'stu te||
The Lord of gods said: Only those with the vision of knowledge see this subtle Being who cannot be contemplated upon. We shall make obeisance to that lord of the Devas. “O Mahādeva, Obeisance be to you, O Maheśvara, Salute be to you.”
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 64
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 64
एतच्छ्रुत्वा गताः सर्वे सुराः स्वं स्वं निवेशनम। नमस्कारं प्रकुर्वाणाः शङ्कराय महात्मने।।
etacchrutvā gatāḥ sarve surāḥ svaṃ svaṃ niveśanam| namaskāraṃ prakurvāṇāḥ śaṅkarāya mahātmane||
Sūta said;: “After hearing this, all the Devas went to their respective abodes, paying homage and respects unto Śaṅkara the great soul.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 65
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 65
इमं स्तवं पठिद्यस्तु चेश्वरस्य महात्मनः। कामांश्च लभते सर्वान पापेभ्यश्च प्रमुच्यते।।
imaṃ stavaṃ paṭhidyastu ceśvarasya mahātmanaḥ| kāmāṃśca labhate sarvān pāpebhyaśca pramucyate||
Sūta said;: He who recites this hymn unto the lord, the great soul, obtains all desires and gets rid of all sins.
The Origin of the Liṅga-Image of Śiva - Verse 66
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 26 · Verse 66
एतत्सर्वं तदा तेन न विष्णुना प्रभविष्णुना। महादेवप्रसादेन ह्युक्तं ब्रह्म सनातनम। एतद्वः सर्वमाख्यातं मया माहेश्वरं बलम।।
etatsarvaṃ tadā tena na viṣṇunā prabhaviṣṇunā| mahādevaprasādena hyuktaṃ brahma sanātanam| etadvaḥ sarvamākhyātaṃ mayā māheśvaraṃ balam||
Sūta said;: All this was narrated to them by Viṣṇu, the powerful one, due to the grace of Mahādeva, about the eternal Brahman. Thus everything regarding the power of Maheśvara has been described to you.