Sukta 62
सूक्तम् 62
Shlokas (3)
+ Add ShlokaAtharvaveda — Kanda 6, Sukta 62, Mantra 1 (पावमानम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 6 · Verse 6.62.1
वै॒श्वा॒न॒रो र॒श्मिभि॑र्नः पुनातु॒ वातः॑ प्रा॒णेने॑षि॒रो नभो॑भिः । द्यावा॑पृथि॒वी पय॑सा॒ पय॑स्वती ऋ॒ताव॑री य॒ज्ञिये॑ न पुनीताम्॥१॥
vaiśvānaro raśmibhir naḥ punātu vātaḥ prāṇene śiro nabhobhiḥ dyāvāpṛthivī payasā payasvatī ṛtāvarī yajñiye na punītām
May Vaiśvānara cleanse us with his rays; may Vāta with breath, and the directions with the sky. May Dyāvā and Pṛthivī, rich in milk, the righteous, worthy of sacrifice, purify us with their nourishment.
Atharvaveda — Kanda 6, Sukta 62, Mantra 2 (पावमानम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 6 · Verse 6.62.2
वै॒श्वा॒न॒रीं सू॒नृता॒मा र॑भध्वं॒ यस्या॒ आशा॑स्त॒न्वोऽवी॒तपृ॑ष्ठाः । तया॑ गृ॒णन्तः॑ सध॒मादे॑षु व॒यं स्या॑म॒ पत॑यो रयी॒नाम्॥२॥
vaiśvānarīṃ sūnṛtāmā rabhadhvaṃ yasyā āśāstanvo ’vītapṛṣṭhāḥ tayā gṛṇantaḥ sadhamādeṣu vayaṃ syāma patayo rayīnām
Embrace the Vaiśvānari favor, whose hopes rest on well-protected bodies. By her, as we sing at the shared feast, may we be lords of riches.
Atharvaveda — Kanda 6, Sukta 62, Mantra 3 (पावमानम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 6 · Verse 6.62.3
वै॒श्वा॒न॒रीं वर्च॑स॒ आ र॑भध्वं शु॒द्धा भव॑न्तः॒ शुच॑यः पाव॒काः । इ॒हेड॑या सध॒मादं॒ मद॑न्तो॒ ज्योक् प॑श्येम॒ सूर्य॑मु॒च्चर॑न्तम्॥३॥
vaiśvānarīṃ varcasa ā rabhadhvaṃ śuddhā bhavantaḥ śucayaḥ pāvakāḥ iheḍayā sadhamādaṃ madanto jyok paśyema sūryam uccarantam
Embrace the Vaiśvānari splendor; become pure, shining, and purifying. Delighting here in the shared feast with praise, may we behold the Sun rising high for a long time.