🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 21 - Conversation Between Manu and Kardama

अध्यायः 21

Skandha 3, Chapter 21 of Srimad Bhagavatam: Conversation Between Manu and Kardama

Shlokas (56)

+ Add Shloka

Bhagavata Purana 3.21.1

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 1

विदुर उवाच। स्वायम्भुवस्य च मनोर्वंशः परमसम्मतः। कथ्यतां भगवन् यत्र मैथुनेनैधिरे प्रजाः

Vidura said: The mind of Svayambhuva is of the highest regard. Please tell me, O Lord, where the progeny were born through mating.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.2

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 2

प्रियव्रतोत्तानपादौ सुतौ स्वायम्भुवस्य वै। यथाधर्मं जुगुपतुः सप्तद्वीपवतीं महीम्

Priyavrata and Uttanapada, the sons of Svayambhuva, governed the earth with righteousness, which is endowed with seven islands.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.3

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 3

तस्य वै दुहिता ब्रह्मन् देवहूतीति विश्रुता। पत्नी प्रजापतेरुक्ता कर्दमस्य त्वयानघ

His daughter, O Brahman, is known as Devahūti. She is the wife of Kardama, as stated by Prajāpati.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.4

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 4

तस्यां स वै महायोगी युक्तायां योगलक्षणैः। ससर्ज कतिधा वीर्यं तन्मे शुश्रूषवे वद

In her, that great yogi, endowed with the characteristics of yoga, generated numerous seeds. Please tell me about that.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.5

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 5

रुचिर्यो भगवान् ब्रह्मन् दक्षो वा ब्रह्मणः सुतः। यथा ससर्ज भूतानि लब्ध्वा भार्यां च मानवीम्

Ruchirya, the Lord, or Daksha, the son of Brahma, created beings after obtaining a human wife.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.6

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 6

मैत्रेय उवाच। प्रजाः सृजेति भगवान् कर्दमो ब्रह्मणोदितः। सरस्वत्यां तपस्तेपे सहस्राणां समा दश

Maitreya said: The Lord, Kardama, instructed to create beings. He performed austerities on the banks of the Sarasvatī for ten thousand years.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.7

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 7

ततः समाधियुक्तेन क्रियायोगेन कर्दमः। सम्प्रपेदे हरिं भक्त्या प्रपन्नवरदाशुषम्

Then, being absorbed in meditation and engaged in the practice of action, Kardama approached Hari with devotion, who grants boons to the surrendered.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.8

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 8

तावत्प्रसन्नो भगवान् पुष्कराक्षः कृते युगे। दर्शयामास तं क्षत्तः शाब्दं ब्रह्म दधद्वपुः

At that time, the Lord with lotus-like eyes, being pleased, revealed Himself in the form of Brahman.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.9

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 9

स तं विरजमर्काभं सितपद्मोत्पलस्रजम्। स्निग्द्धनीलालकव्रातवक्त्राब्जं विरजोऽम्बरम्

He appeared as the pure, sun-like figure adorned with a garland of white lotuses, with a gentle blue throat and a face like a lotus.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.10

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 10

किरीटिनं कुण्डलिनं शङ्खचक्रगदाधरम्। श्वेतोत्पलक्रीडनकं मनःस्पर्शस्मितेक्षणम्

He wore a crown and earrings, held a conch, discus, and mace, and had a playful smile with captivating eyes.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.11

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 11

विन्यस्तचरणाम्भोजमंसदेशे गरुत्मतः। दृष्ट्वा खेऽवस्थितं वक्षःश्रियं कौस्तुभकन्धरम्

With His lotus-like feet placed on the ground, He saw the goddess of fortune, who was situated in the sky, adorned with the Kaustubha gem.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.12

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 12

जातहर्षोऽपतन्मूर्ध्ना क्षितौ लब्धमनोरथः। गीर्भिस्त्वभ्यगृणात्प्रीतिस्वभावात्मा कृताञ्जलिः

Overjoyed, he fell on the ground, having achieved his desires, and with folded hands, he sang praises of the Lord, whose nature is bliss.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.13

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 13

ऋषिरुवाच। जुष्टं बताद्याखिलसत्त्वराशेः सांसिद्.ह्ध्यमक्ष्णोस्तव दर्शनान्नः। यद्दर्शनं जन्मभिरीड्य सद्भि- राशासते योगिनो रूढयोगाः

The sage said: O Lord, by your divine vision, we are blessed to see you. The sight of you, which is revered by the wise, grants liberation to those who are firmly established in yoga.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.14

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 14

ये मायया ते हतमेधसस्त्व- त्पादारविन्दं भवसिन्धुपोतम्। उपासते कामलवाय तेषां रासीश कामान्निरयेऽपि ये स्युः

Those who are deluded by your illusion worship your lotus feet, O Lord of the ocean of existence. Even those who are bound by desires in hell are among them.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.15

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 15

तथा स चाहं परिवोढुकामः समानशीलां गृहमेधधेनुम्। उपेयिवान् मूलमशेषमूलं दुराशयः कामदुघाङ्घ्रिपस्य

Thus, I desire to approach the cow of plenty, who is of the same nature as you. I seek the root of all roots, the wish-fulfilling cow, who is difficult to attain.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.16

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 16

प्रजापतेस्ते वचसाधीश तन्त्या लोकः किलायं कामहतोऽनुबद्धः। अहं च लोकानुगतो वहामि बलिं च शुक्लानिमिषाय तुभ्यम्

O Lord of all beings, by your words, the creatures of this world are bound by desire. I also carry the offerings to you, O Lord, who are the master of the white-eyed.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.17

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 17

लोकांश्च लोकानुगतान् पशूंश्च हित्वा श्रितास्ते चरणातपत्रम्। परस्परं त्वद्गुणवादसीधु- पीयूषनिर्यापितदेहधर्माः

Leaving behind the worlds and the beings that follow them, those who take refuge at your feet are imbued with the qualities of your praise, which flows like nectar.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.18

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 18

न तेऽजराक्षभ्रमिरायुरेषां त्रयोदशारं त्रिशतं षष्टिपर्व। षण्नेम्यनन्तच्छदि यत्त्रिणाभि- करालस्रोतो जगदाच्छिद्य धावत्

The threefold path of the eternal, the infinite, and the transient is like a fierce river that tears apart the world.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.19

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 19

एकः स्वयं सन् जगतः सिसृक्षया द्वितीययाऽऽत्मन्नधियोगमायया। सृजस्यदः पासि पुनर्ग्रसिष्यसे यथोर्णनाभिर्भगवन् स्वशक्तिभिः

The one who is self-existent, desiring to create the world, manifests through the second self, and by his own power, he creates and consumes.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.20

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 20

नैतद्बताधीश पदं तवेप्सितं यन्मायया नस्तनुषे भूतसूक्ष्मम्। अनुग्रहायास्त्वपि यर्हि मायया लसत्तुलस्या तनुवा विलक्षितः

This is not the desired state of the Lord, which is obscured by illusion, and is seen in subtle forms.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.21

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 21

तं त्वानुभूत्योपरतक्रियार्थं स्वमायया वर्तितलोकतन्त्रम्। नमाम्यभीक्ष्णं नमनीयपाद- सरोजमल्पीयसि कामवर्षम्

I bow to you, who are the essence of all creation, the one who operates the world through your own illusion, and whose lotus feet are worthy of reverence.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.22

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 22

ऋषिरुवाच। इत्यव्यलीकं प्रणुतोऽब्जनाभ- स्तमाबभाषे वचसामृतेन। सुपर्णपक्षोपरि रोचमानः प्रेमस्मितोद्वीक्षणविभ्रमद्भ्रूः

The sage spoke. Thus, addressed by the lotus-naveled one, he spoke with a sweet smile and a glance full of love.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.23

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 23

श्रीभगवानुवाच। विदित्वा तव चैत्यं मे पुरैव समयोजि तत्। यदर्थमात्मनियमैस्त्वयैवाहं समर्चितः

The Supreme Lord said: Knowing your essence, I was worshiped by you in the past for the purpose of self-discipline.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.24

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 24

न वै जातु मृषैव स्यात्प्रजाध्यक्ष मदर्हणम्। भवद्विधेष्वतितरां मयि सङ्गृभितात्मनाम्

Indeed, it would never be false to me, O ruler of the people, worthy of respect. Among beings like you, my mind is deeply absorbed.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.25

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 25

प्रजापतिसुतः सम्राण्मनुर्विख्यातमङ्गलः। ब्रह्मावर्तं योऽधिवसन् शास्ति सप्तार्णवां महीम्

The son of Prajapati, Manu, renowned and auspicious, who resides in Brahmavarta, governs the seven oceans of the earth.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.26

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 26

स चेह विप्र राजर्षिर्महिष्या शतरूपया। आयास्यति दिदृक्षुस्त्वां परश्वो धर्मकोविदः

And here, the sage-king, with a hundred forms, will come to see you, O knowledgeable in righteousness.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.27

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 27

आत्मजामसितापाङ्गीं वयःशीलगुणान्विताम्। मृगयन्तीं पतिं दास्यत्यनुरूपाय ते प्रभो

He will give you a daughter with dark eyes, endowed with youth and virtues, suitable for the husband you seek.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.28

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 28

समाहितं ते हृदयं यत्रेमान् परिवत्सरान्। सा त्वां ब्रह्मन् नृपवधूः काममाशु भजिष्यति

Your heart is absorbed where the noble maidens of kings will soon worship you, O Brahman.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.29

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 29

या त आत्मभृतं वीर्यं नवधा प्रसविष्यति। वीर्ये त्वदीये ऋषय आधास्यन्त्यञ्जसाऽऽत्मनः

She who will give birth to the strength of the self, in nine forms, will be the sage's strength, relying on you.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.30

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 30

त्वं च सम्यगनुष्ठाय निदेशं म उशत्तमः। मयि तीर्थीकृताशेषक्रियार्थो मां प्रपत्स्यसे

By properly following the instructions, you will attain me, O best of the wise, as all actions are sanctified in me.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.31

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 31

कृत्वा दयां च जीवेषु दत्त्वा चाभयमात्मवान्। मय्यात्मानं सह जगद्द्रक्ष्यस्यात्मनि चापि माम्

Having shown compassion to living beings and given fearlessness to the self, you will see the world in me and also me in the self.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.32

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 32

सहाहं स्वांशकलया त्वद्वीर्येण महामुने। तव क्षेत्रे देवहूत्यां प्रणेष्ये तत्त्वसंहिताम्

With my portion, I will enter your field, O great sage, through your strength, and I will reveal the essence of truth.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.33

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 33

मैत्रेय उवाच। एवं तमनुभाष्याथ भगवान् प्रत्यगक्षजः। जगाम बिन्दुसरसः सरस्वत्या परिश्रितात्

Maitreya said: Thus speaking, the Lord, who is the inner witness, went to the Bindu Sarovara, attended by Sarasvati.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.34

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 34

निरीक्षतस्तस्य ययावशेष- सिद्धेश्वराभिष्टुतसिद्धमार्गः। आकर्णयन् पत्ररथेन्द्रपक्षै- रुच्चारितं स्तोममुदीर्णसाम

Observing him, the remaining Siddhas praised the Siddha path, listening to the hymn sung by the divine swans.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.35

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 35

अथ सम्प्रस्थिते शुक्ले कर्दमो भगवान् ऋषिः। आस्ते स्म बिन्दुसरसि तं कालं प्रतिपालयन्

Then, as the white one departed, the sage Kardama, the Lord, remained at the Bindu Sarovara, preserving that time.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.36

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 36

मनुः स्यन्दनमास्थाय शातकौम्भपरिच्छदम्। आरोप्य स्वां दुहितरं सभार्यः पर्यटन् महीम्

Manu, taking his chariot adorned with a Shatakumbha, traveled the earth with his wife and daughter.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.37

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 37

तस्मिन् सुधन्वन्नहनि भगवान् यत्समादिशत्। उपायादाश्रमपदं मुनेः शान्तव्रतस्य तत्

In that place, the Lord, who wields the divine bow, instructed the sage about the means to reach the ashram of the peaceful vow.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.38

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 38

यस्मिन् भगवतो नेत्रान्न्यपतन्नश्रुबिन्दवः। कृपया सम्परीतस्य प्रपन्नेऽर्पितया भृशम्

In which the eyes of the Lord did not shed tears, filled with compassion for the surrendered.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.39

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 39

तद्वै बिन्दुसरो नाम सरस्वत्या परिप्लुतम्। पुण्यं शिवामृतजलं महर्षिगणसेवितम्

That is the lake named Bindusar, filled with the waters of the sacred Sarasvati, served by a host of great sages.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.40

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 40

पुण्यद्रुमलताजालैः कूजत्पुण्यमृगद्विजैः। सर्वर्तुफलपुष्पाढ्यं वनराजिश्रियान्वितम्

Adorned with sacred trees and creepers, resonating with the sounds of pious animals and birds, rich in fruits and flowers of all seasons, accompanied by the beauty of the forest king.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.41

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 41

मत्तद्विजगणैर्घुष्टं मत्तभ्रमरविभ्रमम्। मत्तबर्हिनटाटोपमाह्वयन् मत्तकोकिलम्

With the flocks of intoxicated birds, the buzzing of drunken bees, and the call of the intoxicated cuckoo resembling the sound of a flute.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.42

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 42

कदम्बचम्पकाशोककरञ्जबकुलासनैः। कुन्दमन्दारकुटजैश्चूतपोतैरलङ्कृतम्

Adorned with kadamba, champaka, ashoka, karanja, and bakula trees, embellished with jasmine, mandara, and kutaja flowers, and the blossoms of the orange tree.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.43

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 43

कारण्डवैः प्लवैर्हंसैः कुररैर्जलकुक्कुटैः। सारसैश्चक्रवाकैश्च चकोरैर्वल्गु कूजितम्

With the sounds of the swans, cranes, waterfowl, and the cooing of the cuckoos, the place is melodiously filled.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.44

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 44

तथैव हरिणैः क्रोडैः श्वाविद्गवयकुञ्जरैः। गोपुच्छैर्हरिभिर्मर्कैर्नकुलैर्नाभिभिर्वृतम्

Similarly, surrounded by deer, wild boars, elephants, and the tails of the cows, it is adorned with various creatures.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.45

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 45

प्रविश्य तत्तीर्थवरमादिराजः सहात्मजः। ददर्श मुनिमासीनं तस्मिन् हुतहुताशनम्

Entering that sacred place, the king along with his son saw a sage seated there, who was like a sacrificial fire.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.46

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 46

विद्योतमानं वपुषा तपस्युग्रयुजा चिरम्। नातिक्षामं भगवतः स्निग्धापाङ्गावलोकनात्। तद्व्याहृतामृतकलापीयूषश्रवणेन च

Illuminated by his form, and through intense austerity, he was not to be tolerated due to the affectionate glance of the Lord.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.47

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 47

प्रांशुं पद्मपलाशाक्षं जटिलं चीरवाससम्। उपसंश्रित्य मलिनं यथार्हणमसंस्कृतम्

Tall, with lotus-like eyes, matted hair, and wearing a cloth, he approached the unrefined one as appropriate.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.48

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 48

अथोटजमुपायातं नृदेवं प्रणतं पुरः। सपर्यया पर्यगृह्णात्प्रतिनन्द्यानुरूपया

Then, the king, bowing down before the deity, received him with appropriate worship.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.49

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 49

गृहीतार्हणमासीनं संयतं प्रीणयन् मुनिः। स्मरन् भगवदादेशमित्याह श्लक्ष्णया गिरा

The sage, seated and composed, pleased by the worthy offering, spoke with a gentle voice, remembering the command of the Lord.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.50

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 50

नूनं चङ्क्रमणं देव सतां संरक्षणाय ते। वधाय चासतां यस्त्वं हरेः शक्तिर्हि पालिनी

Certainly, O God, your movement is for the protection of the virtuous and for the destruction of the wicked; you are indeed the power of Hari.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.51

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 51

योऽर्केन्द्वग्नीन्द्रवायूनां यमधर्मप्रचेतसाम्। रूपाणि स्थान आधत्से तस्मै शुक्लाय ते नमः

To him who holds the forms of the sun, moon, fire, and wind, and who is the embodiment of Dharma, I offer my salutations.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.52

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 52

न यदा रथमास्थाय जैत्रं मणिगणार्पितम्। विस्फूर्जच्चण्डकोदण्डो रथेन त्रासयन्नघान्

When he mounted the chariot adorned with the victorious gem, the fierce bow, with its great sound, terrified the sinful.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.53

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 53

स्वसैन्यचरणक्षुण्णं वेपयन् मण्डलं भुवः। विकर्षन् बृहतीं सेनां पर्यटस्यंशुमानिव

The army of the enemy, trembling, shakes the earth, while the great army, like the sun, moves about.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.54

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 54

तदैव सेतवः सर्वे वर्णाश्रमनिबन्धनाः। भगवद्रचिता राजन् भिद्येरन् बत दस्युभिः

At that time, all the bridges, bound by the varna and ashrama, O king, would be broken by the demons.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.55

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 55

अधर्मश्च समेधेत लोलुपैर्व्यङ्कुशैर्नृभिः। शयाने त्वयि लोकोऽयं दस्युग्रस्तो विनङ्क्ष्यति

Adharma will arise, and the greedy men will be like fish. This world, resting upon you, will perish due to the demons.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 3.21.56

Srimad Bhagavatam · Chapter 21 · Verse 56

अथापि पृच्छे त्वां वीर यदर्थं त्वमिहागतः। तद्वयं निर्व्यलीकेन प्रतिपद्यामहे हृदा

Yet I ask you, O hero, for what purpose have you come here? We shall understand that with a clear heart.

🤖 AI Generated