🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 3

सूक्तम् 3

Shlokas (11)

+ Add Shloka

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 3, Mantra 1 (विजयाय प्रार्थना।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.3.1

१-११ बृहद्दिवोऽथर्वा। १-२ अग्निः, ३-४ देवाः, ५ द्रविणोदाः, ६ देवीः, ७ सोमः, ८,११ इन्द्रः, ममा॑ग्ने॒ वर्चो॑ विह॒वेष्व॑स्तु व॒यं त्वेन्धा॑नास्त॒न्वंऽपुषेम । मह्यं॑ नमन्तां प्र॒दिश॒श्चत॑स्रस्त्वयाध्य॑क्षेण॒ पृत॑ना जयेम ॥१॥

mamāgne varco vihaveṣv astu vayaṃ tvendhānās tanvaṃ puṣema. mahyaṃ namantāṃ pradiśaś catasras tvayādhyakṣeṇa pṛtanā jayema.

O Agni, may my glory stand firm in invocations; as we kindle you, may we prosper in our persons. Let the four quarters bow to me; with you as overseer may we win the battles.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 3, Mantra 2 (विजयाय प्रार्थना।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.3.2

अग्ने॑ म॒न्युं प्र॑तिनु॒दन् परे॑षां॒ त्वं नो॑ गो॒पाः परि॑ पाहि वि॒श्वतः॑ । अपा॑ञ्चो यन्तु नि॒वता॑ दुर॒स्यवो॒ऽमैषां॑ चि॒त्तं प्र॒बुधां॒ वि ने॑शत्॥२॥

agne manyuṃ pratinudan pareṣāṃ tvaṃ no gopāḥ pari pāhi viśvataḥ. apāṃco yantu nivatā durasyavo amaiṣāṃ cittaṃ prabudhāṃ vi neśat.

Agni, repelling the wrath of others, be our guardian; protect us on every side. Let the foes go backward and sink; let their slumbering minds awaken to ruin.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 3, Mantra 3 (विजयाय प्रार्थना।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.3.3

मम॑ दे॒वा वि॑ह॒वे स॑न्तु॒ सर्व॒ इन्द्र॑वन्तो म॒रुतो॒ विष्णु॑र॒ग्निः । ममा॒न्तरि॑क्षमु॒रुलो॑कमस्तु॒ मह्यं॒ वातः॑ पवतां॒ कामा॑या॒स्मै॥३॥

mama devā vihave santu sarve indrāvanto maruto viṣṇur agniḥ. mamāntarikṣam urulokam astu mahyaṃ vātaḥ pavatāṃ kāmāyāsmai.

May all the gods be with me in my invocation—endowed with Indra: the Maruts, Viṣṇu, Agni. May the midspace be broad for me; may Vāta blow for my desire.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 3, Mantra 4 (विजयाय प्रार्थना।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.3.4

मह्यं॑ यजन्तां॒ मम॒ यानी॒ष्टाकू॑तिः स॒त्या मन॑सो मे अस्तु । एनो॒ मा नि गां॑ कत॒मच्च॒नाहं विश्वे॑ दे॒वा अ॒भि र॑क्षन्तु मे॒ह॥४॥

mahyaṃ yajantāṃ mama yāny iṣṭākūtiḥ satyā manaso me astu. eno mā ni gāṃ katamac canāhaṃ viśve devā abhi rakṣantu meha.

Let them sacrifice for me; let what I intend be mine. May truth be the resolve of my mind. Let no sin come upon me anywhere; may all the gods guard my vigor.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 3, Mantra 5 (विजयाय प्रार्थना।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.3.5

मयि॑ दे॒वा द्रवि॑ण॒मा य॑जन्तां॒ मय्या॒शीर॑स्तु॒ मयि॑ दे॒वहू॑तिः । दै॒वाः होता॑रः सनिषन्न ए॒तदरि॑ष्टाः स्याम त॒न्वाऽसु॒वीराः॑ ॥५॥

mayi devā draviṇam ā yajantāṃ mayy āśīras tu mayi devahūtiḥ | daivāḥ hotāraḥ saniṣanna etad ariṣṭāḥ syāma tanvā’suvīrāḥ |

May the gods grant wealth to me; may there be blessing for me, may there be the gods’ invocation for me. With the divine Hotṛs seated here, may we be unharmed, strong in body, rich in vital force.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 3, Mantra 6 (विजयाय प्रार्थना।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.3.6

दैवीः॑ षडुर्वीरु॒रु नः॑ कृणोत॒ विश्वे॑ देवास इ॒ह मा॑दयध्वम्। मा नो॑ विददभि॒भा मो अश॑स्ति॒र्मा नो विदद् वृजि॒ना द्वेष्या॒ या॥६॥

daivīḥ ṣaḍ urvīr uru naḥ kṛṇota viśve devāsa iha mādayadhvam | mā no vidad abhibhā mo aśastir mā no vidad vṛjinā dveṣyā yā |

May the six divine ones make our manhood spacious; O all-gods, delight here. Let not overpowering or curse or hostility find us; let no hated wrong find us.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 3, Mantra 7 (विजयाय प्रार्थना।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.3.7

ति॒स्रो दे॑वी॒र्महि॑ नः॒ शर्म॑ यछत प्र॒जायै॑ नस्त॒न्वे॒३यच्च॑ पु॒ष्टम्। मा हा॑स्महि प्र॒जया॒ मा त॒नूभि॒र्मा र॑धाम द्विष॒ते सो॑म राजन्॥७॥

tisro devīr mahi naḥ śarma yacchata prajāyai nas tanve yac ca puṣṭam | mā hāsmahi prajayā mā tanūbhir mā radhāma dviṣate soma rājan |

May the three goddesses grant us great shelter—for our offspring, for our bodies, and for our prosperity. Let us not be cut off in children or in our persons; O Soma-king, let us not fall to the hater.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 3, Mantra 8 (विजयाय प्रार्थना।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.3.8

उ॒रु॒व्यचा॑ नो महि॒षः शर्म॑ यछत्व॒स्मिन् हवे॑ पुरुहू॒तः पु॑रु॒क्षु। स नः॑ प्र॒जायै॑ हर्यश्व मृ॒डेन्द्र॒ मा नो॑ रीरिषो॒ मा परा॑ दाः ॥८॥

uru-vyacā no mahiṣaḥ śarma yachatv asmin have puruhūtaḥ purukṣu | sa naḥ prajāyai haryaśva mṛḍendra mā no rīriṣo mā parā dāḥ |

May the wide-ranging Bull grant us vast protection; in this rite, O much-invoked, much-helping one. O Hariyashva Indra, be gracious to our offspring; do not harm us, do not give us over.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 3, Mantra 9 (विजयाय प्रार्थना।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.3.9

धा॒ता वि॑धा॒ता भुव॑नस्य॒ यस्पति॑र्दे॒वः स॑वि॒ताभि॑मातिषा॒हः । आ॒दि॒त्या रु॒द्रा अ॒श्विनो॒भा दे॒वाः पा॑न्तु यज॑मानं निरृ॒थात्॥९॥

dhātā vidhātā bhuvanasya yaspatis devaḥ savitā abhimātiśāhaḥ | ādityā rudrā aśvinobhā devāḥ pāntu yajamānaṃ nirṛthāt |

Dhātṛ, Vidhātṛ, Lord of beings; the god Savitṛ, smiter of the hostile; the Ādityas, the Rudras, and the Aśvins—may all the gods protect the sacrificer from calamity.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 3, Mantra 10 (विजयाय प्रार्थना।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.3.10

ये नः॑ स॒पत्ना॒ अप॒ ते भ॑वन्त्विन्द्रा॒ग्निभ्या॒मव॑ बाधामह एनान्। आ॒दि॒त्या रु॒द्रा उ॑परि॒स्पृशो॑ न उ॒ग्रं चे॒त्तार॑मधिरा॒जम॑क्रत ॥१०॥

ye naḥ sapatnā apa te bhavantv indrāgnibhyām ava bādhāmaha enān. ādityā rudrā uparispṛśo na ugraṃ cettāram adhirājam akrata.

May those who are our rivals become powerless; with Indra and Agni we drive them away. May the Ādityas and Rudras, the upholders above, make the fierce overreacher subject to the supreme king.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 5, Sukta 3, Mantra 11 (विजयाय प्रार्थना।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 5 · Verse 5.3.11

अ॒र्वाञ्च॒मिन्द्र॑म॒मुतो॑ हवामहे॒ यो गो॒जिद् ध॑न॒जिद॑श्व॒जिद् यः । इ॒मं नो॑ य॒ज्ञं वि॑ह॒वे शृ॑णोत्व॒स्माक॑मभूर्हर्यश्व मे॒दी॥११॥

arvāñcam indram amuto havāmahe yo gojid dhanajid aśvajid yaḥ. imaṃ no yajñaṃ vihave śṛṇotv asmākam abhūr haryaśva medī.

We call Indra hither and beyond, the winner of cows, wealth, and horses. Let him hear our summoning of this sacrifice; O Hariyashva, become ours, O giver of abundance.

🤖 AI Generated