Sukta 16
सूक्तम् 16
Shlokas (7)
+ Add ShlokaAtharvaveda — Kanda 3, Sukta 16, Mantra 1 (स्वस्तये प्रार्थना।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.16.1
१-७ अथर्वा। १ अग्निः, इन्द्रः, मित्रावरुणौ, अश्विनौ, भगः, पूषा, ब्रह्मणस्पतिः, सोमः, रुद्रः, प्रा॒तर॒ग्निं प्रा॒तरिन्द्रं॑ हवामहे प्रा॒तर्मि॒त्रावरु॑णा प्रा॒तर॒श्विना॑ । प्रा॒तर्भगं॑ पू॒षणं॒ ब्रह्म॑ण॒स्पतिं॑ प्रा॒तः सोम॑मु॒त रु॒द्रं ह॑वामहे ॥१॥
prātar agniṃ prātar indraṃ havāmahe prātar mitrāvaruṇā prātar aśvinau | prātar bhagaṃ pūṣaṇaṃ brahmaṇaspatiṃ prātaḥ somam uta rudraṃ havāmahe
At dawn we invoke Agni, at dawn Indra; at dawn Mitra and Varuṇa, at dawn the Aśvins. At dawn we call Bhaga, Pūṣan, Brahmaṇaspati; at dawn we invoke Soma and also Rudra.
Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 16, Mantra 2 (स्वस्तये प्रार्थना।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.16.2
प्रा॒त॒र्जितं॒ भग॑मु॒ग्रं ह॑वामहे व॒यं पु॒त्रमदि॑ते॒र्यो वि॑ध॒र्ता। आ॒ध्रश्चि॒द् यं मन्य॑मानस्तु॒रश्चि॒द् राजा॑ चि॒द् यं भगं॑ भ॒क्षीत्याह॑ ॥२॥
prātaṛ jitaṃ bhagam ugraṃ havāmahe vayaṃ putram aditer yo vidhartā | ād hraš cid yaṃ manyamānas turaś cid rājā cid yaṃ bhagam bhakṣīty āha
At dawn we call the mighty Bhaga, the unconquered, the son of Aditi, who is the supporter. Even one who despises him, even the impetuous, even a king—let him say, “May Bhaga make me his share.”
Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 16, Mantra 3 (स्वस्तये प्रार्थना।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.16.3
भग॒ प्रणे॑त॒र्भग॒ सत्य॑राधो॒ भगे॒मां धिय॒मुद॑वा॒ दद॑न्नः । भग॒ प्र णो॑ जनय॒ गोभि॒रश्वै॒र्भग॒ प्र नृभि॑र्नृ॒वन्तः॑ स्याम ॥३॥
bhaga praṇetar bhaga satyarādho bhage māṃ dhiyam ud avā dadannaḥ | bhaga pra ṇo janaya gobhir aśvair bhaga pra nṛbhir nṛvantaḥ syāma
O Bhaga, guide and true benefactor, raise up this our thought and grant. O Bhaga, beget prosperity for us with cows and horses; O Bhaga, with heroic men—may we be rich in men.
Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 16, Mantra 4 (स्वस्तये प्रार्थना।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.16.4
उ॒तेदानीं॒ भग॑वन्तः स्यामो॒त प्र॑पि॒त्व उ॒त मध्ये॒ अह्ना॑म्। उ॒तोदि॑तौ मघव॒न्त्सूर्य॑स्य व॒यं दे॒वानां॑ सुम॒तौ स्या॑म ॥४॥
utedānīṃ bhagavantaḥ syāmo uta prapitva uta madhye ahnām | utoditau maghavant sūryasya vayaṃ devānāṃ sumatau syāma
Now may we be favorites of Bhaga; favored at drinking, favored at midday, and favored through the day. At sunrise, O bountiful one, may we be in the good grace of the gods.
Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 16, Mantra 5 (स्वस्तये प्रार्थना।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.16.5
भग॑ ए॒व भग॑वाँ अस्तु दे॒वस्तेना॑ व॒यं भग॑वन्तः स्याम । तं त्वा॑ भग॒ सर्व॒ इज्जो॑हवीमि॒ स नो॑ भग पुरए॒ता भ॑वे॒ह॥५॥
bhaga eva bhagavāṃ astu devaḥ tenā vayaṃ bhagavantaḥ syāma | taṃ tvā bhaga sarva ij johavīmi sa no bhaga puraetā bhaveha
May Bhaga himself be the divine Bhaga; by him may we become favored by Bhaga. You alone, O Bhaga, do I call wholly—be our leader and forerunner here.
Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 16, Mantra 6 (स्वस्तये प्रार्थना।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.16.6
सम॑ध्व॒रायो॒षसो॑ नमन्त दधि॒क्रावे॑व॒ शुच॑ये प॒दाय॑ । अ॒र्वा॒ची॒नं व॑सु॒विदं॒ भगं॑ मे॒ रथ॑मि॒वाश्वा॑ वा॒जिन॒ आ व॑हन्तु ॥६॥
samadhvarā yoṣaso namanta dadhikrāveva śucaye padāya. arvācīnaṃ vasuvidaṃ bhagaṃ me ratham ivāśvā vājina ā vahantu.
At the well-performed rite the Dawns bow; to Dadhikrā we bow, to his pure stride. May Bhaga, the wealth-knower, come to me from the front; like swift steeds drawing a chariot, bring the prize to us.
Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 16, Mantra 7 (स्वस्तये प्रार्थना।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Chapter Kanda 3 · Verse 3.16.7
अश्वा॑वती॒र्गोम॑तीर्न उ॒षा॑सो॑ वी॒रव॑तीः॒ सद॑मुछन्तु भ॒द्राः । घृ॒तं दुहा॑ना वि॒श्वतः॒ प्रपी॑ता यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभिः॒ सदा॑ नः ॥७॥
aśvāvatīr gomatīr na uṣāso vīravatīḥ sadam uchantu bhadrāḥ. ghṛtaṃ duhānā viśvataḥ prapītā yūyaṃ pāta svastibhiḥ sadā naḥ.
May the Dawns rise for us, rich in horses, rich in kine, rich in heroes, ever auspicious. Milking ghee, drunk from every side—do you ever protect us with well-being.