🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 30

सूक्तम् 30

Shlokas (8)

+ Add Shloka

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 30, Mantra 1 (राष्ट्रदेवी ।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.30.1

अ॒हं रु॒द्रेभि॒र्वसु॑भिश्चराम्य॒हमा॑दि॒त्यैरु॒त वि॒श्वदे॑वैः । अ॒हं मि॒त्रावरु॑णो॒भा बि॑भर्म्य॒हमि॑न्द्रा॒ग्नी अ॒हम॒श्विनो॒भा॥१॥

ahaṃ rudrebhir vasubhiś carāmy ahaṃ ādityair uta viśvadevaiḥ | ahaṃ mitrāvaruṇobhā bibharmy aham indrāgnī aham aśvinobhā

I move with the Rudras and the Vasus; I move with the Ādityas and all the gods. I bear Mitra and Varuṇa both; I bear Indra and Agni; I bear the Aśvins both.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 30, Mantra 2 (राष्ट्रदेवी ।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.30.2

अ॒हं राष्ट्री॑ सं॒गम॑नी॒ वसू॑नां चिकि॒तुषी॑ प्रथ॒मा य॒ज्ञिया॑नाम्। तां मा॑ दे॒वा व्य॑दधुः पुरु॒त्रा भूरि॑स्थात्रां॒ भूर्या॑वे॒शय॑न्तः ॥२॥

ahaṃ rāṣṭrī saṃgamanī vasūnāṃ cikituṣī prathamā yajñiyānām | tāṃ mā devā vyadadhuḥ purutrā bhūristhātrāṃ bhūry āveśayantaḥ

I am the sovereign, the gatherer of treasures, discerning, foremost among those worthy of sacrifice. Me the gods set forth in many places, dwelling abundantly, entering abundantly.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 30, Mantra 3 (राष्ट्रदेवी ।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.30.3

अ॒हमे॒व स्व॒यमि॒दं व॑दामि॒ जुष्टं॑ दे॒वाना॑मुत मानु॑षाणाम्। यं का॒मये॒ तन्त॑मु॒ग्रं कृ॑णोमि॒ तं ब्र॒ह्माणं॒ तमृषिं॒ तं सु॑मे॒धाम्॥३॥

aham eva svayam idaṃ vadāmi juṣṭaṃ devānām uta mānuṣāṇām | yaṃ kāmaye tam ugraṃ kṛṇomi taṃ brāhmāṇaṃ tam ṛṣiṃ taṃ sumedhām

I myself declare this, dear to the gods and to humans. Whom I love, I make him mighty: I make him a Brāhmaṇa, I make him a seer, I make him wise.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 30, Mantra 4 (राष्ट्रदेवी ।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.30.4

मया॒ सोऽन्न॑मत्ति॒ यो वि॒पश्य॑ति॒ यः प्रा॒णति॒ य ईं शृ॒णोत्यु॒क्तम्। अ॒म॒न्तवो॒ मां त उप॑ क्षियन्ति श्रु॒धि श्रु॑त श्रु॒द्धेयं॑ ते वदामि ॥४॥

mayā so’nnam atti yo vipaśyati yaḥ prāṇati ya īṃ śṛṇoty uktam | amantavo māṃ ta upa kṣiyanti śrudhi śruta śrudhyeyaṃ te vadāmi

By me he eats food, who sees, who breathes, who hears the spoken word. They who lack sense dwell not with me. Hear, you who hear: what is to be heard I declare to you.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 30, Mantra 5 (राष्ट्रदेवी ।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.30.5

अ॒हं रु॒द्राय॒ धनु॒रा त॑नोमि ब्रह्म॒द्विषे॒ शर॑वे॒ हन्त॒वा उ॑ । अ॒हं जना॑य स॒मदं॑ कृणोम्य॒हं॑ द्यावा॑पृथि॒वी आ वि॑वेश ॥५॥

ahaṃ rudrāya dhanurā tanomi brahmadviṣe śarave hantavā u. ahaṃ janāya samadaṃ kṛṇomy ahaṃ dyāvā-pṛthivī ā viveśa

I stretch Rudra’s bow against the hater of Brahman, the shaft to strike him down. I bring people to accord; I have entered Dyāvā and Pṛthivī.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 30, Mantra 6 (राष्ट्रदेवी ।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.30.6

अ॒हं सोम॑माह॒नसं॑ बिभर्म्य॒हं त्वष्टा॑रमु॒त पू॒षणं॒ भग॑म्। अ॒हं द॑धामि॒ द्रवि॑णा ह॒विष्म॑ते सुप्रा॒व्या॒३ यज॑मानाय सुन्व॒ते॥६॥

ahaṃ somam āhanasaṃ bibharmy ahaṃ tvaṣṭāram uta pūṣaṇaṃ bhagam. ahaṃ dadhāmi draviṇā haviṣmate suprāvī yajamānāya sunvate

I bear the crushing Soma; I bear Tvaṣṭṛ, also Pūṣan and Bhaga. I bestow riches upon the oblation-bearer, most gracious to the sacrificer who presses the soma.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 30, Mantra 7 (राष्ट्रदेवी ।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.30.7

अ॒हं सु॑वे पि॒तर॑मस्य मू॒र्धन् मम॒ योनि॑र॒प्स्व॑१न्तः स॑मु॒द्रे। ततो॒ वि ति॑ष्ठे॒ भुव॑नानि॒ विश्वो॒तामूं द्यां व॒र्ष्मणोप॑ स्पृशामि ॥७॥

ahaṃ suve pitaram asya mūrdhan mama yonir apsv antaḥ samudre. tato vi tiṣṭhe bhuvanāni viśvotāmūṃ dyāṃ varṣmaṇopaspṛśāmi

I beget the Father on this head; my womb is in the waters, within the ocean. From there I extend over all worlds, and with my stature I touch even that far heaven.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 4, Sukta 30, Mantra 8 (राष्ट्रदेवी ।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 4 · Verse 4.30.8

अ॒हमे॒व वात॑ इव॒ प्र वा॑म्या॒रभ॑माणा॒ भुव॑नानि॒ विश्वा॑ । प॒रो दि॒वा प॒र ए॒ना पृ॑थि॒व्यौताव॑ती महि॒म्ना सं ब॑भूव ॥८॥

aham eva vāta iva pravāmy ārabhamāṇā bhuvanāni viśvā. paro divā para enā pṛthivyautāvātī mahimnā saṃ babhūva

I move like Vāta, setting all worlds in motion. Beyond the sky, beyond this earth, I have become vast in my greatness.

🤖 AI Generated