Chapter 11 - Calculation of Time from the Atom
अध्यायः 11
Skandha 3, Chapter 11 of Srimad Bhagavatam: Calculation of Time from the Atom
Shlokas (41)
+ Add ShlokaBhagavata Purana 3.11.1
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 1
मैत्रेय उवाच। चरमः सद्विशेषाणामनेकोऽसंयुतः सदा। परमाणुः स विज्ञेयो नृणामैक्यभ्रमो यतः
Maitreya said: The ultimate essence of good qualities is indivisible and eternal. The atom is to be understood as the source of unity among humans.
Bhagavata Purana 3.11.2
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 2
सत एव पदार्थस्य स्वरूपावस्थितस्य यत्। कैवल्यं परममहानविशेषो निरन्तरः
The essence of that which exists is eternal; it is the ultimate, unparalleled reality that is continuous.
Bhagavata Purana 3.11.3
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 3
एवं कालोऽप्यनुमितः सौक्ष्म्ये स्थौल्ये च सत्तम। संस्थानभुक्त्या भगवानव्यक्तो व्यक्तभुग्विभुः
Thus, time is inferred to be both subtle and gross; the Lord, who is the enjoyer of the manifested and unmanifested, is the supreme being.
Bhagavata Purana 3.11.4
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 4
स कालः परमाणुर्वै यो भुङ्क्ते परमाणुताम्। सतोऽविशेषभुग्यस्तु स कालः परमो महान्
That time is the atomic particle which enjoys the atomic state; the supreme time is the one that enjoys the essence without distinction.
Bhagavata Purana 3.11.5
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 5
अणुर्द्वौ परमाणू स्यात्त्रसरेणुस्त्रयः स्मृतः। जालार्करश्म्यवगतः खमेवानुपतन्नगात्
Two atoms are considered as one particle, and three particles are remembered as a single entity; the sun's rays, when understood, do not descend into the sky.
Bhagavata Purana 3.11.6
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 6
त्रसरेणुत्रिकं भुङ्क्ते यः कालः स त्रुटिः स्मृतः। शतभागस्तु वेधः स्यात्तैस्त्रिभिस्तु लवः स्मृतः
The time that enjoys the particle of dust is remembered as a defect; a hundred parts are the measure, and three parts are remembered as a small fraction.
Bhagavata Purana 3.11.7
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 7
निमेषस्त्रिलवो ज्ञेय आम्नातस्ते त्रयः क्षणः। क्षणान् पञ्च विदुः काष्ठां लघु ता दश पञ्च च
A moment is known as a 'trilava', which consists of three 'kshanas'. Five 'kshanas' are known as a 'kashtha', while ten 'kshanas' make up five 'panchas'.
Bhagavata Purana 3.11.8
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 8
लघूनि वै समाम्नाता दश पञ्च च नाडिका। ते द्वे मुहूर्तः प्रहरः षड्यामः सप्त वा नृणाम्
The light ones are indeed known as ten or five 'nadis'. Two of them are a 'muhurta', a 'prahar', or six 'yamas', or seven for humans.
Bhagavata Purana 3.11.9
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 9
द्वादशार्धपलोन्मानं चतुर्भिश्चतुरङ्गुलैः। स्वर्णमाषैः कृतच्छिद्रं यावत्प्रस्थजलप्लुतम्
The twelfth part of a 'pala' is measured by four 'angulas'. As long as it is submerged in water, it is made of golden grains with a hole.
Bhagavata Purana 3.11.10
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 10
यामाश्चत्वारश्चत्वारो मर्त्यानामहनी उभे। पक्षः पञ्चदशाहानि शुक्लः कृष्णश्च मानद
There are four 'yamas' for mortals, and both are 'ahani'. The 'paksha' is fifteen days, the bright and the dark for humans.
Bhagavata Purana 3.11.11
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 11
तयोः समुच्चयो मासः पितॄणां तदहर्निशम्। द्वौ तावृतुः षडयनं दक्षिणं चोत्तरं दिवि
The combination of these is a month for the ancestors, day and night. Two of them are the 'ritus', the southern and northern in the sky.
Bhagavata Purana 3.11.12
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 12
अयने चाहनी प्राहुर्वत्सरो द्वादश स्मृतः। संवत्सरशतं नॄणां परमायुर्निरूपितम्
The twelve months are called Ayana, and a hundred years of men are defined as the supreme lifespan.
Bhagavata Purana 3.11.13
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 13
ग्रहर्क्षतारा चक्रस्थः परमाण्वादिना जगत्। संवत्सरावसानेन पर्येत्यनिमिषो विभुः
The planets, constellations, and stars revolve in the universe, and the mighty one moves without blinking at the end of the year.
Bhagavata Purana 3.11.14
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 14
संवत्सरः परिवत्सर इडावत्सर एव च। अनुवत्सरो वत्सरश्च विदुरैवं प्रभाष्यते
The year, the leap year, the intercalary year, and the subsequent year are thus described by the wise.
Bhagavata Purana 3.11.15
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 15
यः सृज्यशक्तिमुरुधोच्छ्वसयन् स्वशक्त्या पुंसोऽभ्रमाय दिवि धावति भूतभेदः। कालाख्यया गुणमयं क्रतुभिर्वितन्वन् तस्मै बलिं हरत वत्सरपञ्चकाय
He who, by his own power, creates and breathes life into beings, runs in the sky as the essence of time, spreading qualities through sacrifices. To him, I offer my homage, O Lord of the five years.
Bhagavata Purana 3.11.16
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 16
विदुर उवाच। पितृदेवमनुष्याणामायुः परमिदं स्मृतम्। परेषां गतिमाचक्ष्व ये स्युः कल्पाद्बहिर्विदः
Vidura said: The lifespan of ancestors, deities, and humans is thus remembered. Please explain the destination of those who are knowledgeable about the external world.
Bhagavata Purana 3.11.17
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 17
भगवान् वेद कालस्य गतिं भगवतो ननु। विश्वं विचक्षते धीरा योगराद्धेन चक्षुषा
The Lord indeed knows the movement of time; the wise perceive the universe with the eye of yoga.
Bhagavata Purana 3.11.18
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 18
मैत्रेय उवाच। कृतं त्रेता द्वापरं च कलिश्चेति चतुर्युगम्। दिव्यैर्द्वादशभिर्वर्षैः सावधानं निरूपितम्
Maitreya said: The four Yugas are Krita, Treta, Dvapara, and Kali, which are defined by twelve divine years.
Bhagavata Purana 3.11.19
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 19
चत्वारि त्रीणि द्वे चैकं कृतादिषु यथाक्रमम्। सङ्ख्यातानि सहस्राणि द्विगुणानि शतानि च
Four, three, two, and one are the counts of the Yugas in order; they are numbered in thousands and multiplied by hundreds.
Bhagavata Purana 3.11.20
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 20
सन्ध्यांशयोरन्तरेण यः कालः शतसङ्ख्ययोः। तमेवाहुर्युगं तज्ज्ञा यत्र धर्मो विधीयते
The time between the two sandhyas is said to be the Yuga, where Dharma is established among the hundred counts.
Bhagavata Purana 3.11.21
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 21
धर्मश्चतुष्पान्मनुजान् कृते समनुवर्तते। स एवान्येष्वधर्मेण व्येति पादेन वर्धता
Dharma follows the four-legged beings; he departs from those who are unrighteous, growing with one foot.
Bhagavata Purana 3.11.22
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 22
त्रिलोक्या युगसाहस्रं बहिराब्रह्मणो दिनम्। तावत्येव निशा तात यन्निमीलति विश्वसृक्
In the three worlds, a thousand yugas is the day of Brahma; the night lasts as long, during which the creator does not close his eyes.
Bhagavata Purana 3.11.23
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 23
निशावसान आरब्धो लोककल्पोऽनुवर्तते। यावद्दिनं भगवतो मनून् भुञ्जंश्चतुर्दश
When the night ends, the cycle of creation continues; for as long as the day of the Lord lasts, the Manus enjoy for fourteen.
Bhagavata Purana 3.11.24
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 24
स्वं स्वं कालं मनुर्भुङ्क्ते साधिकां ह्येकसप्ततिम्। मन्वन्तरेषु मनवस्तद्वंश्या ऋषयः सुराः। भवन्ति चैव युगपत्सुरेशाश्चानु ये च तान्
Each Manu enjoys his own time, and there are seventy-one sages and gods in each Manvantara; they appear simultaneously with the divine beings.
Bhagavata Purana 3.11.25
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 25
एष दैनन्दिनः सर्गो ब्राह्मस्त्रैलोक्यवर्तनः। तिर्यङ्नृपितृदेवानां सम्भवो यत्र कर्मभिः
This is the daily creation of Brahma, which operates in the three worlds; it is where beings are born through their actions.
Bhagavata Purana 3.11.26
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 26
मन्वन्तरेषु भगवान् बिभ्रत्सत्त्वं स्वमूर्तिभिः। मन्वादिभिरिदं विश्वमवत्युदितपौरुषः
In each Manvantara, the Lord manifests his essence through his forms; this universe is upheld by the powers of the Manus and others.
Bhagavata Purana 3.11.27
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 27
तमोमात्रामुपादाय प्रतिसंरुद्धविक्रमः। कालेनानुगताशेष आस्ते तूष्णीं दिनात्यये
Taking on the essence of darkness, the powerful one is restrained. In the time of the end of the day, he remains silent.
Bhagavata Purana 3.11.28
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 28
तमेवान्वपिधीयन्ते लोका भूरादयस्त्रयः। निशायामनुवृत्तायां निर्मुक्तशशिभास्करम्
The worlds, along with the three great elements, are indeed enveloped by him during the night, like the moon freed from the night.
Bhagavata Purana 3.11.29
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 29
त्रिलोक्यां दह्यमानायां शक्त्या सङ्कर्षणाग्निना। यान्त्यूष्मणा महर्लोकाज्जनं भृग्वादयोऽर्दिताः
In the three worlds, being burnt by the power of the fire of attraction, the beings are tormented by the heat of the great worlds.
Bhagavata Purana 3.11.30
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 30
तावत्त्रिभुवनं सद्यः कल्पान्तैधितसिन्धवः। प्लावयन्त्युत्कटाटोपचण्डवातेरितोर्मयः
Until the three worlds are suddenly submerged, the fierce winds of the end of the world will flood them.
Bhagavata Purana 3.11.31
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 31
अन्तः स तस्मिन् सलिल आस्तेऽनन्तासनो हरिः। योगनिद्रानिमीलाक्षः स्तूयमानो जनालयैः
In that, the Lord Hari, who is infinite, rests in the water. With his eyes closed in yogic sleep, he is praised by the people.
Bhagavata Purana 3.11.32
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 32
एवं विधैरहोरात्रैः कालगत्योपलक्षितैः। अपक्षितमिवास्यापि परमायुर्वयः शतम्
Thus, by the calculations of days and nights, the lifespan of a being is perceived as if it were diminished to a hundred years.
Bhagavata Purana 3.11.33
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 33
यदर्धमायुषस्तस्य परार्धमभिधीयते। पूर्वः परार्धोऽपक्रान्तो ह्यपरोऽद्य प्रवर्तते
Half of the lifespan is called the first half, and the remaining half is referred to as the second half, which is currently in progress.
Bhagavata Purana 3.11.34
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 34
पूर्वस्यादौ परार्धस्य ब्राह्मो नाम महानभूत्। कल्पो यत्राभवद्ब्रह्मा शब्दब्रह्मेति यं विदुः
In the beginning of the first half of the lifespan, there is a great entity known as Brahma, where Brahma was manifested as the sound of the Vedas.
Bhagavata Purana 3.11.35
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 35
तस्यैव चान्ते कल्पोऽभूद्यं पाद्ममभिचक्षते। यद्धरेर्नाभिसरस आसील्लोकसरोरुहम्
At the end of that very period, there was a cycle known as the Lotus, from which the world was born, like a lotus emerging from the navel of Hari.
Bhagavata Purana 3.11.36
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 36
अयं तु कथितः कल्पो द्वितीयस्यापि भारत। वाराह इति विख्यातो यत्रासीत्सूकरो हरिः
This cycle, however, is referred to as the second one in the Bharata, known as the Varaha, where the boar Hari existed.
Bhagavata Purana 3.11.37
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 37
कालोऽयं द्विपरार्धाख्यो निमेष उपचर्यते। अव्याकृतस्यानन्तस्य अनादेर्जगदात्मनः
This time is known as the two-part half, measured by moments, and is related to the unmanifested, infinite, and eternal soul of the universe.
Bhagavata Purana 3.11.38
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 38
कालोऽयं परमाण्वादिर्द्विपरार्धान्त ईश्वरः। नैवेशितुं प्रभुर्भूम्न ईश्वरो धाममानिनाम्
This time is the origin of atoms, the Lord beyond the two-part half. The Supreme Lord does not command the earth; He is the essence of all beings.
Bhagavata Purana 3.11.39
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 39
विकारैः सहितो युक्तैर्विशेषादिभिरावृतः। आण्डकोशो बहिरयं पञ्चाशत्कोटि विस्तृतः
This external universe, surrounded by modifications and qualities, is spread over fifty million units.
Bhagavata Purana 3.11.40
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 40
दशोत्तराधिकैर्यत्र प्रविष्टः परमाणुवत्। लक्ष्यतेऽन्तर्गताश्चान्ये कोटिशो ह्यण्डराशयः
Where the ten plus additional elements enter, resembling atoms, countless other aggregates are also perceived.
Bhagavata Purana 3.11.41
Srimad Bhagavatam · Chapter 11 · Verse 41
तदाहुरक्षरं ब्रह्म सर्वकारणकारणम्। विष्णोर्धाम परं साक्षात्पुरुषस्य महात्मनः
They call that imperishable Brahman the cause of all causes, the supreme abode of Vishnu, the great soul.