Chapter 40 - The Syamantaka Jewel
अध्यायः 40
Skandha 10, Chapter 40 of Srimad Bhagavatam: The Syamantaka Jewel
Shlokas (28)
+ Add ShlokaBhagavata Purana 10.40.1
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 1
श्रीअक्रूर उवाच नतोऽस्म्यहं त्वाखिलहेतुहेतुं नारायणं पूरुषमाद्यमव्ययम् । यन्नाभिजातादरविन्दकोषाद् ब्रह्माविरासीद् यत एष लोक: ॥ १ ॥
śrī-akrūra uvāca nato ’smy ahaṁ tvākhila-hetu-hetuṁ nārāyaṇaṁ pūruṣam ādyam avyayam yan-nābhi-jātād aravinda-koṣād brahmāvirāsīd yata eṣa lokaḥ
Śrī Akrūra said: I bow down to You, the cause of all causes, the original and inexhaustible Supreme Person, Nārāyaṇa. From the whorl of the lotus born from Your navel, Brahmā appeared, and by his agency this universe has come into being.
Bhagavata Purana 10.40.2
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 2
भूस्तोयमग्नि: पवनं खमादि- र्महानजादिर्मन इन्द्रियाणि । सर्वेन्द्रियार्था विबुधाश्च सर्वे ये हेतवस्ते जगतोऽङ्गभूता: ॥ २ ॥
bhūs toyam agniḥ pavanaṁ kham ādir mahān ajādir mana indriyāṇi sarvendriyārthā vibudhāś ca sarve ye hetavas te jagato ’ṅga-bhūtāḥ
Earth; water; fire; air; ether and its source, false ego; the mahat-tattva; the total material nature and her source, the Supreme Lord’s puruṣa expansion; the mind; the senses; the sense objects; and the senses’ presiding deities — all these causes of the cosmic manifestation are born from Your transcendental body.
Bhagavata Purana 10.40.3
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 3
नैते स्वरूपं विदुरात्मनस्ते ह्यजादयोऽनात्मतया गृहीता: । अजोऽनुबद्ध: स गुणैरजाया गुणात् परं वेद न ते स्वरूपम् ॥ ३ ॥
naite svarūpaṁ vidur ātmanas te hy ajādayo ’nātmatayā gṛhītaḥ ajo ’nubaddhaḥ sa guṇair ajāyā guṇāt paraṁ veda na te svarūpam
The total material nature and these other elements of creation certainly cannot know You as You are, for they are manifested in the realm of dull matter. Since You are beyond the modes of nature, even Lord Brahmā, who is bound up in these modes, does not know Your true identity.
Bhagavata Purana 10.40.4
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 4
त्वां योगिनो यजन्त्यद्धा महापुरुषमीश्वरम् । साध्यात्मं साधिभूतं च साधिदैवं च साधव: ॥ ४ ॥
tvāṁ yogino yajanty addhā mahā-puruṣam īśvaram sādhyātmaṁ sādhibhūtaṁ ca sādhidaivaṁ ca sādhavaḥ
Pure yogīs worship You, the Supreme Personality of Godhead, by conceiving of You in the threefold form comprising the living entities, the material elements that constitute the living entities’ bodies, and the controlling deities of those elements.
Bhagavata Purana 10.40.5
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 5
त्रय्या च विद्यया केचित्त्वां वै वैतानिका द्विजा: । यजन्ते विततैर्यज्ञैर्नाना रूपामराख्यया ॥ ५ ॥
trayyā ca vidyayā kecit tvāṁ vai vaitānikā dvijāḥ yajante vitatair yajñair nānā-rūpāmarākhyayā
Brāhmaṇas who follow the regulations concerning the three sacred fires worship You by chanting mantras from the three Vedas and performing elaborate fire sacrifices for the various demigods, who have many forms and names.
Bhagavata Purana 10.40.6
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 6
एके त्वाखिलकर्माणि सन्न्यस्योपशमं गता: । ज्ञानिनो ज्ञानयज्ञेन यजन्ति ज्ञानविग्रहम् ॥ ६ ॥
eke tvākhila-karmāṇi sannyasyopaśamaṁ gatāḥ jñānino jñāna-yajñena yajanti jñāna-vigraham
In pursuit of spiritual knowledge, some persons renounce all material activities and, having thus become peaceful, perform the sacrifice of philosophic investigation to worship You, the original form of all knowledge.
Bhagavata Purana 10.40.7
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 7
अन्ये च संस्कृतात्मानो विधिनाभिहितेन ते । यजन्ति त्वन्मयास्त्वां वै बहुमूर्त्येकमूर्तिकम् ॥ ७ ॥
anye ca saṁskṛtātmāno vidhinābhihitena te yajanti tvan-mayās tvāṁ vai bahu-mūrty-eka-mūrtikam
And yet others — those whose intelligence is pure — follow the injunctions of Vaiṣṇava scriptures promulgated by You. Absorbing their minds in thought of You, they worship You as the one Supreme Lord manifesting in multiple forms.
Bhagavata Purana 10.40.8
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 8
त्वामेवान्ये शिवोक्तेन मार्गेण शिवरूपिणम् । बह्वाचार्यविभेदेन भगवन्तम् उपासते ॥ ८ ॥
tvām evānye śivoktena mārgeṇa śiva-rūpiṇam bahv-ācārya-vibhedena bhagavantam upāsate
There are still others, who worship You, the Supreme Lord, in the form of Lord Śiva. They follow the path described by him and interpreted in various ways by many teachers.
Bhagavata Purana 10.40.9
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 9
सर्व एव यजन्ति त्वां सर्वदेवमयेश्वरम् । येऽप्यन्यदेवताभक्ता यद्यप्यन्यधिय: प्रभो ॥ ९ ॥
sarva eva yajanti tvāṁ sarva-deva-mayeśvaram ye ’py anya-devatā-bhaktā yady apy anya-dhiyaḥ prabho
But all these people, my Lord, even those who have turned their attention away from You and are worshiping other deities, are actually worshiping You alone, O embodiment of all the demigods.
Bhagavata Purana 10.40.10
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 10
यथाद्रिप्रभवा नद्य: पर्जन्यापूरिता: प्रभो । विशन्ति सर्वत: सिन्धुं तद्वत्त्वां गतयोऽन्तत: ॥ १० ॥
yathādri-prabhavā nadyaḥ parjanyāpūritāḥ prabho viśanti sarvataḥ sindhuṁ tadvat tvāṁ gatayo ’ntataḥ
As rivers born from the mountains and filled by the rain flow from all sides into the sea, so do all these paths in the end reach You, O master.
Bhagavata Purana 10.40.11
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 11
सत्त्वं रजस्तम इति भवत: प्रकृतेर्गुणा: । तेषु हि प्राकृता: प्रोता आब्रह्मस्थावरादय: ॥ ११ ॥
sattvaṁ rajas tama iti bhavataḥ prakṛter guṇāḥ teṣu hi prākṛtāḥ protā ā-brahma-sthāvarādayaḥ
Goodness, passion and ignorance, the qualities of Your material nature, entangle all conditioned living beings, from Brahmā down to the nonmoving creatures.
Bhagavata Purana 10.40.12
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 12
तुभ्यं नमस्ते त्वविषक्तदृष्टये सर्वात्मने सर्वधियां च साक्षिणे । गुणप्रवाहोऽयमविद्यया कृत: प्रवर्तते देवनृतिर्यगात्मसु ॥ १२ ॥
tubhyaṁ namas te tv aviṣakta-dṛṣṭaye sarvātmane sarva-dhiyāṁ ca sākṣiṇe guṇa-pravāho ’yam avidyayā kṛtaḥ pravartate deva-nṛ-tiryag-ātmasu
I offer My obeisances to You, who as the Supreme Soul of all beings witness everyone’s consciousness with unbiased vision. The current of Your material modes, produced by the force of ignorance, flows strongly among the living beings who assume identities as demigods, humans and animals.
Bhagavata Purana 10.40.15
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 15
त्वय्यव्ययात्मन् पुरुषे प्रकल्पिता लोका: सपाला बहुजीवसङ्कुला: । यथा जले सञ्जिहते जलौकसो- ऽप्युदुम्बरे वा मशका मनोमये ॥ १५ ॥
tvayy avyayātman puruṣe prakalpitā lokāḥ sa-pālā bahu-jīva-saṅkulāḥ yathā jale sañjihate jalaukaso ’py udumbare vā maśakā mano-maye
All the worlds, with their presiding demigods and teeming populations, originate in You, the inexhaustible Supreme Personality of Godhead. These worlds travel within You, the basis of the mind and senses, just as aquatics swim in the sea or tiny insects burrow within an udumbara fruit.
Bhagavata Purana 10.40.16
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 16
यानि यानीह रूपाणि क्रीडनार्थं बिभर्षि हि । तैरामृष्टशुचो लोका मुदा गायन्ति ते यश: ॥ १६ ॥
yāni yānīha rūpāṇi krīḍanārthaṁ bibharṣi hi tair āmṛṣṭa-śuco lokā mudā gāyanti te yaśaḥ
To enjoy Your pastimes You manifest Yourself in various forms in this material world, and these incarnations cleanse away all the unhappiness of those who joyfully chant Your glories.
Bhagavata Purana 10.40.19
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 19
नमस्तेऽद्भुतसिंहाय साधुलोकभयापह । वामनाय नमस्तुभ्यं क्रान्तत्रिभुवनाय च ॥ १९ ॥
namas te ’dbhuta-siṁhāya sādhu-loka-bhayāpaha vāmanāya namas tubhyaṁ krānta-tribhuvanāya ca
Obeisances to You, the amazing lion [Lord Nṛsiṁha], who remove Your saintly devotees’ fear, and to the dwarf Vāmana, who stepped over the three worlds.
Bhagavata Purana 10.40.20
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 20
नमो भृगुणां पतये दृप्तक्षत्रवनच्छिदे । नमस्ते रघुवर्याय रावणान्तकराय च ॥ २० ॥
namo bhṛguṇāṁ pataye dṛpta-kṣatra-vana-cchide namas te raghu-varyāya rāvaṇānta-karāya ca
Obeisances to You, Lord of the Bhṛgus, who cut down the forest of the conceited royal order, and to Lord Rāma, the best of the Raghu dynasty, who put an end to the demon Rāvaṇa.
Bhagavata Purana 10.40.21
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 21
नमस्ते वासुदेवाय नम: सङ्कर्षणाय च । प्रद्युम्नायनिरुद्धाय सात्वतां पतये नम: ॥ २१ ॥
namas te vāsudevāya namaḥ saṅkarṣaṇāya ca pradyumnāyaniruddhāya sātvatāṁ pataye namaḥ
Obeisances to You, Lord of the Sātvatas, and to Your forms of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha.
Bhagavata Purana 10.40.22
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 22
नमो बुद्धाय शुद्धाय दैत्यदानवमोहिने । म्लेच्छप्रायक्षत्रहन्त्रे नमस्ते कल्किरूपिणे ॥ २२ ॥
namo buddhāya śuddhāya daitya-dānava-mohine mleccha-prāya-kṣatra-hantre namas te kalki-rūpiṇe
Obeisances to Your form as the faultless Lord Buddha, who will bewilder the Daityas and Dānavas, and to Lord Kalki, the annihilator of the meat-eaters posing as kings.
Bhagavata Purana 10.40.23
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 23
भगवन् जीवलोकोऽयं मोहितस्तव मायया । अहं ममेत्यसद्ग्राहो भ्राम्यते कर्मवर्त्मसु ॥ २३ ॥
bhagavan jīva-loko ’yaṁ mohitas tava māyayā ahaṁ mamety asad-grāho bhrāmyate karma-vartmasu
O Supreme Lord, the living entities in this world are bewildered by Your illusory energy. Becoming involved in the false concepts of “I” and “my,” they are forced to wander along the paths of fruitive work.
Bhagavata Purana 10.40.24
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 24
अहं चात्मात्मजागारदारार्थस्वजनादिषु । भ्रमामि स्वप्नकल्पेषु मूढ: सत्यधिया विभो ॥ २४ ॥
ahaṁ cātmātmajāgāra- dārārtha-svajanādiṣu bhramāmi svapna-kalpeṣu mūḍhaḥ satya-dhiyā vibho
I too am deluded in this way, O almighty Lord, foolishly thinking my body, children, home, wife, money and followers to be real, though they are actually as unreal as a dream.
Bhagavata Purana 10.40.25
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 25
अनित्यानात्मदु:खेषु विपर्ययमतिर्ह्यहम् । द्वन्द्वारामस्तमोविष्टो न जाने त्वात्मन: प्रियम् ॥ २५ ॥
anityānātma-duḥkheṣu viparyaya-matir hy aham dvandvārāmas tamo-viṣṭo na jāne tvātmanaḥ priyam
Thus mistaking the temporary for the eternal, my body for my self, and sources of misery for sources of happiness, I have tried to take pleasure in material dualities. Covered in this way by ignorance, I could not recognize You as the real object of my love.
Bhagavata Purana 10.40.26
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 26
यथाबुधो जलं हित्वा प्रतिच्छन्नं तदुद्भवै: । अभ्येति मृगतृष्णां वै तद्वत्त्वाहं पराङ्मुख: ॥ २६ ॥
yathābudho jalaṁ hitvā praticchannaṁ tad-udbhavaiḥ abhyeti mṛga-tṛṣṇāṁ vai tadvat tvāhaṁ parāṅ-mukhaḥ
Just as a fool overlooks a body of water covered by the vegetation growing in it and chases a mirage, so I have turned away from You.
Bhagavata Purana 10.40.27
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 27
नोत्सहेऽहं कृपणधी: कामकर्महतं मन: । रोद्धुं प्रमाथिभिश्चाक्षैर्ह्रियमाणमितस्तत: ॥ २७ ॥
notsahe ’haṁ kṛpaṇa-dhīḥ kāma-karma-hataṁ manaḥ roddhuṁ pramāthibhiś cākṣair hriyamāṇam itas tataḥ
My intelligence is so crippled that I cannot find the strength to curb my mind, which is disturbed by material desires and activities and constantly dragged here and there by my obstinate senses.
Bhagavata Purana 10.40.28
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 28
सोऽहं तवाङ्घ्र्युपगतोऽस्म्यसतां दुरापं तच्चाप्यहं भवदनुग्रह ईश मन्ये । पुंसो भवेद् यर्हि संसरणापवर्ग- स्त्वय्यब्जनाभ सदुपासनया मति: स्यात् ॥ २८ ॥
so ’haṁ tavāṅghry-upagato ’smy asatāṁ durāpaṁ tac cāpy ahaṁ bhavad-anugraha īśa manye puṁso bhaved yarhi saṁsaraṇāpavargas tvayy abja-nābha sad-upāsanayā matiḥ syāt
Being thus fallen, I am approaching Your feet for shelter, O Lord, because although the impure can never attain Your feet, I think it is nevertheless possible by Your mercy. Only when one’s material life has ceased, O lotus-naveled Lord, can one develop consciousness of You by serving Your pure devotees.
Bhagavata Purana 10.40.29
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 29
नमो विज्ञानमात्राय सर्वप्रत्ययहेतवे । पुरुषेशप्रधानाय ब्रह्मणेऽनन्तशक्तये ॥ २९ ॥
namo vijñāna-mātrāya sarva-pratyaya-hetave puruṣeśa-pradhānāya brahmaṇe ’nanta-śaktaye
Obeisances to the Supreme Absolute Truth, the possessor of unlimited energies. He is the embodiment of pure, transcendental knowledge, the source of all kinds of awareness, and the predominator of the forces of nature that rule over the living being.
Bhagavata Purana 10.40.30
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 30
नमस्ते वासुदेवाय सर्वभूतक्षयाय च । हृषीकेश नमस्तुभ्यं प्रपन्नं पाहि मां प्रभो ॥ ३० ॥
namas te vāsudevāya sarva-bhūta-kṣayāya ca hṛṣīkeśa namas tubhyaṁ prapannaṁ pāhi māṁ prabho
O son of Vasudeva, obeisances to You, within whom all living beings reside. O Lord of the mind and senses, again I offer You my obeisances. O master, please protect me, who am surrendered unto You.
Bhagavata Purana 10.40.17-18
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 17-18
नम: कारणमत्स्याय प्रलयाब्धिचराय च । हयशीर्ष्णे नमस्तुभ्यं मधुकैटभमृत्यवे ॥ १७ ॥ अकूपाराय बृहते नमो मन्दरधारिणे । क्षित्युद्धारविहाराय नम: शूकरमूर्तये ॥ १८ ॥
namaḥ kāraṇa-matsyāya pralayābdhi-carāya ca hayaśīrṣṇe namas tubhyaṁ madhu-kaiṭabha-mṛtyave
I offer my obeisances to You, the cause of the creation, Lord Matsya, who swam about in the ocean of dissolution, to Lord Hayagrīva, the killer of Madhu and Kaiṭabha, to the immense tortoise [Lord Kūrma], who supported Mandara Mountain, and to the boar incarnation [Lord Varāha], who enjoyed lifting the earth.
Bhagavata Purana 10.40.13-14
Srimad Bhagavatam · Chapter 40 · Verse 13-14
अग्निर्मुखं तेऽवनिरङ्घ्रिरीक्षणं सूर्यो नभो नाभिरथो दिश: श्रुति: । द्यौ: कं सुरेन्द्रास्तव बाहवोऽर्णवा: कुक्षिर्मरुत् प्राणबलं प्रकल्पितम् ॥ १३ ॥ रोमाणि वृक्षौषधय: शिरोरुहा मेघा: परस्यास्थिनखानि तेऽद्रय: । निमेषणं रात्र्यहनी प्रजापति- र्मेढ्रस्तु वृष्टिस्तव वीर्यमिष्यते ॥ १४ ॥
agnir mukhaṁ te ’vanir aṅghrir īkṣaṇaṁ sūryo nabho nābhir atho diśaḥ śrutiḥ dyauḥ kaṁ surendrās tava bāhavo ’rṇavāḥ kukṣir marut prāṇa-balaṁ prakalpitam
Fire is said to be Your face, the earth Your feet, the sun Your eye, and the sky Your navel. The directions are Your sense of hearing, the chief demigods Your arms, and the oceans Your abdomen. Heaven is thought to be Your head, and the wind Your vital air and physical strength. The trees and plants are the hairs on Your body, the clouds the hair on Your head, and the mountains the bones and nails of You, the Supreme. The passage of day and night is the blinking of Your eyes, the progenitor of mankind Your genitals, and the rain Your semen.