🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 9

सूक्तम् 9

Shlokas (8)

+ Add Shloka

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 9, Mantra 1 (आत्मा)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.9.1

७ विराडुष्णिग्बृहतीगर्भा पञ्चपदा जगती, ८ पुरस्कृतित्रिष्टुब्बृहतीगर्भा चतुष्पदा त्र्यवसाना जगती। दि॒वे स्वाहा॑ ॥१॥

7 virāḍ uṣṇig bṛhatī garbhā pañcapadā jagatī 8 puraskṛti triṣṭub bṛhatī garbhā catuṣpadā tryavasānā jagaty díve svāhā

7 Virāṭ, Uṣṇih, Bṛhatī-garbha, Pañcapadā, Jagatī; 8 Puraskṛti, Triṣṭubh, Bṛhatī-garbha, Catuṣpadā, ending in three; to the sky, svāhā.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 9, Mantra 2 (आत्मा)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.9.2

पृ॒थि॒व्यै स्वाहा॑ ॥२॥

pṛthivyai svāhā

Oblation to the Earth.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 9, Mantra 3 (आत्मा)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.9.3

अ॒न्तरि॑क्षाय॒ स्वाहा॑ ॥३॥

antarikṣāya svāhā

Oblation to the mid‑space.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 9, Mantra 4 (आत्मा)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.9.4

अ॒न्तरि॑क्षाय॒ स्वाहा॑ ॥४॥

antarikṣāya svāhā

Oblation to the mid‑space.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 9, Mantra 5 (आत्मा)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.9.5

दि॒वेस्वाहा॑ ॥५॥

dive svāhā

Oblation to Heaven.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 9, Mantra 6 (आत्मा)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.9.6

पृ॒थि॒व्यै स्वाहा॑ ॥६॥

pṛthivyai svāhā

Oblation to the Earth.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 9, Mantra 7 (आत्मा)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.9.7

सूर्यो॑ मे॒ चक्षु॒र्वातः॑ प्रा॒णो॒३न्तरि॑क्षमा॒त्मा पृ॑थि॒वी शरी॑रम्। अ॒स्तृ॒तो नामा॒हम॒य म॑स्मि॒ स आ॒त्मानं॒ नि द॑धे॒ द्यावा॑पृथि॒वीभ्यां॑ गोपी॒थाय॑ ॥७॥

Sūryo me cakṣur vātaḥ prāṇo ’ntarikṣam ātmā pṛthivī śarīram. Astṛto nāmāham ayam asmi sa ātmānaṁ ni dadhe dyāvā-pṛthivībhyāṁ gopīthāya.

Sūrya is my eye, Vāta my breath, the midspace my self, the Earth my body. Unshaken in name, I am this one. He set the Self within, for the protection of Dyāvā-Pṛthivī.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 9, Mantra 8 (आत्मा)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.9.8

उदायु॒रुद् बल॒मुत् कृ॒तमुत् कृ॒त्यामुन्म॑नी॒षामुदि॑न्द्रि॒यम्। आयु॑ष्कृ॒दायु॑ष्पत्नी॒ स्वधा॑वन्तौ गो॒पा मे॑ स्तं गोपा॒यतं॑ मा । आ॒त्म॒सदौ॑ मे स्तं॒ मा॑ हिंसिष्टम्॥८॥

Ud āyur ud balam ut kṛtam ut kṛtyām unmanīṣām ud indriyam. Āyuṣkṛd āyuṣpatnī svadhāvantau gopā me staṁ gopāyataṁ mā. Ātmasadau me staṁ mā hiṁsiṣṭam.

Up with life, up with strength, up with what is done and what is to be done, up with insight, up with power of the senses. Giver of life and Lady of life, endowed with svadhā—be my guardians, guard me. Be seated in my self; do not harm me.

🤖 AI Generated