🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 16 - How Parikshit Received the Age of Kali

अध्यायः 16

Skandha 1, Chapter 16 of Srimad Bhagavatam: How Parikshit Received the Age of Kali

Shlokas (36)

+ Add Shloka

Bhagavata Purana 1.16.1

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 1

सूत उवाच ततः परीक्षिद्द्विजवर्यशिक्षया महीं महाभागवतः शशास ह यथा हि सूत्यामभिजातकोविदाः समादिशन् विप्र महद्गुणस्तथा

Soot said: Then, King Parikshit, the best among the twice-born, ruled the earth, just as the learned Brahmins direct according to their knowledge.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.2

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 2

स उत्तरस्य तनयामुपयेम इरावतीम् जनमेजयादींश्चतुरस्तस्यामुत्पादयत्सुतान्

He approached the daughter of the North, Iravati, and begot sons, including Janamejaya.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.3

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 3

आजहाराश्वमेधांस्त्रीन् गङ्गायां भूरिदक्षिणान् शारद्वतं गुरुं कृत्वा देवा यत्राक्षिगोचराः

They performed the Ashvamedha sacrifice on the banks of the Ganges, where the divine beings reside, making Sharadvat their guru.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.4

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 4

निजग्राहौजसा वीरः कलिं दिग्विजये क्वचित् नृपलिङ्गधरं शूद्रं घ्नन्तं गोमिथुनं पदा

The hero, by his own power, struck down the Shudra who was killing the cow, in the battle of the directions.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.5

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 5

शौनक उवाच कस्य हेतोर्निजग्राह कलिं दिग्विजये नृपः नृदेवचिह्नधृक् शूद्रः कोऽसौ गां यः पदाहनत् तत्कथ्यतां महाभाग यदि कृष्णकथाश्रयम्

Shaunaka asked, 'For what reason did the king, who bears the mark of a god, strike down the Shudra who was killing the cow? Please tell me, O great one, if it relates to the stories of Krishna.'

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.6

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 6

अथवास्य पदाम्भोजमकरन्दलिहां सताम् किमन्यैरसदालापैरायुषो यदसद्व्ययः

What need is there for other meaningless discussions, when the lotus feet of the saintly are the essence of life?

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.7

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 7

क्षुद्रायुषां नृणामङ्ग मर्त्यानामृतमिच्छताम् इहोपहूतो भगवान् मृत्युः शामित्रकर्मणि

For those with short lives who desire immortality, the Lord is indeed the death that is invited by the actions of mortals.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.8

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 8

न कश्चिन्म्रियते तावद्यावदास्त इहान्तकः एतदर्थं हि भगवानाहूतः परमर्षिभिः अहो नृलोके पीयेत हरिलीलामृतं वचः

No one dies as long as the Lord is invoked by the great sages; indeed, in this world, let one drink the nectar of Hari's pastimes.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.9

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 9

मन्दस्य मन्दप्रज्ञस्य वयो मन्दायुषश्च वै निद्रया ह्रियते नक्तं दिवा च व्यर्थकर्मभिः

The dull-witted, the slow-minded, and those with short lives are indeed carried away by sleep at night and by futile activities during the day.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.10

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 10

सूत उवाच यदा परीक्षित्कुरुजाङ्गलेऽशृणोत् कलिं प्रविष्टं निजचक्रवर्तिते निशम्य वार्तामनतिप्रियां ततः शरासनं संयुगशौण्डिराददे

Soot said: When Parikshit heard about Kali entering the Kuru kingdom, he listened to the news with great interest and then took up his bow and arrows.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.11

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 11

स्वलङ्कृतं श्यामतुरङ्गयोजितं रथं मृगेन्द्रध्वजमाश्रितः पुरात् वृतो रथाश्वद्विपपत्तियुक्तया स्वसेनया दिग्विजयाय निर्गतः

Adorned with a dark horse and equipped with a chariot, he, accompanied by his army, set out for conquest, supported by the banner of the king of beasts.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.12

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 12

भद्राश्वं केतुमालं च भारतं चोत्तरान् कुरून् किम्पुरुषादीनि वर्षाणि विजित्य जगृहे बलिम्

Having conquered the regions of Bhadrashva, Ketumala, and the northern Kurus, he took tribute from the Kimpurushas and others.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.13

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 13

तत्र तत्रोपशृण्वानः स्वपूर्वेषां महात्मनाम् प्रगीयमाणं च यशः कृष्णमाहात्म्यसूचकम्

There, listening to the glories of the great souls from the past, one hears the fame of Krishna, which indicates his divine greatness.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.14

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 14

आत्मानं च परित्रातमश्वत्थाम्नोऽस्त्रतेजसः स्नेहं च वृष्णिपार्थानां तेषां भक्तिं च केशवे

The self is protected by the power of the Ashvattha tree; the affection of the Vrishni and Pandava families and their devotion to Keshava.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.15

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 15

तेभ्यः परमसन्तुष्टः प्रीत्युज्जृम्भितलोचनः महाधनानि वासांसि ददौ हारान् महामनाः

Being supremely satisfied, with eyes wide open in joy, he bestowed great wealth and garments, and gave away necklaces to the greatly pleased.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.16

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 16

सारथ्यपारषदसेवनसख्यदौत्यवीरासनानुगमनस्तवनप्रणामान् स्निग्धेषु पाण्डुषु जगत्प्रणतिं च विष्णोः भक्तिं करोति नृपतिश्चरणारविन्दे

The king, serving as a charioteer, friend, and envoy, offers his devotion to Vishnu, who is surrounded by affectionate Pandavas and who receives the world's homage.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.17

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 17

तस्यैवं वर्तमानस्य पूर्वेषां वृत्तिमन्वहम् नातिदूरे किलाश्चर्यं यदासीत्तन्निबोध मे

Thus, in the present state, reflecting on the actions of the ancients, I tell you of a wonder that was not far away.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.18

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 18

धर्मः पदैकेन चरन् विच्छायामुपलभ्य गाम् पृच्छति स्माश्रुवदनां विवत्सामिव मातरम्

Dharma, walking with one foot, perceives the cow in the shade and asks the weeping-faced mother as if she were about to give birth.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.19

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 19

धर्म उवाच कच्चिद्भद्रेऽनामयमात्मनस्ते विच्छायासि म्लायतेषन्मुखेन आलक्षये भवतीमन्तराधिं दूरे बन्धुं शोचसि कञ्चनाम्ब

The Dharma spoke: O auspicious one, do you not feel the shadow of your own self fading away? I see you, who are lamenting for a distant relative.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.20

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 20

पादैर्न्यूनं शोचसि मैकपादमात्मानं वा वृषलैर्भोक्ष्यमाणम् आहो सुरादीन् हृतयज्ञभागान् प्रजा उत स्विन्मघवत्यवर्षति

You lament for one who is less than your own foot, or for yourself being consumed by lowly beings. Alas, the divine ones and others have taken away the share of sacrifice from the people, and the rain falls abundantly.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.21

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 21

अरक्ष्यमाणाः स्त्रिय उर्वि बालान् शोचस्यथो पुरुषादैरिवार्तान् वाचं देवीं ब्रह्मकुले कुकर्मण्यब्रह्मण्ये राजकुले कुलाग्र्यान्

Women and children are unprotected on the earth, lamenting due to the actions of men. The goddess speaks in the Brahmin class, in the midst of sinful acts, in the royal class, and among the noble families.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.22

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 22

किं क्षत्रबन्धून् कलिनोपसृष्टान् राष्ट्राणि वा तैरवरोपितानि इतस्ततो वाशनपानवासः स्नानव्यवायोन्मुखजीवलोकम्

What about the kshatriya relatives who are afflicted by Kali, or the nations that are troubled by them? From here and there, there is a dwelling, drinking, bathing, and sexual activity in the world of living beings.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.23

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 23

यद्वाम्ब ते भूरिभरावतारकृतावतारस्य हरेर्धरित्रि अन्तर्हितस्य स्मरती विसृष्टा कर्माणि निर्वाणविलम्बितानि

O Earth, remembering your great burden and the descent of the Lord, who is hidden, the actions that are released are delayed in attaining liberation.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.24

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 24

इदं ममाचक्ष्व तवाधिमूलं वसुन्धरे येन विकर्शितासि कालेन वा ते बलिनां बलीयसा सुरार्चितं किं हृतमम्ब सौभगम्

This is my request to you, O Earth, by which you have been uplifted. What has been taken away by the powerful, who are worshipped by the gods, is indeed your good fortune.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.25

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 25

धरण्युवाच भवान् हि वेद तत्सर्वं यन्मां धर्मानुपृच्छसि चतुर्भिर्वर्तसे येन पादैर्लोकसुखावहैः

The Earth said: You indeed know all this, as you ask me about dharma. By your four feet, you sustain the happiness of the worlds.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.26

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 26

सत्यं शौचं दया क्षान्तिस्त्यागः सन्तोष आर्जवम् शमो दमस्तपः साम्यं तितिक्षोपरतिः श्रुतम्

Truth, purity, compassion, forgiveness, contentment, straightforwardness, calmness, self-control, austerity, equanimity, endurance, and detachment are all learned virtues.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.27

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 27

ज्ञानं विरक्तिरैश्वर्यं शौर्यं तेजो बलं स्मृतिः स्वातन्त्र्यं कौशलं कान्तिर्धैर्यं मार्दवमेव च

Knowledge, detachment, wealth, valor, brilliance, strength, memory, independence, skill, beauty, patience, and gentleness are indeed.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.28

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 28

प्रागल्भ्यं प्रश्रयः शीलं सह ओजो बलं भगः गाम्भीर्यं स्थैर्यमास्तिक्यं कीर्तिर्मानोऽनहङ्कृतिः

Intelligence, humility, character, strength, vigor, stability, faith, fame, honor, and absence of ego are indeed.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.29

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 29

एते चान्ये च भगवन् नित्या यत्र महागुणाः प्रार्थ्या महत्त्वमिच्छद्भिर्न वियन्ति स्म कर्हिचित्

These and others, O Lord, are eternal where great virtues reside; they are not ever separated by those who desire greatness.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.30

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 30

तेनाहं गुणपात्रेण श्रीनिवासेन साम्प्रतम् शोचामि रहितं लोकं पाप्मना कलिनेक्षितम्

Therefore, I lament for this world, which is devoid of the qualities of the Lord, currently afflicted by sin.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.31

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 31

आत्मानं चानुशोचामि भवन्तं चामरोत्तमम् देवान् पितॄनृषीन् साधून् सर्वान् वर्णांस्तथाऽऽश्रमान्

I lament for myself and for You, O Supreme Being; for the gods, ancestors, sages, the virtuous, and all the varnas and ashramas.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.32

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 32

ब्रह्मादयो बहुतिथं यदपाङ्गमोक्षकामास्तपः समचरन् भगवत्प्रपन्नाः सा श्रीः स्ववासमरविन्दवनं विहाय यत्पादसौभगमलं भजतेऽनुरक्ता

Brahma and others, desiring liberation through meditation, perform austerities, being devoted to the Lord; that prosperity, abandoning the lotus of His abode, worships His feet with love.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.33

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 33

तस्याहमब्जकुलिशाङ्कुशकेतुकेतैः श्रीमत्पदैर्भगवतः समलङ्कृताङ्गी त्रीनत्यरोच उपलभ्य ततो विभूतिं लोकान् स मां व्यसृजदुत्स्मयतीं तदन्ते

I, adorned by the glorious feet of the Lord, who is like a lotus, am able to perceive His opulence in the three worlds, and then He releases me, causing me to smile.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.34

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 34

यो वै ममातिभरमासुरवंशराज्ञामक्षौहिणीशतमपानुददात्मतन्त्रः त्वां दुःस्थमूनपदमात्मनि पौरुषेण सम्पादयन् यदुषु रम्यमबिभ्रदङ्गम्

He who, being a master of the art of self-control, is the king of the Asura lineage, and who, with great strength, brings forth the beauty of the divine form, I bow to you.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.35

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 35

का वा सहेत विरहं पुरुषोत्तमस्य प्रेमावलोकरुचिरस्मितवल्गुजल्पैः स्थैर्यं समानमहरन्मधुमानिनीनां रोमोत्सवो मम यदङ्घ्रिविटङ्कितायाः

What can be the pain of separation from the Supreme Person, whose loving glance and charming smile bring stability to the hearts of those who are like bees to honey?

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 1.16.36

Srimad Bhagavatam · Chapter 16 · Verse 36

तयोरेवं कथयतोः पृथिवीधर्मयोस्तदा परीक्षिन्नाम राजर्षिः प्राप्तः प्राचीं सरस्वतीम्

While they were thus conversing, the kingly sage, having examined the earth and the principles of dharma, reached the eastern Sarasvati.

🤖 AI Generated