🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 33

सूक्तम् 33

Shlokas (8)

+ Add Shloka

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 33, Mantra 1 (पाप-नाशनम्)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.33.1

अप॑ नः॒ शोशु॑चद॒घमग्ने॑ शुशु॒ग्ध्या र॒यिम्। अप॑ नः॒ शोशु॑चद॒घम्॥१॥

apa naḥ śośucad agham agne śuśugdhya rayim | apa naḥ śośucad agham ||

Drive far from us the burning sin, O Agni; protect our wealth. Drive far from us the burning sin.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 33, Mantra 2 (पाप-नाशनम्)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.33.2

सु॒क्षे॒त्रि॒या सु॑गातु॒या व॑सू॒या च॑ यजामहे । अप॑ नः॒ शोशु॑चद॒घम्॥२॥

sukṣetriyā sugātuyā vasūyā ca yajāmahe | apa naḥ śośucad agham ||

With fair fields, easy paths, and wealth we worship. Drive far from us the burning sin.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 33, Mantra 3 (पाप-नाशनम्)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.33.3

प्र यद् भन्दि॑ष्ठ एषां॒ प्रास्माका॑सश्च सू॒रयः॑ । अप॑ नः॒ शोशु॑चद॒घम्॥३॥

pra yad bhandiṣṭha eṣāṃ prāsmākāsaś ca sūrayaḥ apa naḥ śośucad agham

May their dearest friends and our own heroes rise forth; drive far from us the scorching sin.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 33, Mantra 4 (पाप-नाशनम्)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.33.4

प्र यत् ते॑ अग्ने सू॒रयो॒ जाये॑महि॒ प्र ते॑ व॒यम्। अप॑ नः॒ शोशु॑चद॒घम्॥४॥

pra yat te agne sūrayo jāyemahi pra te vayam apa naḥ śośucad agham

O Agni, by you may noble sons be born; by you may we arise. Drive far from us the scorching sin.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 33, Mantra 5 (पाप-नाशनम्)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.33.5

प्र यद॒ग्नेः सह॑स्वतो वि॒श्वतो॒ यन्ति॑ भा॒नवः॑ । अप॑ नः॒ शोशु॑चद॒घम्॥५॥

pra yad agneḥ sahasvato viśvato yanti bhānavaḥ apa naḥ śośucad agham

When the radiant beams of Agni the mighty go forth on every side, drive far from us the scorching sin.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 33, Mantra 6 (पाप-नाशनम्)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.33.6

त्वं हि वि॑श्वतोमुख वि॒श्वतः॑ परि॒भूरसि॑ । अप॑ नः॒ शोशु॑चद॒घम्॥६॥

tvaṃ hi viśvatomukha viśvataḥ paribhūr asi apa naḥ śośucad agham

For you are, facing all, the all-surrounding guardian. Drive far from us the scorching sin.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 33, Mantra 7 (पाप-नाशनम्)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.33.7

द्विषो॑ नो विश्वतोमु॒खाति॑ ना॒वेव॑ पारय । अप॑ नः॒ शोशु॑चद॒घम्॥७॥

dviṣo no viśvatomukhāti nāveva pāraya apa naḥ śośucad agham

From foes, O all-facing, ferry us across as in a boat. Drive far from us the scorching sin.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 33, Mantra 8 (पाप-नाशनम्)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.33.8

स नः॒ सिन्धु॑मिव ना॒वाति॑ पर्ष स्व॒स्तये॑ । अप॑ नः॒ शोशु॑चद॒घम्॥८॥

sa naḥ sindhum iva nāvāti parṣa svastaye apa naḥ śośucad agham

Like a river to a boat, carry us across to well-being. Drive far from us the burning sin.

🤖 AI Generated