🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 2 - The Dynasties of the Sons of Manu

अध्यायः 2

Skandha 9, Chapter 2 of Srimad Bhagavatam: The Dynasties of the Sons of Manu

Shlokas (31)

+ Add Shloka

Bhagavata Purana 9.2.1

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 1

श्रीशुक उवाच एवं गतेऽथ सुद्युम्ने मनुर्वैवस्वत: सुते । पुत्रकामस्तपस्तेपे यमुनायां शतं समा: ॥ १ ॥

śrī-śuka uvāca evaṁ gate ’tha sudyumne manur vaivasvataḥ sute putra-kāmas tapas tepe yamunāyāṁ śataṁ samāḥ

Śukadeva Gosvāmī said: Thereafter, when his son Sudyumna had thus gone to the forest to accept the order of vānaprastha, Vaivasvata Manu [Śrāddhadeva], being desirous of getting more sons, performed severe austerities on the bank of the Yamunā for one hundred years.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.2

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 2

ततोऽयजन्मनुर्देवमपत्यार्थं हरिं प्रभुम् । इक्ष्वाकुपूर्वजान् पुत्रान्लेभे स्वसदृशान् दश ॥ २ ॥

tato ’yajan manur devam apatyārthaṁ hariṁ prabhum ikṣvāku-pūrvajān putrān lebhe sva-sadṛśān daśa

Then, because of this desire for sons, the Manu known as Śrāddhadeva worshiped the Supreme Lord, the Personality of Godhead, the Lord of the demigods. Thus he got ten sons exactly like himself. Among them all, Ikṣvāku was the eldest.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.3

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 3

पृषध्रस्तु मनो: पुत्रो गोपालो गुरुणा कृत: । पालयामास गा यत्तो रात्र्यां वीरासनव्रत: ॥ ३ ॥

pṛṣadhras tu manoḥ putro go-pālo guruṇā kṛtaḥ pālayām āsa gā yatto rātryāṁ vīrāsana-vrataḥ

Among these sons, Pṛṣadhra, following the order of his spiritual master, was engaged as a protector of cows. He would stand all night with a sword to give the cows protection.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.4

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 4

एकदा प्राविशद् गोष्ठं शार्दूलो निशि वर्षति । शयाना गाव उत्थाय भीतास्ता बभ्रमुर्व्रजे ॥ ४ ॥

ekadā prāviśad goṣṭhaṁ śārdūlo niśi varṣati śayānā gāva utthāya bhītās tā babhramur vraje

Once at night, while it was raining, a tiger entered the land of the cowshed. Upon seeing the tiger, all the cows, who were lying down, got up in fear and scattered here and there on the land.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.7

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 7

व्याघ्रोऽपि वृक्णश्रवणो निस्त्रिंशाग्राहतस्तत: । निश्चक्राम भृशं भीतो रक्तं पथि समुत्सृजन् ॥ ७ ॥

vyāghro ’pi vṛkṇa-śravaṇo nistriṁśāgrāhatas tataḥ niścakrāma bhṛśaṁ bhīto raktaṁ pathi samutsṛjan

Because the tiger’s ear had been cut by the edge of the sword, the tiger was very afraid, and it fled from that place, while bleeding on the street.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.8

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 8

मन्यमानो हतं व्याघ्रं पृषध्र: परवीरहा । अद्राक्षीत् स्वहतां बभ्रुं व्युष्टायां निशि दु:खित: ॥ ८ ॥

manyamāno hataṁ vyāghraṁ pṛṣadhraḥ para-vīra-hā adrākṣīt sva-hatāṁ babhruṁ vyuṣṭāyāṁ niśi duḥkhitaḥ

In the morning, when Pṛṣadhra, who was quite able to subdue his enemy, saw that he had killed the cow although at night he thought he had killed the tiger, he was very unhappy.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.9

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 9

तं शशाप कुलाचार्य: कृतागसमकामत: । न क्षत्रबन्धु: शूद्रस्त्वं कर्मणा भवितामुना ॥ ९ ॥

taṁ śaśāpa kulācāryaḥ kṛtāgasam akāmataḥ na kṣatra-bandhuḥ śūdras tvaṁ karmaṇā bhavitāmunā

Although Pṛṣadhra had committed the sin unknowingly, his family priest, Vasiṣṭha, cursed him, saying, “In your next life you shall not be able to become a kṣatriya. Instead, you shall take birth as a śūdra because of killing the cow.”

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.10

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 10

एवं शप्तस्तु गुरुणा प्रत्यगृह्णात् कृताञ्जलि: । अधारयद् व्रतं वीर ऊर्ध्वरेता मुनिप्रियम् ॥ १० ॥

evaṁ śaptas tu guruṇā pratyagṛhṇāt kṛtāñjaliḥ adhārayad vrataṁ vīra ūrdhva-retā muni-priyam

When the hero Pṛṣadhra was thus cursed by his spiritual master, he accepted the curse with folded hands. Then, having controlled his senses, he took the vow of brahmacarya, which is approved by all great sages.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.14

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 14

एवं वृत्तो वनं गत्वा दृष्ट्वा दावाग्निमुत्थितम् । तेनोपयुक्तकरणो ब्रह्म प्राप परं मुनि: ॥ १४ ॥

evaṁ vṛtto vanaṁ gatvā dṛṣṭvā dāvāgnim utthitam tenopayukta-karaṇo brahma prāpa paraṁ muniḥ

With this attitude, Pṛṣadhra became a great saint, and when he entered the forest and saw a blazing forest fire, he took this opportunity to burn his body in the fire. Thus he achieved the transcendental, spiritual world.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.15

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 15

कवि: कनीयान् विषयेषु नि:स्पृहो विसृज्य राज्यं सह बन्धुभिर्वनम् । निवेश्य चित्ते पुरुषं स्वरोचिषं विवेश कैशोरवया: परं गत: ॥ १५ ॥

kaviḥ kanīyān viṣayeṣu niḥspṛho visṛjya rājyaṁ saha bandhubhir vanam niveśya citte puruṣaṁ sva-rociṣaṁ viveśa kaiśora-vayāḥ paraṁ gataḥ

Being reluctant to accept material enjoyment, Manu’s youngest son, whose name was Kavi, gave up the kingdom before attaining full youth. Accompanied by his friends, he went to the forest, always thinking of the self-effulgent Supreme Personality of Godhead within the core of his heart. Thus he attained perfection.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.16

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 16

करूषोन्मानवादासन् कारूषो: क्षत्रजातय: । उत्तरापथगोप्तारो ब्रह्मण्या धर्मवत्सला: ॥ १६ ॥

karūṣān mānavād āsan kārūṣāḥ kṣatra-jātayaḥ uttarā-patha-goptāro brahmaṇyā dharma-vatsalāḥ

From Karūṣa, another son of Manu, came the Kārūṣa dynasty, a family of kṣatriyas. The Kārūṣa kṣatriyas were the kings of the northern direction. They were celebrated protectors of brahminical culture and were all firmly religious.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.17

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 17

धृष्टाद् धार्ष्टमभूत् क्षत्रं ब्रह्मभूयं गतं क्षितौ । नृगस्य वंश: सुमतिर्भूतज्योतिस्ततो वसु: ॥ १७ ॥

dhṛṣṭād dhārṣṭam abhūt kṣatraṁ brahma-bhūyaṁ gataṁ kṣitau nṛgasya vaṁśaḥ sumatir bhūtajyotis tato vasuḥ

From the son of Manu named Dhṛṣṭa came a kṣatriya caste called Dhārṣṭa, whose members achieved the position of brāhmaṇas in this world. Then, from the son of Manu named Nṛga came Sumati. From Sumati came Bhūtajyoti, and from Bhūtajyoti came Vasu.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.18

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 18

वसो: प्रतीकस्तत्पुत्र ओघवानोघवत्पिता । कन्या चौघवती नाम सुदर्शन उवाह ताम् ॥ १८ ॥

vasoḥ pratīkas tat-putra oghavān oghavat-pitā kanyā caughavatī nāma sudarśana uvāha tām

The son of Vasu was Pratīka, whose son was Oghavān. Oghavān’s son was also known as Oghavān, and his daughter was Oghavatī. Sudarśana married that daughter.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.19

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 19

चित्रसेनो नरिष्यन्तादृक्षस्तस्य सुतोऽभवत् । तस्य मीढ्वांस्तत: पूर्ण इन्द्रसेनस्तु तत्सुत: ॥ १९ ॥

citraseno nariṣyantād ṛkṣas tasya suto ’bhavat tasya mīḍhvāṁs tataḥ pūrṇa indrasenas tu tat-sutaḥ

From Nariṣyanta came a son named Citrasena and from him a son named Ṛkṣa. From Ṛkṣa came Mīḍhvān, from Mīḍhvān came Pūrṇa, and from Pūrṇa came Indrasena.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.20

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 20

वीतिहोत्रस्त्विन्द्रसेनात् तस्य सत्यश्रवा अभूत् । उरुश्रवा: सुतस्तस्य देवदत्तस्ततोऽभवत् ॥ २० ॥

vītihotras tv indrasenāt tasya satyaśravā abhūt uruśravāḥ sutas tasya devadattas tato ’bhavat

From Indrasena came Vītihotra, from Vītihotra came Satyaśravā, from Satyaśravā came the son named Uruśravā, and from Uruśravā came Devadatta.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.21

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 21

ततोऽग्निवेश्यो भगवानग्नि: स्वयमभूत् सुत: । कानीन इति विख्यातो जातूकर्ण्यो महानृषि: ॥ २१ ॥

tato ’gniveśyo bhagavān agniḥ svayam abhūt sutaḥ kānīna iti vikhyāto jātūkarṇyo mahān ṛṣiḥ

From Devadatta came a son known as Agniveśya, who was the fire-god Agni himself. This son, who was a celebrated saint, was well known as Kānīna and Jātūkarṇya.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.22

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 22

ततो ब्रह्मकुलं जातमाग्निवेश्यायनं नृप । नरिष्यन्तान्वय: प्रोक्तो दिष्टवंशमत: शृणु ॥ २२ ॥

tato brahma-kulaṁ jātam āgniveśyāyanaṁ nṛpa nariṣyantānvayaḥ prokto diṣṭa-vaṁśam ataḥ śṛṇu

O King, from Agniveśya came a brahminical dynasty known as Āgniveśyāyana. Now that I have described the descendants of Nariṣyanta, let me describe the descendants of Diṣṭa. Please hear from me.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.25

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 25

विविंशते: सुतो रम्भ: खनीनेत्रोऽस्य धार्मिक: । करन्धमो महाराज तस्यासीदात्मजो नृप ॥ २५ ॥

viviṁśateḥ suto rambhaḥ khanīnetro ’sya dhārmikaḥ karandhamo mahārāja tasyāsīd ātmajo nṛpa

The son of Viviṁśati was Rambha, whose son was the great and religious King Khanīnetra. O King, the son of Khanīnetra was King Karandhama.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.26

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 26

तस्यावीक्षित् सुतो यस्य मरुत्तश्चक्रवर्त्यभूत् । संवर्तोऽयाजयद् यं वै महायोग्यङ्गिर:सुत: ॥ २६ ॥

tasyāvīkṣit suto yasya maruttaś cakravarty abhūt saṁvarto ’yājayad yaṁ vai mahā-yogy aṅgiraḥ-sutaḥ

From Karandhama came a son named Avīkṣit, and from Avīkṣit a son named Marutta, who was the emperor. The great mystic Saṁvarta, the son of Aṅgirā, engaged Marutta in performing a sacrifice [yajña].

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.27

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 27

मरुत्तस्य यथा यज्ञो न तथान्योऽस्ति कश्चन । सर्वं हिरण्मयं त्वासीद् यत् किञ्चिच्चास्य शोभनम् ॥ २७ ॥

maruttasya yathā yajño na tathānyo ’sti kaścana sarvaṁ hiraṇmayaṁ tv āsīd yat kiñcic cāsya śobhanam

The sacrificial paraphernalia of King Marutta was extremely beautiful, for everything was made of gold. Indeed, no other sacrifice could compare to his.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.28

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 28

अमाद्यदिन्द्र: सोमेन दक्षिणाभिर्द्विजातय: । मरुत: परिवेष्टारो विश्वेदेवा: सभासद: ॥ २८ ॥

amādyad indraḥ somena dakṣiṇābhir dvijātayaḥ marutaḥ pariveṣṭāro viśvedevāḥ sabhā-sadaḥ

In that sacrifice, King Indra became intoxicated by drinking a large quantity of soma-rasa. The brāhmaṇas received ample contributions, and therefore they were satisfied. For that sacrifice, the various demigods who control the winds offered foodstuffs, and the Viśvedevas were members of the assembly.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.29

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 29

मरुत्तस्य दम: पुत्रस्तस्यासीद् राज्यवर्धन: । सुधृतिस्तत्सुतो जज्ञे सौधृतेयो नर: सुत: ॥ २९ ॥

maruttasya damaḥ putras tasyāsīd rājyavardhanaḥ sudhṛtis tat-suto jajñe saudhṛteyo naraḥ sutaḥ

Marutta’s son was Dama, Dama’s son was Rājyavardhana, Rājyavardhana’s son was Sudhṛti, and his son was Nara.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.30

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 30

तत्सुत: केवलस्तस्माद् धुन्धुमान्वेगवांस्तत: । बुधस्तस्याभवद् यस्य तृणबिन्दुर्महीपति: ॥ ३० ॥

tat-sutaḥ kevalas tasmād dhundhumān vegavāṁs tataḥ budhas tasyābhavad yasya tṛṇabindur mahīpatiḥ

The son of Nara was Kevala, and his son was Dhundhumān, whose son was Vegavān. Vegavān’s son was Budha, and Budha’s son was Tṛṇabindu, who became the king of this earth.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.31

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 31

तं भेजेऽलम्बुषा देवी भजनीयगुणालयम् । वराप्सरा यत: पुत्रा: कन्या चेलविलाभवत् ॥ ३१ ॥

taṁ bheje ’lambuṣā devī bhajanīya-guṇālayam varāpsarā yataḥ putrāḥ kanyā celavilābhavat

The best of the Apsarās, the highly qualified girl named Alambuṣā, accepted the similarly qualified Tṛṇabindu as her husband. She gave birth to a few sons and a daughter known as Ilavilā.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.32

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 32

यस्यामुत्पादयामास विश्रवा धनदं सुतम् । प्रादाय विद्यां परमामृषिर्योगेश्वर: पितु: ॥ ३२ ॥

yasyām utpādayām āsa viśravā dhanadaṁ sutam prādāya vidyāṁ paramām ṛṣir yogeśvaraḥ pituḥ

After the great saint Viśravā, the master of mystic yoga, received absolute knowledge from his father, he begot in the womb of Ilavilā the greatly celebrated son known as Kuvera, the giver of money.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.33

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 33

विशाल: शून्यबन्धुश्च धूम्रकेतुश्च तत्सुता: । विशालो वंशकृद् राजा वैशालीं निर्ममे पुरीम् ॥ ३३ ॥

viśālaḥ śūnyabandhuś ca dhūmraketuś ca tat-sutāḥ viśālo vaṁśa-kṛd rājā vaiśālīṁ nirmame purīm

Tṛṇabindu had three sons, named Viśāla, Śūnyabandhu and Dhūmraketu. Among these three, Viśāla created a dynasty and constructed a palace called Vaiśālī.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.34

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 34

हेमचन्द्र: सुतस्तस्य धूम्राक्षस्तस्य चात्मज: । तत्पुत्रात् संयमादासीत् कृशाश्व: सहदेवज: ॥ ३४ ॥

hemacandraḥ sutas tasya dhūmrākṣas tasya cātmajaḥ tat-putrāt saṁyamād āsīt kṛśāśvaḥ saha-devajaḥ

The son of Viśāla was known as Hemacandra, his son was Dhūmrākṣa, and his son was Saṁyama, whose sons were Devaja and Kṛśāśva.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.11-13

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 11-13

वासुदेवे भगवति सर्वात्मनि परेऽमले । एकान्तित्वं गतो भक्त्या सर्वभूतसुहृत् सम: ॥ ११ ॥ विमुक्तसङ्ग: शान्तात्मा संयताक्षोऽपरिग्रह: । यदृच्छयोपपन्नेन कल्पयन् वृत्तिमात्मन: ॥ १२ ॥ आत्मन्यात्मानमाधाय ज्ञानतृप्त: समाहित: । विचचार महीमेतां जडान्धबधिराकृति: ॥ १३ ॥

vāsudeve bhagavati sarvātmani pare ’male ekāntitvaṁ gato bhaktyā sarva-bhūta-suhṛt samaḥ

Thereafter, Pṛṣadhra gained relief from all responsibilities, became peaceful in mind, and established control over all his senses. Being unaffected by material conditions, being pleased with whatever was available by the grace of the Lord to maintain body and soul together, and being equal toward everyone, he gave full attention to the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva, who is the transcendental Supersoul, free from material contamination. Thus Pṛṣadhra, fully satisfied in pure knowledge, always keeping his mind on the Supreme Personality of Godhead, achieved pure devotional service to the Lord and began traveling all over the world, without affection for material activities, as if he were deaf, dumb and blind.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.5-6

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 5-6

एकां जग्राह बलवान् सा चुक्रोश भयातुरा । तस्यास्तु क्रन्दितं श्रुत्वा पृषध्रोऽनुससार ह ॥ ५ ॥ खड्गमादाय तरसा प्रलीनोडुगणे निशि । अजानन्नच्छिनोद् बभ्रो: शिर: शार्दूलशङ्कया ॥ ६ ॥

ekāṁ jagrāha balavān sā cukrośa bhayāturā tasyās tu kranditaṁ śrutvā pṛṣadhro ’nusasāra ha

When the very strong tiger seized the cow, the cow screamed in distress and fear, and Pṛṣadhra, hearing the screaming, immediately followed the sound. He took up his sword, but because the stars were covered by clouds, he mistook the cow for the tiger and mistakenly cut off the cows’ head with great force.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.35-36

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 35-36

कृशाश्वात् सोमदत्तोऽभूद् योऽश्वमेधैरिडस्पतिम् । इष्ट्वा पुरुषमापाग्र्यां गतिं योगेश्वराश्रिताम् ॥ ३५ ॥ सौमदत्तिस्तु सुमतिस्तत्पुत्रो जनमेजय: । एते वैशालभूपालास्तृणबिन्दोर्यशोधरा: ॥ ३६ ॥

kṛśāśvāt somadatto ’bhūd yo ’śvamedhair iḍaspatim iṣṭvā puruṣam āpāgryāṁ gatiṁ yogeśvarāśritām

The son of Kṛśāśva was Somadatta, who performed aśvamedha sacrifices and thus satisfied the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu. By worshiping the Supreme Lord, he achieved the most exalted post, a residence on the planet to which great mystic yogīs are elevated. The son of Somadatta was Sumati, whose son was Janamejaya. All these kings appearing in the dynasty of Viśāla properly maintained the celebrated position of King Tṛṇabindu.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.2.23-24

Srimad Bhagavatam · Chapter 2 · Verse 23-24

नाभागो दिष्टपुत्रोऽन्य: कर्मणा वैश्यतां गत: । भलन्दन: सुतस्तस्य वत्सप्रीतिर्भलन्दनात् ॥ २३ ॥ वत्सप्रीते: सुत: प्रांशुस्तत्सुतं प्रमतिं विदु: । खनित्र: प्रमतेस्तस्माच्चाक्षुषोऽथ विविंशति: ॥ २४ ॥

nābhāgo diṣṭa-putro ’nyaḥ karmaṇā vaiśyatāṁ gataḥ bhalandanaḥ sutas tasya vatsaprītir bhalandanāt

Diṣṭa had a son by the name Nābhāga. This Nābhāga, who was different from the Nābhāga described later, became a vaiśya by occupational duty. The son of Nābhāga was known as Bhalandana, the son of Bhalandana was Vatsaprīti, and his son was Prāṁśu. Prāṁśu’s son was Pramati, Pramati’s son was Khanitra, Khanitra’s son was Cākṣuṣa, and his son was Viviṁśati.

🤖 AI Generated