🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 9

सूक्तम् 9

Shlokas (6)

+ Add Shloka

Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 9, Mantra 1 (दुःखनाशनम्।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.9.1

क॒र्शफ॑स्य विश॒फस्य॒ द्यौः पि॒ता पृ॑थि॒वी मा॒ता। यथा॑भिच॒क्र दे॑वा॒स्तथाप॑ कृणुता॒ पुनः॑ ॥१॥

karśaphasya viśaphasya dyauḥ pitā pṛthivī mātā yathābhicakra devās tathāpa kṛṇutā punaḥ

For the plough and the ploughshare, Dyauḥ is father, Pṛthivī mother. As the gods contrived before, so do you now again.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 9, Mantra 2 (दुःखनाशनम्।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.9.2

अ॒श्रे॒ष्माणो॑ अधारय॒न् तथा॒ तन्मनु॑ना कृ॒तम्। कृणोमि॒ वध्रि॒ विष्क॑न्धं मुष्काब॒र्हो गवा॑मिव ॥२॥

aśreṣmāṇo adhārayann tathā tan manunā kṛtam kṛṇomi vadhri viṣkandhaṃ muṣkābarho gavām iva

They upheld the unbroken one; so it was ordained by Manu. I make the bound one loose at the joints, the scrotum’s hair, as with cows.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 9, Mantra 3 (दुःखनाशनम्।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.9.3

पि॒शङ्गे॒ सूत्रे॒ खृग॑लं॒ तदा ब॑ध्नन्ति वे॒धसः॑ । श्र॒व॒स्युं शुष्मं॑ काब॒वं वध्रिं॑ कृण्वन्तु ब॒न्धुरः॑ ॥३॥

piśaṅge sūtre khṛgalaṃ tadā badhnanti vedhasaḥ | śravasyuṃ śuṣmaṃ kābavaṃ vadhriṃ kṛṇvantu bandhuraḥ ||

Craftsmen then tie the noose with a tawny cord. Let kinsmen make the famed, roaring Kāvava a fetter and a bond.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 9, Mantra 4 (दुःखनाशनम्।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.9.4

येना॑ श्रवस्यव॒श्चर॑थ दे॒वा इ॑वासुरमा॒यया॑ । शुनां॑ क॒पिरि॑व॒ दूष॑णो॒ बन्धु॑रा काब॒वस्य॑ च ॥४॥

yenā śravasyavaś caratha devā ivāsuramāyayā | śunāṃ kapir iva dūṣaṇo bandhura kābavasya ca ||

By which the vaunters roam, like gods with guile—kin and the Kāvava—a defiler like a dog, like the ape.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 9, Mantra 5 (दुःखनाशनम्।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.9.5

दुष्ट्यै॒ हि त्वा॑ भ॒त्स्यामि॑ दूषयि॒ष्यामि॑ काब॒वम्। उदा॒शवो॒ रथा॑ इव श॒पथे॑भिः सरिष्यथ ॥५॥

duṣṭyai hi tvā bhatsyāmi dūṣayiṣyāmi kābavam | udāśavo rathā iva śapathebhiḥ sariṣyatha ||

For wickedness I shall revile you; I shall defile the Kāvava. Like unharnessed cars you will rush on with oaths.

🤖 AI Generated

Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 9, Mantra 6 (दुःखनाशनम्।)

Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.9.6

एक॑शतं॒ विष्क॑न्धानि॒ विष्ठि॑ता पृथि॒वीमनु॑ । तेषां॒ त्वामग्रे॒ उज्ज॑हरुर्म॒णिं वि॑ष्कन्ध॒दूष॑णम्॥६॥

ekaśataṃ viṣkandhāni viṣṭhitā pṛthivīmanu | teṣāṃ tvām agre ujjaharur maṇiṃ viṣkandhadūṣaṇam ||

A hundred outgrowths are set across the earth. From them they first tore out you, the stone, the remover of sprouting.

🤖 AI Generated