Sukta 52
सूक्तम् 52
Shlokas (3)
+ Add ShlokaAtharvaveda — Kanda 6, Sukta 52, Mantra 1 (भैषज्यम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 6 · Verse 6.52.1
उत् सूर्यो॑ दि॒व ए॑ति पु॒रो रक्षां॑सि नि॒जूर्व॑न्। आ॒दि॒त्यः पर्वतेभ्यो वि॒श्वदृ॑ष्टो अदृष्ट॒हा॥१॥
ut sūryo diva eti puro rakṣāṃsi nijūrvān | ādityaḥ parvatebhyo viśvadṛṣṭo adṛṣṭahā |
The Sun goes forth in the sky first, driving away the Rākṣasas. Āditya, seen by all, from the mountains, destroys the unseen.
Atharvaveda — Kanda 6, Sukta 52, Mantra 2 (भैषज्यम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 6 · Verse 6.52.2
नि गावो॑ गो॒ष्ठे अ॑सद॒न् नि मृ॒गासो॑ अविक्षत । न्यू॒३र्मयो॑ न॒दीनं॒ न्य॑१दृष्टा॑ अलिप्सत ॥२॥
ni gāvo goṣṭhe asadan ni mṛgāso avikṣata | ny urmayo nadīnāṃ ny adṛṣṭā alipsata |
The cows settled in the pen; the wild beasts lay down. The streams subsided; the unseen ones failed to seize.
Atharvaveda — Kanda 6, Sukta 52, Mantra 3 (भैषज्यम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 6 · Verse 6.52.3
आ॒यु॒र्ददं॑ विप॒श्चितं॑ श्रु॒तां कण्व॑स्य वी॒रुध॑म्। आभा॑रिषं वि॒श्वभे॑षजीम॒स्यादृष्टा॒न् नि श॑मयत्॥३॥
āyur dadaṃ vipaścitaṃ śrutaṃ kaṇvasya vīrudham | ābhāriṣaṃ viśvabheṣajīm asyādṛṣṭān ni śamayat |
I brought life, discernment, learning, and the vigor of Kanva; I have borne what cures all—may the unseen ones be calmed.